Thơ mới

New Poetry Movement (Vietnamese : Phong-trào Thơ-mới) was a literary movement in 1930s colonial Vietnam, abandoning the stylized forms of Chinese-influenced poetry in Hán-Nôm for free verse in Latin-alphabet Quốc ngữ.[1][2]

History

The initial impetus was the result of exposure to French poetry,[3] and failures in attempts to translate Verlaine or Baudelaire into the old Chinese-derived poetry forms.[4] Since the 1950s most poetry in Vietnam is written in free verse.[5] The New Poetry Movement did not just depart from Sino-Vietnamese poetic forms and script, it also introduced more lyrical, emotional and individualistic expression.[6] This poetic movement was contemporary with, and inter-related with, the French realism-inspired realist novels of the Tự Lực văn đoàn ("Self-Strengthening Literary Group").[7]

Among the poets of the "New Poetry," Nguyễn Khắc Hiếu, better known by pen-name Tản Đà, (1889–1939) was one of the transitional poets between the old and "New."[8] In terms of literary criticism, Hoài Thanh (1909-1982) was the first to make a systematic comparison of the Tho Moi movement with Western poetry.[9]

References