År | Produktion | Upphovsmän | Teater |
---|
1946 | Av hjärtans lust
| Karl Ragnar Gierow | Helsingborgs stadsteater |
Glasmenageriet The Glass Menagerie | Tennessee Williams Översättning Herbert Wärnlöf | Helsingborgs stadsteater |
Eklöv och lavendel Oak Leaves and Lavender | Seán O'Casey Översättning Ebbe Linde | Helsingborgs stadsteater |
Den ljusnande tid
| Alf Henrikson | Helsingborgs stadsteater |
1947 | Lika för lika Measure for Measure | William Shakespeare Översättning Carl August Hagberg | Helsingborgs stadsteater |
Peppar och salt Essig und Öl | Siegfried Geyer och Paul Frank Översättning Rune Moberg | Helsingborgs stadsteater |
Kranes konditori
| Cora Sandel Dramatisering Helge Krog, Översättning Herbert Grevenius | Helsingborgs stadsteater |
Radiobragden Radio Rescue | Charlotte Chorpenning | Helsingborgs stadsteater |
Melodi på lergök
| Lars-Levi Læstadius | Helsingborgs stadsteater |
Romeo och Jeanette Roméo et Jeannette | Jean Anouilh Översättning C.G. Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström | Helsingborgs stadsteater |
Höst
| Bengt Blomgren | Helsingborgs stadsteater |
Fängslande men flyktigt, revy | | Helsingborgs stadsteater Regi tillsammans med Gunnar Ekström och Sture Ericson |
1948 | Efteråt Efter | Carl Erik Soya Översättning Erland Josephson | Helsingborgs stadsteater |
Jeppe på berget Jeppe paa Bierget | Ludvig Holberg Översättning Ebbe Linde | Helsingborgs stadsteater |
Höst
| Bengt Blomgren | Blancheteatern |
Revisorn Ревизор, Revizor | Nikolaj Gogol | Helsingborgs stadsteater |
All världens rikedom Tous les biens de ce monde | Jean-Paul Sartre Översättning Eyvind Johnson | Helsingborgs stadsteater |
Kamma noll
| Ingmar Bergman | Helsingborgs stadsteater |
Titt in på Tittut, revy
| Rune Moberg och Tylle Herlin | Helsingborgs stadsteater |
1949 | Tartuffe Le Tartuffe ou l'Imposteur | Molière Översättning Ebbe Linde | Helsingborgs stadsteater |
Längtans spårvagn A Streetcar Named Desire | Tennessee Williams Översättning Sven Barthel | Helsingborgs stadsteater |
Fröjd för stunden Present Laughter | Noël Coward | Helsingborgs stadsteater |
Vildanden
| Henrik Ibsen Översättning Frans Hedberg | Helsingborgs stadsteater |
1950 | En handelsresandes död Death of a Salesman | Arthur Miller Översättning Sven Barthel | Helsingborgs stadsteater |
Skomakarens frimåndag The Shoemaker's Holiday | Thomas Dekker Översättning Ebbe Linde | Helsingborgs stadsteater |
1951 | Rosen
| | Malmö stadsteater |
1952 | Othello
| William Shakespeare | Malmö stadsteater |
Greve Öderland Graf Öderland | Max Frisch | Malmö stadsteater |
Ett dockhem Et dukkehjem | Henrik Ibsen | Malmö stadsteater |
1953 | Som ni behagar As You Like It | William Shakespeare | Malmö stadsteater |
Måsen Чайка, Tjajka | Anton Tjechov | Malmö stadsteater |
1954 | Vildanden | Henrik Ibsen | Malmö stadsteater |
Den inbillade sjuke Le Malade imaginaire | Molière | Folkparksturné[2] |
1955 | Fjäderboll
| Lars-Levi Læstadius | Malmö stadsteater |
Donadieu
| Fritz Hochländer Översättning Lars-Levi Læstadius | Malmö stadsteater |
Revisorn Ревизор, Revizor | Nikolaj Gogol | Malmö stadsteater |
1956 | Kameliadamen La Dame aux camélias | Alexandre Dumas d.y. Översättning Herbert Grevenius | Malmö stadsteater |
Trojanska kriget blir inte av La Guèrre de Troie n'aura pas lieu | Jean Giraudoux Översättning Erik Lindegren | Malmö stadsteater |
1957 | Missförståndet Le malentendu | Albert Camus | Malmö stadsteater |
Eurydike Eurydice | Jean Anouilh Översättning Gustav Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström | Malmö stadsteater |
