Gongduk language

Gongduk or Gongdu (Tibetan: དགོང་འདུས་, Wylie: Dgong-'dus, it is also known as Gongdubikha[2]) is an endangered Sino-Tibetan language spoken by about 1,000 people in a few inaccessible villages located near the Kuri Chhu river in the Gongdue Gewog of Mongar District in eastern Bhutan. The names of the villages are Bala, Dagsa, Damkhar, Pam, Pangthang, and Yangbari (Ethnologue).

Gongduk
Gongdukpa Ang
དགོང་འདུས་
RegionBhutan
Native speakers
2,000 (2006)[1]
Tibetan script
Language codes
ISO 639-3goe
Glottologgong1251
ELPGongduk

Gongduk has complex verbal morphology, which Ethnologue considers a retention from Proto-Tibeto-Burman,[1] and is lexically highly divergent.[3] On this basis, it is apparently not part of any major subgroup and will probably have to be assigned to its own branch.[3][4]

The people are said to have come from hunters that would move from place to place at times.[5]

The language is notable for only being discovered by linguists in 1991.[6] Currently, George van Driem is working towards the completion of a description of Gongduk based on his work with native speakers in the Gongduk area.[4]

Classification

George van Driem (2001:870)[7] proposes that the Greater Bumthang (East Bodish) languages, including Bumthang, Khengkha, and Kurtöp, may have a Gongduk substratum. Gongduk itself may also have a non-Tibeto-Burman substrate.[citation needed]

Gerber (2018)[8] notes that Gongduk has had extensive contact with Black Mountain Mönpa before the arrival of East Bodish languages in Bhutan. Gongduk also has many Tshangla loanwords. The following comparative vocabulary table from Gerber (2020) compares Gongduk, Black Mountain Mönpa, and Bjokapakha, which is a divergent Tshangla variety.[9]

GlossGongdukBlack Mountain MönpaBjokapakha
hair (on head)θɤmguluŋtsham
tonguedəlilíː
eyemikmek ~ mikmiŋ
earnərəŋnaktaŋnabali
toothɤnáː ~ waːsha
bonerukɤŋɦɤtphok ~ yöphokkhaŋ
bloodwiniʔkɔkyi
hand/armgurlɤk ~ lokgadaŋ
leg/footbidɤʔdɤkpɛŋ ~ tɛ̤kɛŋbitiŋ
faeceskicokkhɨ
waterdɤŋlicö, kheri
rainghöŋamtsu
dogokicüla ~ khulakhu
pigdonpɔkphakpa
fishkuŋwənye̤ŋa
lousedɤrθæːkshiŋ
bearbekpələwɤm ~ womomsha
sonledəbæθaːza
daughtermedəbæmɛtzamin
namekətmön ~ minmɨŋ
housekiŋmhiː̤ ~ mhe̤ːphai
firemiáːmik ~ áːmit
to hearlə yu-goː-nai tha-
to seetɤŋ-tuŋ-thoŋ-
to lookməl- ~ mɤt-mak-got-
to sitmi- ~ mu-buŋ- ~ bæŋ-laŋ-
to diekomθ-θɛː- ~ θɛʔ-shi-
to killtɤt-θüt- ~ θut- ~ θitshe-

Comparison of numerals:[9]

GlossGongdukBlack Mountain MönpaBjokapakha
onetitɛkthur
twoniktsənhüɲiktsiŋ
threetowəsamsam
fourpiyəblöpshi
fiveŋəwəlɔŋŋa
sixkukpəo̤ːkkhuŋ
sevenðukpənyízum
eightyitpəjit [ʤit]yɪn
nineguwədoːgagu
tendeyəchöse

Comparison of pronouns:[9]

PronounGongdukBlack Mountain MönpaBjokapakha
1SGðəjaŋ
2SGginan
3SGgonhoʔma (MAS); hoʔmet (FEM)dan
1PLðiŋɔŋdat (INCL); anak (EXCL)ai
2PLgiŋiŋnaknai
3PLgonməthoʔoŋdai

Grammar

Morphology

Gongduk has productive suffixal morphology (van Driem 2014).[10]

<-məˀtⁿ> ‘plural suffix in human nouns’

Examples:

  • oloˀŋməˀtⁿ ‘children’ < oloˀk ‘child’ + -məˀtⁿ
  • ŋidɤməˀtⁿ ‘people’ < ŋidɤ ‘person’ + -məˀtⁿ
  • aroˀŋməˀtⁿ ‘friends’ < aroˀk ‘friend’ + -məˀtⁿ


However, non-human plural nouns do not take on any suffixes, and remain the same:

