Neapolitaans spriak

Tekst üüb Öömrang


Neapolitaans (Napulitano [ˌnnapulɪˈtaˑnə] üüb Neapolitaans an Napoletano üüb itajeensk) as en romaans spriak, diar uun Neapel (neapolitaans: Napule, itajeensk: Napoli) an diar ambi snaaket woort. Hat hiart tu't Kampaanisk (IVb). Neapolitaans woort fööraal uun Kampaanien, man uk uun a prowinsen Foggia an Bari uun Apuulien snaaket. Neapolitaans as nai mä a süüditajeensk spriakwiisen trinjam uun't Latium, a Abruzzen, Molise, Apuulien, Basilikaata an Kalaabrien.

Neapolitaans (napulitano)

Snaaket uun

Itaalien
(Kampaanien, man uk uun Apuulien)
Spreegernca. 7 miljuunen (1975)
Wedenskapelk
iindialang
Amtelk Stant
Amtspriak faan-
Spriak-Ufkörtang
ISO 639-1:

-

ISO 639-2:

nap

ISO 639-3:

nap

Spriakwiisen

Neapolitaans spriakwiisen


Nai mä't Neapolitaans (Kampaanisk, IVb) san:

Bispalen

Neapolitaans spriakItajeensk
Pate nuostePadre nostro
ca staje ncieloChe sei nei cieli
santificammo 'o nomme tujoSia santificato il tuo nome
faje vení 'o regno tujoVenga il tuo regno
sempe c' 'a vuluntà tojaSia fatta la tua volontà
accussí ncielo e nterraCome in cielo, così in terra
Fance avè 'o ppane tutt' 'e juorneDacci oggi il nostro pane quotidiano
lèvece 'e rièbbeteE rimetti a noi i nostri debiti
comme nuje 'e llevamme all'ateCome noi li rimettiamo ai nostri debitori
nun nce fa spantecàE non ci indurre in tentazione
e llevace 'o male 'a tuornoMa liberaci dal male

Luke uk diar

🔥 Top keywords: