La Strasbourgeoise

Dialäkt: Mìlhüüserdiitsch

La Strasbourgeoise LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-La Strasbourgeoise.wav [la stʁasbuʁʒwaz] („D’ Schtroossburjera“) ìsch a frànzeesch Militäärliad, wo noh dr Nììderlààg ìm Diitsch-Frànzeescha Kriag kùmponiart worra-n-ìsch. S’ Liadtäckscht hann dr Gaston Villemer un dr Lucien Delormel gschrììwa, d’ Melodii hàt dr Henri Natif gmàcht. Ìm Liad wìrd vu’ma Schtroossburjer Maidala grädd, wo-n-ìhr Vàtter vu pröissischa Soldààta geteedet worra-n-ìsch. S’ Liad nännt maa-n-àui L’Enfant de Strasbourg LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-L’Enfant de Strasbourg.wav [lɑ̃fɑ̃ də stʁasbuʁ] („S’ Kìnd vu Schtroossburi“) un La Mendiante de Strasbourg LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-La Mendiante de Strasbourg.wav [la mɑ̃djɑ̃t də stʁasbuʁ] („D’ Battlera vu Schtroossburi“). ’S gheert zem Repertoire vu da „Ràchaliader“ (uff Frànzeesch chansons de la revanche).

Hìttz’tààgs gìtt’s mehrera Wärsioona vum Liad. D’ hìttiga militäärischa Wärsioon — wo maischtens ohna Müüsik gsunga wìrd — düet sìch schtàrk vu dr Originààlwärsioon unterschaida. D’ Originààlwärsioon ìsch numma-n-ìm Café-concert z’ loosa gsìì. Vor 1914 ìsch s’ Liad nìt ìn militäärischa Liaderbiacher z’ fìnda gsìì. Wahrem Äärschta Waltkriag ìsch’s ìn d’ Vergassahait groota. ’S ìsch àwwer àb da Joohra 1960 ìn Feriahaimer glehrt worra un schteht sitter’m Ààfàng vu da Joohra 2000 ìn da militäärischa Liaderbiacher. S’ Liad ìsch ìm Joohrgàng 2000/01 vu da Cadets de Saumur vum Pàriiser Prytanée National Militaire uffgnumma worra, un d’rnooh ànna 2004 vum Vanbremeersch-Joohrgàng vu dr Schpeziààla Militäärschüal Saint-Cyr. Ànna 2002 ìsch’s ìns Liaderbüach vum 43. Infàntriiregimant gedruckt worra.

Liadtäckscht uff Frànzeesch

Lìteràtüür

  • Madeleine Schmidt: Chansons de la Revanche et de la Grande Guerre. Serpenoise, 1985, S. 55, 166 (französisch).

Weblìnks

Dä Artikel basiert uff ere fräie Übersetzig vu dere Version vum Artikel „La_Strasbourgeoise“ vu de französische Wikipedia. E Liste vu de Autore un Versione isch do z finde.