  • kurtə ‘horse, horses’
  • kəitɤ ‘bird, birds’
  • kiŋ ‘house, houses’
<-e ~ -ðe ~ -θe> ‘ergative and possessive suffix’

Examples:

  • bɤʔlɤpə-e ‘the people of Bɤʔlɤ [ergative]’
  • choŋnən-ðe me ‘the seed of the maize’
  • nor-θe taɦ ‘meat of the cow [beef]’
  • rek-θe rukɤŋ ‘head bone [skull]’
  • aroʔk-te-θe ‘the friend [ergative]’
  • əp drəkpə-e ‘Ap Drakpa [ergative]’
  • θok-θe əkəm ‘egg of offering (sacrificial egg)’
  • lei-ti-ðe juʔmə ‘after one month’
<-gi> ‘ablative suffix’

Examples:

  • ðiŋ goŋduʔ-gi əna ‘We are from Gongduk’
  • nikkələŋ-gi ‘by way of the stairs’
  • dəkθə-gi ‘from Daksa’
  • kidu-gi ‘as a kidu [government gift]’
  • bɤʔlɤ-gi ‘from Bɤʔlɤ’
  • deŋkəle wɤŋ-gi ‘from Dengkalé Dale’
  • doʔmoŋ-gi ‘from "Black Roof" village’
  • phəjoŋ pəm-gi ‘from Phajong Pam’
<-gu ~ -go ~ -ku ~-ko> ‘dative / locative suffix’

Examples:

  • gərəŋ-go ‘to whom’
  • ohaŋ duʔ-gu ‘in that village’
  • rek-ko ‘to [his] head’
  • ðə-go ‘to me’
  • jə-go ‘to India’
  • gaoŋ-go ‘whereto, where precisely’
  • pəkpək-ko ‘at times, sometimes’
  • thimphu-gu ‘to Thimphu’

Demonstratives

Gongduk demonstratives precede head nouns.[10]

ohaŋ ‘that (demonstrative)’

Examples:

  • ohaŋ ŋidɤ ‘that person’
  • ohaŋ koŋ ‘that tree’
  • ohaŋ duʔgu ‘in that village’

Personal pronouns

Gongduk has the following personal pronoun paradigm.[10]

singular (absolutive)singular (ergative & genitive)plural (absolutive)plural (ergative & genitive)dual (absolutive)dual (ergative & genitive)
first personðəðeðiŋðiŋ, ðiŋ ŋəŋpoe
second persongigigiŋgiŋ, giŋ ŋəŋpoe
third persongongonðegonməgonməe, gonma ŋəŋpoe
inclusiveiθi, iθirəŋ gəŋpodei, dei gəŋpoe

van Driem (2014) compares the Gongduk first person singular personal pronoun ðə 'I, me' to Kathmandu Newar dʑiː ~ dʑĩ- 'I, me' and Tshangla dʑaŋ ~ dʑi- ~ dʑiŋ- 'I, me'. He also compares the Gongduk first person plural personal pronoun ðiŋ 'we, us' to Kathmandu Newar dʑʰai ~ dʑʰĩ- 'we, us'.

Vocabulary

The Gongduk words and phrases below are from van Driem (2014).[10]

Basic vocabulary

Numerals

Interrogative pronouns

References

Bibliography

  • Dzongkha Development Authority; Dasho Sangay Dorji; Col. Wangdi Tshering; Namgay Thinley; Gyembo Dorji; Phuntsho Wangdi; Lekyi Tshering; Sangay Phuntsho (2005). དགོང་འདུས་རྫོང་ཁ་ཨིན་སྐད་ཤན་སྦྱར་ཚིག་མཛོད། (Gongduk-Dzongkha-English Dictionary). Thimphu: Dzongkha Development Authority. p. 115. ISBN 99936-663-1-9.
  • Gerber, Pascal. 2019. Gongduk agreement morphology in functional and diachronic perspective. Paper presented at the ISBS Inaugural Conference, Magdalen College, University of Oxford.
  • van Driem, George L; et al. (Karma Tshering of Gaselô) (1998). Dzongkha. Languages of the Greater Himalayan Region. Leiden: Research School CNWS, School of Asian, African, and Amerindian Studies. pp. 32–33. ISBN 90-5789-002-X.
  • van Driem, George L (2007). "Endangered languages of Bhutan and Sikkim". In Brenzinger, Matthias (ed.). Language diversity endangered. Trends in linguistics. Studies and monographs. Walter de Gruyter. pp. 314–15. ISBN 978-3-11-017050-4.
  • van Driem, George. 2014. Gongduk Nominal Morphology and the phylogenetic position of Gongduk. Paper presented at the 20th Himalayan Languages Symposium, Nanyang Technological University, Singapore, 16 July 2014.

External links