Scriver Lombard
Quell articol qì l'è scrivud in Lombard, cond l'ortografia Scriver Lombard. |
La grafia de Scriver Lombard, anc cognissida con la breviadura "SL", l'è una grafia polinomega per la lengua lombarda nassida de l'idea del Lissander Brasca ind i prim agn del terz milleni. La SL la fonda i so radix ind i tradizion plu vegie de la lengua, e l'è spiegada in detai ind el liber omonem, publegad (cond una prefazion del professor Marc Tamburell) ind la so prima edizion ind el dexember del 2011.
Carateristege
La grafia de Scriver Lombard la g'ha la mira de crear una koinè ortografega per tuts i idioma lombards, in oltre parolle de vesser una manera de scriver ol lombard parzialment uniforma per tuts i lombardofon, senza qe vergun al g'habie de pensar ind un dialet divers del so. Parzialment uniforma perqè i resta dei diferenze picinine intra i diverse variant, qe però i è minimizade per dar miga dei problema ind la comprension soverprovinçala.
La SL la ciapa l'ispirazion ind la tradizion leteraria lombarda plu antiga, çoè medievala: Belcalcer, Bonvexin, Uguçon, ecetera.
Obietiv
L'autor al dix qe qesta proposta ortografega qé l'è vun dei pass necessare per la revitalizazion del lombard, qe la g'ha come obietiv qell de restabilir la trasmission interjenerazionala de la lengua.
Abecee
I prononzie qé reportade (ind la colona fonetega) i è domà qelle plussee spantegade ind la lombardofonia: la tabella la vœl (e la pœl) miga vesser esaustiva.
Letera (o sillaba) | Fonetega | Esempe |
---|---|---|
a | /a/‚ /ɐ/ | sant |
b | /b/[N 1] | beqer, piomb |
c + (a,o,œ,u,-) | /k/ | can, sac |
c + (e,i) | /t͡ʃ/‚/s/,/h/‚/ʃ/ | cigolla, cender |
ci + vocal | /t͡ʃ/ | ciar, ciexa |
cc[N 2] | /t͡ʃ/ | cercc |
ç + (a,o,œ,u,-) | /t͡ʃ/‚/s/,/h/‚/ʃ/ | çoc, braç |
d | /d/[N 3] | dent, jald |
e | /e/‚/ɛ/‚/ɐ/[N 4] | erba, mel, beqer |
f | /f/ | fin, stuf |
g | /g/ | gat, Bergem |
gi + vocal | /d͡ʒ/ | giexa, gianda |
gg[N 5] | /d͡ʒ/[N 6] | œgg |
gn | /ɲ/,/n/ | gnanca, agn |
h | - [N 7] | haver, hir-ga, heet |
i | /i/‚/j/[N 8] | cantina, incœ, ier |
j | /d͡ʒ/‚/ʒ/‚/z/ | jald, stajon, lonj |
l | /l/‚/r/[N 9] | scœla, sal |
ll[N 10] | /l/ | cavall, stella |
m | /m/ | mur, om |
n | /n/[N 11] | pan, nas |
nn[N 12] | /n/ | fann, tronn |
o | /o/‚/ɔ/‚/u/ | lombard, ora |
oo[N 13] | /o/‚/ɔ/‚/u/,/ø/ | (mi) soo, faroo |
œ | /ø/ | scœla |
p | /p/ | pont |
q[N 14] | /k/ | qignœl, qell, quadrell |
r,rr[N 15] | /r/[N 16] | sera, serrar |
s | /s/,/h/,/z/[N 17] | rœsa, sora |
ss[N 18] | /s/,/h/ | ross, lassar |
s'c | /st͡ʃ/ | s'ciet |
t | /t/ | torta, mat |
vocal + it | /t͡ʃ/,/t/ | lait, fait, luitar |
u | /y/[N 19] | mur |
v | /v/[N 20] | vin, ciav, cavall |
x | /ʒ/‚/z/ | rexon, pax |
z | /t͡s/‚/s/,/h/‚/d͡z/‚/z/ | piaza, zona, maz |
Note de gramatega
Plural
- I nom masqil qe i feness in -d e -t i jonta la s a la fin
- (el gat > i gats, pronconçad ['gat͡ʃ, 'gat] a segonda del dialet).
- Per la plu part dei nom feminil se jonta e
- (la cadrega > i cadrege, prononçad [ka'dre:k, ka'dre:g, ka'drege, ka'dregi...]).
