سرود ملی سنگاپور
«سنگاپور به پیش» (به مالایی: Majulah Singapura) سرود ملی کشور سنگاپور است.
به انگلیسی: Onward Singapore | |
---|---|
سرود National سنگاپور | |
ترانهسرا | Zubir Said، ۱۹۵۸ |
آهنگساز | Zubir Said، ۱۹۵۸ |
تاریخ رسمیت | ۱۹۶۵ |
نمونهٔ صوتی | |
Majulah Singapura performed by the US Navy Band. |
برگردان فارسی:
- ای هممیهنان سنگاپوری بیایید
- بیایید تا با یکدگر به سوی شادکامی پیش رویم
- باشد تا آرزوهای پاک ما سنگاپور را قرین موفقیت کند
- بیایید، بیایید یکپارچه شویم
- و شوری نو بپا کنیم
- بیایید تا نداهای ما اوج بگیرد
- ای سنگاپور به پیش
- به پیش سنگاپور
- بیایید، بیایید یکپارچه شویم
- و شوری نو بپا کنیم
- بیایید تا نداهای ما اوج بگیرد
- ای سنگاپور به پیش
- به پیش سنگاپور
متن به چهار زبان رسمی سنگاپور
مالای[۱] | انگلیسی[۲] | چینی[۳] | تامیل[۴] |
---|---|---|---|
Mari kita rakyat Singapura Marilah kita bersatu Marilah kita bersatu | Come, fellow Singaporeans Come, let us unite Come, let us unite | 来吧,新加坡人民, 来吧,让我们以新的精神, 来吧,让我们以新的精神, | சிங்கப்பூர் மக்கள் நாம் ஒன்றிணைவோம் அனைவரும் ஒன்றிணைவோம் அனைவரும் |
آوانویسی
- Lái ba, tóngbāo xīnjiāpō rén
- Ràng wǒmen yīqǐ zǒuxiàng xìngfú de jìnzhǎn
- Wǒmen chónggāo de yuànwàng dài lái
- Xīnjiāpō chénggōng
- Lái ba, ràng wǒmen tuánjié qǐlái
- Zài yīgè xīn de jīngshén
- Ràng wǒmen de shēngyīn zhī yī biāoshēng
- Kāngyòu xīnjiāpō
- Kāngyòu xīnjiāpō
- Lái ba, ràng wǒmen tuánjié qǐlái
- Zài yīgè xīn de jīngshén
- Ràng wǒmen de shēngyīn zhī yī biāoshēng
- Kāngyòu xīnjiāpō
- Kāngyòu xīnjiāpō
- Caka ciṅkappūrarkaḷ vā
- Nam'mai oṉṟāka makiḻcciyai nōkki muṉṉēṟṟam aṉumatikkavum
- Eṅkaḷ uyarnta ācaiyum koṇṭu mē
- Ciṅkappūr veṟṟi
- Nām iṇaivōm, vā
- Oru putiya āṉmāvilum
- Eṅkaḷ kuralkaḷ oru uyarē aṉumatikkavum
- Muṉṉōkkiya ciṅkappūr
- Muṉṉōkkiya ciṅkappūr
- Nām iṇaivōm, vā
- Oru putiya āṉmāvilum
- Eṅkaḷ kuralkaḷ oru uyarē aṉumatikkavum
- Muṉṉōkkiya ciṅkappūr
- Muṉṉōkkiya ciṅkappūr
منابع
ویکیپدیای انگلیسی.