Episodi di Beavis and Butt-head (sesta stagione)

Voce principale: Beavis and Butt-head.


La sesta stagione della serie televisiva Beavis and Butt-head, composta da 20 episodi, è stata trasmessa negli Stati Uniti, da MTV, dal 31 ottobre 1995 al 7 marzo 1996.

In Italia è stata trasmessa dal 17 giugno al 22 luglio 1999 su MTV.

Per la maggioranza degli episodi, il doppiaggio italiano è stato eseguito da Luigi Rosa e Paolo Rossi rispettivamente nei ruoli di Beavis e Butt-head, mentre i restanti episodi da Faso e Elio, sempre nei rispettivi ruoli di Beavis e Butt-Head.

Le date della prima trasmissione in Italia non sono al momento disponibili.

Titolo originaleTitolo italianoPrima TV USAPrima TV ItaliaDoppiatori italiani

di Beavis e di Butt-head

1Bungholio: Lord of the HarvestButtoween31 ottobre 199517 giugno 1999Faso e Elio
2The Mystery of Morning WoodIl mistero dell'aurora nel bosco20 novembre 1995Luigi Rosa e Paolo Rossi
3US HistoryStoria americana
4Feel a CopFatti la poliziotta21 novembre 1995
5Date WatchersI guardoni22 novembre 199524 giugno 1999
6Blood PressurePressione del sangue23 novembre 1995
7Huh-Huh-HumbugIl sogno di Natale19 dicembre 1995
8It's a Miserable LifeLa vita è una cosa deprimente1ºluglio 1999
9BabysittingBaby sitter14 gennaio 1996Faso e Elio
10VidiotsVideoidioti
11Stewart Is MissingStewart è scomparso15 gennaio 1996Luigi Rosa e Paolo Rossi
12Gang of TwoUna banda di due16 gennaio 19968 luglio 1999
13SproutIl germoglio17 gennaio 1996Faso e Elio
14Prank CallScherzi telefonici28 gennaio 1996Luigi Rosa e Paolo Rossi
15No ServiceFuori servizio15 luglio 1999Faso e Elio
16Yard SaleYard Sale4 marzo 1996Luigi Rosa e Paolo Rossi
17P.T.A.Consiglio scolasticoFaso e Elio
18SubstituteIl supplente5 marzo 1996
19Shopping ListLa lista della spesa6 marzo 199622 luglio 1999
20Buy BeerLa birra7 marzo 1996

Buttoween

  • Titolo originale: Bungholio: Lord of the Harvest
  • Diretto da: Mike Judge
  • Scritto da: Sam Johnson, Chris Marcil, Mike Judge, Kristofor Brown, Guy Maxtone-Graham e David Felton.

Trama

Episodio Speciale Halloween: I due vanno a fare Dolcetto o Scherzetto. In questo episodio ricompare Cornholio.

Il mistero dell'aurora nel bosco

  • Titolo originale: The Mystery of Morning Wood

Trama

Van Driessen assegna come compito alla classe di risolvere un mistero, così Beavis e Butt-head scelgono di imparare come ottenere delle erezioni la mattina.

Storia americana

  • Titolo originale: US History

Trama

Fatti la poliziotta

  • Titolo originale: Feel a Cop

Trama

Beavis e Butt-head cercano invano di abbordare una prostituta che si rivela un poliziotto sotto copertura.

I guardoni

  • Titolo originale: Date Watchers

Trama

I due ragazzi seguono l'insegnante hippie Van Driessen mentre lui ha un appuntamento con una ragazza, chiedendogli cortesemente se possono spiarlo dalla finestra.

Pressione del sangue

  • Titolo originale: Blood Pressure

Trama

Beavis rimane col braccio intrappolato in una macchina di prova della pressione sanguigna di una farmacia, mentre Butt-head fa diversi tentativi potenzialmente fatali inutili per aiutarlo.

Il sogno di Natale

  • Titolo originale: Huh-Huh-Humbug

Trama

Episodio diviso in due parti. Nel primo, mentre tenta di guardare un film per adulti, Beavis è visitato da un trio di fantasmi, con le sembianze dei suoi insegnanti, il dirigente Tom Anderson, il professor Van Driessen e l'insegnante di educazione fisica Buzzcut, che gli mostrano il suo passato e lo ammoniscono sul proprio futuro. Una parodia della celebre novella Canto di Natale di Charles Dickens.

La vita è una cosa deprimente

  • Titolo originale: It's a Miserable Life

Trama

Conclusione. Butt-head è visitato dal suo Angelo Custode che gli mostra come la vita a Highland sarebbe stata migliore se non fosse mai nato. Ignorato dal ragazzo, l'Angelo opta per il gesto estremo. Una parodia al contrario del classico La vita è meravigliosa di Frank Capra.

Baby sitter

  • Titolo originale: Babysitting

Trama

I due fanno i babysitter a due bambini di un vicino, con risultati prevedibili.

Videoidioti

  • Titolo originale: Vidiots

Trama

Beavis e Butt-head vanno a un servizio di video datazione, avendo trovato un successo, se non fossero così stupidi.

Stewart è scomparso

  • Titolo originale: Stewart Is Missing

Trama

Quando Stewart scompare, il duo è convinto che i suoi genitori gli aiutino a trovarlo.

Una banda di due

  • Titolo originale: Gang of Two

Trama

Dopo un incontro con Todd, Beavis e Butt-head tentano di formare una propria banda.

Il germoglio

  • Titolo originale: Sprout

Trama

Van Driessen insegna alla classe come seminare delle piante, così Beavis e Butt-head impiantano del mais per fare "crescere" dei nachos. Partecipazione della loro compagna Daria, protagonista dell'omonimo spinoff

Scherzi telefonici

  • Titolo originale: Bungholio: Prank Call

Trama

Trovato su un elenco telefonico, Beavis e Butt-head cercano guai attraverso le ripetute telefonate burla ad un tipaccio di nome Harry Sachz, la quale pronuncia suona triviale, per condurlo involontariamente a casa di Stewart[1].

Fuori servizio

  • Titolo originale: No Service

Trama

Beavis è stato chiamato di andare da solo al Burger World, ma è poi affiancato da Butt-head, che tenta di rovinare la sua giornata.

Yard Sale

  • Titolo originale: Yard Sale

Trama

Beavis e Butt-head prendono in consegna il cantiere in vendita del signor Anderson, vendendo praticamente tutto nella sua casa.

Consiglio scolastico

  • Titolo originale: P.T.A.

Trama

Beavis e Butt-head partecipano a una PTA[di cosa si tratta?], un incontro che si traduce in una grande rissa.

Il supplente

  • Titolo originale: Substitute

Trama

Van Driessen è stato ferito e la sua sostituzione è dalla parte di tutti ad eccezione di Beavis e Butt-head.

La lista della spesa

  • Titolo originale: Shopping List

Trama

Beavis e Butt-head vanno a fare shopping per un favore a Tom Anderson.

La birra

  • Titolo originale: Buy Beer

Trama

Beavis e Butt-head si illudono di ubriacarsi con della birra analcolica a loro venduta in quanto minorenni. Un poliziotto di pattuglia li ferma credendoli in stato di ebbrezza.

Note