Articoi e preposizion
Articoi
- Articoi indeterminativ: masqil un (prononce [uŋ, yŋ, y, oŋ, aŋ, eŋ, øŋ...]), feminil una.
- Articoi determinativ singolar: masqil el/ol (prononce [el, εl, al, əl, l, ar...] / [ol, ul, ur...]), feminil la.
- Articoi determinativ plurai: masqil i, feminil segond ol dialet (i/le/il/li).[N 21]
Preposizion
Preposizion articolade | |||
el/ol | la | i | |
---|---|---|---|
de | del, dol | de la | dei |
a | a'l | a la | ai |
ind[N 22] | ind el/ol | ind la | ind i |
cond[N 23] | cond el/ol[N 24] | cond la[N 25] | cond i[N 26] |
su | sul | su la | sui |
per | per el/ol | per la | per i |
intra | intra el/ol | intra la | intra i |
Pronom personai
Sojet | Procliteg | Encliteg[N 27] | |||
---|---|---|---|---|---|
Sojet | Ojet diret | Ojet indiret | Ojet diret | Ojet indiret | |
Mi/Mé | a[N 28] | me | me | -m | -m |
Ti/Té | ta | te | te | -t | -t |
Luu | al[N 29] | le[N 30] | ge | -l | -g |
Lee | la | la | ge | -la | -g |
Noltr[N 31] Nunc[N 32] | a[N 28]/a'm[N 33] | ne | ne | -n | -n |
Voltr[N 34] | a[N 28] | ve | ve | -v | -v |
Lor | i | ie[N 35] | ge | -i | -g |
Lore | i/le | ie[N 36] | ge | -i | -g |
Ol pronom reflessiv per tute i persone l'è se (encliteg -s).
Verb
- Ind i verb a l'infinitiv l'è semper scriita la desinenza in -r de la so coniugazion, anca per qei qe i la prononça miga
- (mangiar, veder, finir, saver/savir)
- Se a l'infinitiv g'è de jontar dei pronom, se dovra ol tratin -
- (parlar-g, veder-v, finir-l)
- La prima persona singolar de l'indicativ present e futur dei verb inregolar l'è faita con -oo
- (mi foo, faroo)
- Ol participi passad dei verb inregolar l'è fait con -it
- (stait, fait, dait)
- Denanz ai vox del verb haver/havir l'è jontada una h
- (haver, hoo, hir-ga, g'hive)
- La prima persona singolar del present indicativ del verb vesser l'è de scriver sont per tute i prononce.
Verb regolar | ||||
infinitiv | participi passad | |||
---|---|---|---|---|
m. sing. | f. sing. | m. plu. | f. plu. | |
-ar | -ad | -ada | -ads | -ade |
-er | -id/-ud | -ida/-uda | -ids/-uds | -ide/-ude |
-ir | -id/-ud | -ida/-uda | -ids/-uds | -ide/-ude |
Ligam de fœra
Pajine correlade
Note
Riferiments
- L. Brasca, Scriver Lombard. Un'ortografia polinomeg-local per la lengua lombarda, 2011. 8896751101
- Ol lombard al dì d'incœ - Sit ofiçal del projet Arqiviad qé: [7]
- (IT) Scriver Lombard, un’ortografia polinomico-locale per la lingua lombarda
- (IT) Maria Vittoria Sala. «Uno “scriver lombard” infine rispettoso delle varianti locali». Terra Insubre n. 66, 2013.
- (IT) Emanuele Miola, Chì pòdom tucc scriv come voeurom. Scrivere in lombardo on-line in Elaborazione ortografica delle varietà non standard: esperienze spontanee in Italia e all'estero, Bergamo, Bergamo University Press-Sestante edizioni, pp. 79-96. 9788866421924 Qé un sboz consultabel online in su academia.edu (URL consultad ol 23 setember 2017).
- (EN) Paolo Coluzzi, The new speakers of Lombard.
- (EN) Paolo Coluzzi, Lissander Brasca, Emanuele Miola, Writing systems for Italian regional languages.
- (EN) Paolo Coluzzi, Lissander Brasca, Marco Trizzino, Simona Scuri, Language planning for Italian regional languages: the case of Lombard and Sicilian in Linguistic Regionalism in Eastern Europe and Beyond: Minority, Regional and Literary Microlanguages, Berlino, Peter Lang, 2018. 978-3-631-75151-0