Wikipedia:互助客栈/其他:修订间差异

删除的内容 添加的内容
淺藍雪留言 | 贡献
第1,144行:
:::之所以稱為意譯並不因為物如其名,猜想水牛城也不是頭水牛吧。事實上頗多能考究詞源的‘Park’(如奧弗蘭公園、普安那公園)之所以稱為‘Park’也是因為當初的建立/命名者以『Park-like』作為該市鎮的定位。你愛不愛認它們作意譯其實也無妨,打從一開始我提到音譯意譯就不是旨在糾結音譯意譯。僅是再次提醒你一下音譯意譯等不同譯名的優次本來就不在命名常規的考量之中,沒有顯著常見譯名/官方譯名的話當以易於識別為先,而不是拿著常規之外《地名翻譯導則》來說事。莫管你什麼內行不內行。😅--[[User:SIridiuM28|<span style="color: #C0C0C0;">'''Iridium'''</span>]][[User talk:SIridiuM28|<span style="color: #C0C0C0;">'''(IX)'''</span>]] 2023年10月23日 (一) 03:36 (UTC)
::建议阁下不要火上浇油。请注意[[:Wikipedia:文明]]。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2023年10月22日 (日) 22:07 (UTC)
:::这话也同样说给大牛蛙。[[User:淺藍雪|<span style="color:#6495ED;">'''淺藍雪'''</span>]]<sup>[[User Talk:淺藍雪|<small>❉</small>]]</sup> 2023年10月23日 (一) 04:13 (UTC)
: 大段内容挺复杂, 好像问题是: 一方认为只是“音译意译两种译法”。 但另一方不同意,认为是错误。 产生了编辑意见上的分歧? 并没有难以调和的重大争议? --[[User:Gluo88|Gluo88]]([[User talk:Gluo88|留言]]) 2023年10月23日 (一) 01:33 (UTC)
::虽然没看完(太长不看),但似乎看起来是搞原创译名而不自知?--[[User:Shizhao|-{百無一用是書生}-]] ([[User talk:Shizhao|☎]]) 2023年10月23日 (一) 03:04 (UTC)