کرسٹینا روسیٹی

کرسٹینا روسیٹی
جمکرسٹینا جیوجینا روسیٹی
5 دسمبر 1830(1830-12-05)
لندن، انگلینڈ
موت۲۹ دسمبر ۱,۸۹۴(1894-12-29) (عمر 64 سال)
لندن، انگلینڈ
قلمی ناںایلن
کم کِتہشاعر
بولیانگریزی
قومیتانگریز
تحریکپری-ریفیلائٹ

کرسٹینا روسیٹی(5 دسمبر 1830 – 29 دسمبر 1894) اک انگریز شاعر اے، جسنے بہتی قسماں دیاں رمانچک، کلپت، بھاوک، اتے بچیاں لئی کویتاواں لکھیاں۔

کرسٹینا روسیٹی
 

جم5 دسمبر 1830 [۱][۲][۳][۴][۵][۶][۷]  ویکی ڈیٹا اُتے (P569) د‏‏ی خاصیت وچ تبدیلی کرن


لندن [۸]  ویکی ڈیٹا اُتے (P19) د‏‏ی خاصیت وچ تبدیلی کرن

وفات29 دسمبر 1894 (64 سال)[۱][۲][۳][۴][۵][۶][۷]  ویکی ڈیٹا اُتے (P570) د‏‏ی خاصیت وچ تبدیلی کرن


لندن [۹]  ویکی ڈیٹا اُتے (P20) د‏‏ی خاصیت وچ تبدیلی کرن

وجہ وفاتسرطان   ویکی ڈیٹا اُتے (P509) د‏‏ی خاصیت وچ تبدیلی کرن
مدفنہائیگیٹ قبرستان   ویکی ڈیٹا اُتے (P119) د‏‏ی خاصیت وچ تبدیلی کرن
طرز وفاتطبعی موت   ویکی ڈیٹا اُتے (P1196) د‏‏ی خاصیت وچ تبدیلی کرن
شہریت متحدہ مملکت برطانیہ عظمی و آئر لینڈ   ویکی ڈیٹا اُتے (P27) د‏‏ی خاصیت وچ تبدیلی کرن
بہن/بھائی
عملی زندگی
پیشہشاعر [۸]،  لکھاری [۱۱]  ویکی ڈیٹا اُتے (P106) د‏‏ی خاصیت وچ تبدیلی کرن
پیشہ ورانہ زبانانگریزی [۱۲][۱۳]  ویکی ڈیٹا اُتے (P1412) د‏‏ی خاصیت وچ تبدیلی کرن
شعبۂ عملشاعری   ویکی ڈیٹا اُتے (P101) د‏‏ی خاصیت وچ تبدیلی کرن
دستخط
 
ربط=انٹرنیٹ مووی ڈیٹابیسIMDB اُتے صفحہ[۱۴]  ویکی ڈیٹا اُتے (P345) د‏‏ی خاصیت وچ تبدیلی کرن

کرسٹینا جارجینا روزیٹی (5 دسمبر 1830 – 29 دسمبر 1894) رومانوی، مذہبی تے بچےآں د‏‏ی نظماں د‏‏ی اک انگریزی مصنفہ سی، اس د‏‏یاں کتاباں وچ "گوبلن مارکیٹ " تے "ریممبر" شام‏ل نيں۔ انھاں نے دو کرسمس کیرول دے بول وی لکھے جو برطانیہ وچ مشہور نيں: " انہاں دتی بلیک مڈ ونٹر "، جو بعد وچ گستاو ہولسٹ تے ہیرالڈ ڈارک نے ترتیب دتا تے " لیو کیم ڈاؤن ایٹ کرسمس "، جسنو‏ں ڈارک تے ہور موسیقاراں نے وی ترتیب دتا۔ اوہ مصور تے شاعر دانتے دانتے گیبریل روزیٹی د‏‏ی بہن سی تے انہاں د‏‏ی متعدد تصویراں وچ نمایاں نيں۔

کرسٹینا روزیٹی، بذریعہ اس دے بھائی دانتے گیبریل روزیٹی
کرسٹینا روزیٹی دے گوبلن مارکیٹ تے ہور نظماں (1862) دے سرورق دے لئی انہاں دے بھائی دانتے گیبریل روزیٹی د‏‏ی تصویر
ہائی گیٹ قبرستان وچ کرسٹینا روزیٹی د‏‏ی قبر (مغربی طرف)

