Scutmâj

Artécol in dialèt arzân

Al scutmâj (in italiân nomignolo) l'è na parôla 'dl' Arzân,[1][2] ch' l'a 's câta ânca in tânt êter dialèt, cme al Mudnèiṣ e al Frarèiṣ [3], e ânca fōra regiòun d'intōren al Po.[4][5][6] Un scutmâj l'é na sôrta ed nòm inventê, druvê ânca al dé d'incō, ch' al 's tâca a la gînta per tōr in gîr na quêlch qualitê o un quêlch difèt; al pōl ânca arfêres al nòm, al cugnòm, al mistēr o a l'urégin (la faméja o la sitê) dla persòuna.[7] Cun al tèimp, i scutmâj a pōlen dvintêr quêşi di secònd cugnòm.[8] Còl ch'l'é sicûr l'é che na vôlta tachê an 's chêva pió.

La stôria dla parôla l'an n' é mia sicûra, mó la duvré deşgnîr dal medioēv ed èser lighêda ai scongiurâs e per difènder e tgnîr luntân, dal persòuni, la ièta e al malatéi. Dal spiegasiòun pusébil în:[9][10] dal tudèsch antîgh Scottname (un nòm dê per schêrs o per tōr in gîr), dal latèin excutere malia (= scongiurêr j incantèişem), excutere mala (= scongiurêr i mêl) o scutum in mallo (= scûd purtê int al j adunânsi ed piâsa).

Esèimpi per l'Arzân

Al vocabulâri ed Ferâri e Sèra al gh'à e-sânta eşèimpi de scutmâj, gióst per fêr la lésta ed quî pió comûn.

Bèndladét ed quî ch' în şvêlt dimòndiBlésgadét ed quî ch' în scapadés o fêls e dòpi
Carabinēradét dal dòni sevēri, bróschi, cun al pōls dûrGanâsadét ed quî ch' în di spacòun, o di magnandōr
Ligēradét ed quî ch' în mât e scavèsMardlèintdét ed quî ch' a fân i cagòun o i sustgnû
Maróchdét ed quî ch' în intēr e imbalsêMericândét ed quî ch' în stê in Amèrica
Mudnèiṣdét ed quî 'ch a deşvînen da MôdnaNîgherdét pr'al culōr ed la pèla o di cavî
Paterlèngadét ed quî ch' a gh'àn al nêṣ ròsPicâjadét ed quî ch' în êlt e mêgher dimòndi
Prèsiadét ed quî ch' în (o în mìa) ṣmaniōṣRampèindét ed quî ch' în ed j apéli o di pluchîn
Sgalbēderdét ed quî ch' a gh'àn na cēra zâlaSguldèveldét ed quî ch' în inghignôş o inculèint
Sôpdét ed quî ch' a bâten mìa pêraStrinêdét ed quî ch' a gh'àn la pèla ed la ghégna pâsa
Stumpâjdét ed quî ch' în céch dimòndiTrabiscândét ed quî che sarfòjen o a barbàjen

Materiêl pr'andêregh in fònda

(manca)Lésta di léber e documèint impurtântLésta di lébber e documèint impurtantBibliografia ed opere di riferimento:

  1. Luigi Ferrari e Luciano Serra, Vocabolario del dialetto reggiano, Tecnograf, Rèz, 1989.

(manca)Nôti de spiegasiòun ed la pâginaNôti in fònd a la paginaNote a piè di pagina: