Bước tới nội dung

Thảo luận:Bá vương biệt Cơ

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 16 năm trước bởi Xiaoao trong đề tài Thuở ấu thơ
Dự án Điện ảnh
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Điện ảnh, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Điện ảnh. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
?Bài viết chưa được đánh giá chất lượng.
?Bài viết chưa được xếp độ quan trọng.

Thiếu tên đề mục

Đây là tên 1 vở Opéra trước khi là tên 1 tác phẩm điện ảnh Quycuocthat 11:56, ngày 25 tháng 2 năm 2007 (UTC)

Chữ "cơ" viết thường hay viết hoa nhỉ? Tôi tưởng "cơ" phải viết hoa vì nó xuất phát từ Ngu Cơ?Rungbachduong 11:45, ngày 28 tháng 9 năm 2007 (UTC)
"Bá Vương biệt cơ" - "Bá vương giã biệt ái thiếp của ngài", tôi nghĩ "cơ" ở đây chỉ là một chức danh, "ái thiếp của Bá Vương", không mang vai trò danh từ riêng như chính "Bá Vương" nên không cần viết hoa. Kuraxmol 11:50, ngày 28 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Ái thiếp của Hạng Vũ chỉ có một, và đấy là Ngu Cơ. Vở kinh kịch này xuất phát từ tích Hạng Vũ biệt Ngu Cơ. Vì vậy tôi mới thắc mắc. Tôi nghĩ chữ Vương cũng không cần viết hoa. Rungbachduong 11:54, ngày 28 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Tây Sở Bá Vương hay gọi tắt là Bá Vương là tước hiệu tự đặt của Hạng Vũ, tước hiệu này về sau được coi như của riêng ông, nên tên gọi Bá Vương có thể thành biệt danh riêng để chỉ Hạng Vũ, còn Ngu Cơ/cơ (虞姬) nghĩa là "nàng họ Ngu", theo tôi trong trường hợp "biệt cơ" thì viết thường không sai. "Bá Vương biệt cơ" ở đây nghĩa là "Hạng Vũ giã biệt ái thiếp của mình" như bạn Kuraxmol phân tích phía trên. Nguyễn Thanh Quang 12:51, ngày 28 tháng 9 năm 2007 (UTC)

Thuở ấu thơ

Hiện nay nhiều chỗ bán DVD cắt mất phần bọn Trình Điệp Y lúc nhỏ, tập luyện gian khổ trong cái nhà dạy hát bội, dù phần này chiếm nửa bộ phim và cũng rất hay, rất quan hệ. Ai có thông tin về mấy thằng nhỏ trong đó không ? Theo imdb thì vai của Trương Phong Nghị lúc nhỏ là của Hailong Zhao, Trình Đắc Y là Zhi Yin, trong 2 người thì Triệu hải long đóng rất hay. Xiaoao (thảo luận) 20:48, ngày 1 tháng 5 năm 2008 (UTC)

🔥 Top keywords: Đài Truyền hình Kỹ thuật số VTCTrang ChínhGiỗ Tổ Hùng VươngTrương Mỹ LanĐặc biệt:Tìm kiếmHùng VươngVương Đình HuệUEFA Champions LeagueKuwaitChiến dịch Điện Biên PhủFacebookĐài Truyền hình Việt NamTrần Cẩm TúĐội tuyển bóng đá quốc gia KuwaitGoogle DịchViệt NamCúp bóng đá U-23 châu ÁCúp bóng đá U-23 châu Á 2024Real Madrid CFBảng xếp hạng bóng đá nam FIFACleopatra VIITô LâmTim CookNguyễn Phú TrọngHồ Chí MinhHai Bà TrưngManchester City F.C.VnExpressChủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt NamNguyễn Ngọc ThắngĐền HùngCúp bóng đá trong nhà châu Á 2024Võ Văn ThưởngOne PieceLịch sử Việt NamCuộc đua xe đạp toàn quốc tranh Cúp truyền hình Thành phố Hồ Chí Minh 2024Phạm Minh ChínhTikTokĐinh Tiên Hoàng