حوالے

جیون اتے تعلیم

کرسٹینا دا جم لندن وچ گابریئل روسیٹی، جو کہ اک شاعر ہن، دے گھر ہویا۔ کرسٹینا دے 2 بھرا اتے 1 بھین سی۔ دانتے اک مشہور شاعر بنیا، اتے ولئم اتے مریا، دوہیں لکھاری بنے۔کرسٹینا دی تعلیم اس دے ماں پیؤ ولوں گھر وچ ہی دتی گئی۔ اس دے دو بھرا اتے اک بھین سی: ڈانٹے گیبریئل اک بااثر کلاکار اتے شاعر بن گئی، اتے ولیئم مائیکل تے ماریہ دوویں لکھاری بن گئے۔ سبھ توں چھوٹی کرسٹینا اک جیوتّ بچی سی۔ اس نے لکھنا سکھن توں پہلاں اپنی ماں نوں اپنی پہلی کہانی سنائی۔

روسیٹی نے گھر وچ اس دی ماں اتے پیؤ ولوں سکھیا حاصل کیتی سی جس دی پڑھائی مذہبی کماں، کلاسکس، پری-کہانیاں اتے ناول سن۔ روسیٹی کٹس، سکاٹ، این ریڈکلپھ اتے میتھیو لیوس دے کماں توں خوش سی۔ ڈانٹے الیگیری، پیٹرارچ اتے ہور اطالوی لکھاریاں دے کم دے اثر نے گھر نوں بھر دتا اتے روسیٹی دی بعد دی لکھت اُتے ڈونگھا اثر پایا۔ اوہناں دا گھر اٹلی دے مفکراں، کلاکاراں اتے انقلابیاں دے فلسفہ لئی کھلھا سی۔

1840 دے دہاکے وچ، اس دے پیؤ دی جسمانی اتے دماغی صحتَ دے وگڑ جان کارن اس دے پروار نوں بھاری مالی مشکلاں دا ساہمنا کرنا پیا۔ 1843 وچ، اس نوں لگاتار برونکائیٹس، ممکن طور اُتے ٹی۔بی۔ دا پتہ لگیا اتے اس نوں اپنی نظر گواؤنی پئی۔ اس نے کنگز کالج وچ اپنی ٹیچنگ دی پد نوں تیاگ دتا اتے حالانکہ اوہ 11 سال ہور جیؤندا رہا، اوہ الونڈی توں پیڑت سی اتے پھر کدے جسمانی طور اُتے ٹھیک نہیں سی۔ روسیٹی دی ماں نے پروار نوں غریبی توں دور رکھن لئی نصیحت دینا شروع کیتا اتے ماریہ اک لائیو-انئیو گورنینس بن گئی، اک اجیہی سمبھاونا جس نال کرسٹینا روسیٹی ڈردی سی۔ اس ویلے اس دا بھرا ولیئم آبکاری دفتر وچ کم کر رہا سی اتے گیبریئل آرٹ سکول وچ پڑھ رہا سی، جس کرکے کرسٹینا دی زندگی گھر وچ ہی ودھ رہی اکلتا بن گئی۔ جدوں اوہ 14 سالاں دی سی، روسیٹی گھبرا گئی اتے سکول چھڈّ گئی۔ تناء اتے اس نال متعلق بیماری دے مقابلے اس معیاد دے دوران، اوہ، اس دی ماں اتے اس دی بھین اینگلو-کیتھولک تحریک وچ لین ہو گئی جو چرچ آف انگلینڈ وچ ترقی یافتہ ہوئی۔ روسیٹی دے جیون وچ مذہبی عقیدت مکھ کردار نبھاؤن لئی آئی۔