Anne Franks dagbok The Diary of Anne Frank | Frances Goodrich och Albert Hackett
| Malmö stadsteater |
1958 | Herr Mississippis äktenskap Die Ehe des Herrn Mississippi | Friedrich Dürrenmatt | Malmö stadsteater |
Lyckodagen
| Cesare Meano | Malmö stadsteater |
1959 | Amphitryon
| Molière | Malmö stadsteater |
1960 | Som man ropar i skogen… Лес | Aleksandr Ostrovskij Översättning Ebbe Linde | Malmö stadsteater |
Tuppen Cock-a-doodle dandy | Seán O'Casey | Stockholms stadsteater |
1962 | Tartuffe | Molière | Stockholms stadsteater |
1963 | Bara en barberare Histoire de Vasco | Georges Schehadé | Stockholms stadsteater |
1965 | Gigi
| Colette och Vicki Baum | Stockholms stadsteater |
Episod i Vichy Incident at Vichy | Arthur Miller Översättning Sven Barthel | Stockholms stadsteater |
Bernardas hus La Casa de Bernarda Alba | Federico García Lorca Översättning Karin Alin | Norrköping-Linköping stadsteater |
1966 | Sedan vi gått
| Lars-Levi Laestadius | Stockholms stadsteater |
1967 | Lille Malcolm och hans kamp mot eunuckerna Little Malcolm and His Struggle Against the Eunuchs | David Halliwell Översättning Lars-Levi Læstadius | Marsyasteatern[3] |
Balansgång A Delicate Balance | Edward Albee Översättning Sven Barthel | Norrköping-Linköping stadsteater |
1968 | De fyra årstiderna Four Seasons | Arnold Wesker
| Marsyasteatern[4] |
Resan till de gröna skuggorna Rejsen til de grønne skygger | Finn Methling Översättning Björn Fabricius | Helsingborgs stadsteater |
Presidentkandidaterna
| V. V. Järner | Helsingborgs stadsteater[5] |
1969 | Friaren från landet eller Monsieur de Pourceaugnac Monsieur de Pourceaugnac | Molière Översättning Allan Bergstrand | Helsingborgs stadsteater |
Sandlådan
| Kent Andersson och Bengt Bratt | Helsingborgs stadsteater |
Krigsmans lycka Minna von Barnheim | Gotthold Ephraim Lessing | Helsingborgs stadsteater[6] |
Karol
| Sławomir Mrożek Översättning Per Erik Wahlund | Helsingborgs stadsteater |
1970 | Resa med en annan
| Lars-Levi Laestadius | Helsingborgs stadsteater |
I väntan på Godot En attendant Godot | Samuel Beckett Översättning Lill-Inger och Göran O. Eriksson | Helsingborgs stadsteater |
Escorial Escurial | Michel de Ghelderode | Helsingborgs stadsteater[7] |
Herr Puntila och hans dräng Matti Herr Puntila und sein Knecht Matti | Bertolt Brecht Översättning Alf Henrikson | Helsingborgs stadsteater |
Kääärlek Luv | Murray Schisgal Översättning Petter Bergman | Helsingborgs stadsteater |
1971 | Nalle Puh och hans vänner Winnie-the-Pooh | A.A. Milne Översättning Brita af Geijerstam, Dramatisering Eric Olsoni | Helsingborgs stadsteater |
Bernardas hus La casa de Bernarda Alba | Federico García Lorca Översättning Karin Alin | Helsingborgs stadsteater |
Ett frieri Предложение, Predloženie | Anton Tjechov | Helsingborgs stadsteater |
Trettondagsafton Twelfth Night | William Shakespeare | Helsingborgs stadsteater[8] |
1972 | Vildanden
| Henrik Ibsen Översättning Lars-Levi Læstadius | Helsingborgs stadsteater[9] |
Fruar på vift Le dindon | Georges Feydeau Översättning Raoul af Hällström | Helsingborgs stadsteater[10] |
Vad har djävulen på jorden att göra? Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | Christian Dietrich Grabbe Översättning Lars-Levi Læstadius | Helsingborgs stadsteater |
1973 | Äktenskapsskolan L'école des femmes | Molière Översättning Allan Bergstrand och H. P. Hansen | Helsingborgs stadsteater Regi tillsammans med John Price |
Melodi på lergök
| Lars-Levi Læstadius | Helsingborgs stadsteater[11] |