اپنی الھڑویں عمر وچ، روسیٹی پینٹر جیمز کولنسن نال رجھ گئی، تن سوٹراں وچوں پہلے۔ اوہ اس دے بھرا ڈانٹے اتے ولیئم دی طرحاں سی، جو کہ اواند-گارڈد فنی گروہ، پری-راپھیل بردرہڈّ (قائم 1848) دے بانی میمبراں وچوں اک سی۔ ایہہ کڑمائی 1850 وچ ٹٹ گئی جدوں اوہ کیتھولک دھرم وچ واپس آیا۔ 1853 وچ، جدوں روسیٹی پروار مالی مشکلاں وچ سی، کرسٹینا نے اپنی ماں دی پھرومفیلڈ، فرام وچ اک سکول رکھن وچ مدد کیتی، پر ایہہ کامیابی نہیں ملی۔ 1854 وچ ایہہ جوڑا لنڈن واپس پرتیا، جتھے کرسٹینا دے پیؤ دی موت ہو گئی۔ بعد وچ اوہ لسانی چارلس کیلے نال شامل ہو گئی، پر مذہبی کارناں کرکے اس نال ویاہ کرن توں انکار کر دتا۔ تیسری پیش کش پینٹر جون بریٹ دی آئی، جس نوں اس نے اسے طرحاں انکار کر دتا۔

روسیٹی ڈانٹے گیبریئل روزسیٹی دیاں بہت مشہور پینٹنگاں لئی بیٹھیاں۔ 1848 وچ، اوہ اپنی پہلی مکمل ہوئی تیل پیٹنگ، دی گرلہڈّ آف میری ورجن وچ ورجن میری لئی نمونہ سی، اتے پہلے کم دی شروعات “پیاربی” نال لکھیاں گئیاں سی، جو بعد وچ پری-راپھیل بردرہڈّ دا اشارہ کرن لئی ظاہر ہوئی۔ اگلے سال اس نے اینیسیا، اینسیلا ڈومنی، دے اپنے کارکردگی لئی نمائش کیتا۔ اس دی شاعری دی اک لائن "مینوں کون بچاویگا؟" پھرنینڈ کھنوپھف ولوں مشہور پینٹنگ نوں متأثر کیتا جس نوں میں اپنے دروازے نوں اپنے اتے تالا لاؤندا ہاں۔ 1849 وچ اوہ پھر گمبھیر روپ وچ بیمار ہو گئی، الونڈی توں پریشان ہو کے 1857 دے آس-پاس کسے ویلے وڈا مذہبی سنکٹ آیا۔

ووسائے

روسیٹی نے 1842 وچ لکھنا شروع کیتا۔ شروعات وچ اسنے اپنے منّ بھاؤندے شاعراں دے لکھن دے طریقے دا انکرن کیتا۔

[[File:Christina Rossetti 2.jpg|thumb|right|کرسٹینا روسیٹی دی تصویر، اسدے بھرا، ڈانٹے گیبریئل روسیٹی ولوں


The Milking-Maid (ملکنگ-نوکرانی)

The year stood at its equinox,
And bluff the North was blowing.
A bleat of lambs came from the flocks,
Green hardy things were growing.
I met a maid with shining locks,
Where milky kine were lowing.

She wore a kerchief on her neck,
Her bare arm showed its dimple.
Her apron spread without a speck,
Her air was frank and simple.

She milked into a wooden pail,
And sang a country ditty -
An innocent fond lovers' tale,
That was not wise nor witty.

She kept in time without a beat,
As true as church-bell ringers,
Unless she tapped time with her feet,
Or squeezed it with her fingers.

I stood a minute out of sight,
Stood silent for a minute,
To eye the pail, and creamy white
The frothing milk within it.

To eye the comely milking maid,
Herself so fresh and creamy.
“Good day to you!” at last I said,
She turned her head to see me.
“Good day!” she said with lifted head,
Her eyes looked soft and dreamy.

And all the while she milked and milked
The grave cow heavy-laden.
I've seen grand ladies, plumed and silked,
But not a sweeter maiden.

But not a sweeter fresher maid
Than this in homely cotton,
Whose pleasant face and silky braid
I have not yet forgotten.

Perhaps my rose is overblown,
Not rosy or too rosy.
Perhaps in farmhouse of her own
Some husband keeps her cosy.
Where I should show a face unknown? -
Good bye, my wayside posy!

(کرسٹینا جارجینا روسیٹی دی شاعری "The Milking-Maid" ("ملکنگ-نوکرانی") توں)[۱]

حوالے