Далида (фр. Dalida; настоящее имя Иола́нда Кристи́на Джильо́тти, итал. Iolanda Cristina Gigliotti; 17 января 1933[1][2], Каир, Королевство Египет[3] — 3 мая 1987[2], XVIII округ Парижа, Франция[3]) — французская певица и актриса итальянского происхождения. Мировая икона французского шансона: более 170 миллионов пластинок, проданных по всему миру, в том числе 20 миллионов с момента смерти[4].

Далида
фр. Dalida
Далида в 1974 году
Далида в 1974 году
Основная информация
Имя при рожденииитал. Iolanda Cristina Gigliotti
Полное имяИоланда Кристина Джильотти
Дата рождения17 января 1933(1933-01-17)[1][2]
Место рождения
Дата смерти3 мая 1987(1987-05-03)[2] (54 года)
Место смерти
Похоронена
Страна Франция
Профессии
Годы активности1956—1987
Певческий голосконтральто
Жанры
ПсевдонимыDalida
ЛейблыBarclay Records и Orlando[d]
НаградыКомандор ордена Искусств и литературы (Франция)
Автограф
Изображение автографа
Официальный сайт
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Биография

Далида в 1937 году

Иоланда Джильотти родилась 17 января 1933 года в Каире в семье итальянских эмигрантов, приехавших из Калабрии. Её отец Пьетро Джильотти был первой скрипкой[5][6] Каирской оперы[7], а мать, Филомена Джузеппина Джильотти, работала швеёй[8]. У Иоланды Джильотти было двое братьев: старший, Орландо, и младший, Бруно, взявший впоследствии имя старшего брата Орландо в качестве творческого псевдонима, а в 1970 году ставший менеджером своей сестры.

В возрасте 10 месяцев у Джильотти были инфицированы глаза и в результате врачебной ошибки (египетский врач назначил носить повязку в течение 40 дней) у девочки появилось косоглазие. Через 8 месяцев была сделана операция, в 1937 году — вторая, а в начале 50-х годов, перед самым отъездом девушки в Париж, третья. Глаза беспокоили Далиду всю жизнь: она не могла находиться в темноте и спала при свете[9].

Ранние годы Далиды прошли в районе Шубра, где она посещала итальянскую католическую школу — коммерческую техническую школу пресвятой Девы Марии Помощницы.

1950-е годы

После окончания школы работала секретарём в фармацевтической компании[10]. В 1951-м заняла второе место в конкурсе «Мисс Ундина», а в 1954 г. победила на конкурсе «Мисс Египет». Её фото в купальнике в модном журнале привело к расторжению помолвки с местным жителем, после чего Иоланда устроилась манекенщицей в агентство «Донна».

После победы на конкурсе «Мисс Египет» ей предложили сниматься в кино. Для актёрской карьеры она взяла псевдоним Далила — в честь героини библейской притчи «Самсон и Далила». В 1954 году сыграла эпизодические роли в фильмах «Маска Тутанхамона» и «Стакан и сигарета», для второго записала песню «Сиюминутное желание» (Desiderio di un`ora).

24 декабря 1954 года c согласия матери переехала в Париж.

Париж

В Париже у девушки были проблемы с работой, к тому же она недостаточно хорошо говорила по-французски. Вскоре она решила заняться пением и стала брать уроки вокала у Ролана Берже. В клубе «Вилла д’Эсте» Иоланда познакомилась с писателем и сценаристом Альфредом Машаром, который предложил будущей певице сменить букву «л» на «д» в последнем слоге её псевдонима, в результате Далила стала Далидой.

В 1955 г. на конкурсе «Номер один завтрашнего дня» в знаменитом парижском зале «Олимпия» Далида исполнила песню испанской певицы Глории Лассо «Незнакомка в раю» (Étrangère au paradis). Её заметили директор радиостанции «Европа-1» Люсьен Морисс и владелец звукозаписывающей фирмы Barclay Records Эдди Барклай [11]. Ее первая песня «Мадонна» была записана в июне и впервые выпущена в августе на мини-альбоме с тремя другими песнями. «Мадонна» прозвучала 28 августа 1956 года на радио «Европа-1», что стало первым выступлением Далиды на радио [12].

Далида в 1961 году

В 1956 году Далида записала песню «Бамбино» (Bambino) и подписала контракт (возобновляемый контракт сроком на один год, со скромным процентом от продаж пластинок, с обещанием увеличить его, если ожидаемый успех будет достигнут) с фирмой «Barclay Records»[13]. Результат был ошеломительным: «Бамбино» попала во французский «Тop 10», где продержалась 45 недель, имела успех и за пределами Франции. К 1957 году было продано 300 000 копий пластинок с этой песней, и Далида получила свой первый золотой диск [12]. Продвигая свой новый мини-альбом в начале 1957 года, Далида также впервые появилась на телевидении, и ее контракт был немедленно продлен ещё на четыре года [14]. В ночь на 27 февраля 1957 года Далида дала свой первый концерт в «Олимпии» на разогреве у Шарля Азнавура, получив заслуженные овации [15]. После выпуска второго мини-альбома Miguel, в середине октября того же года Далида возвращается в студию и записывает Histoire d'un amour (Историю одной любви) песню, которая останется в десятке лучших синглов на восемь месяцев и принесет ей второй золотой диск [16].

Эксперименты Далиды с экзотикой привели к записи песни Gondolier (Гондольер), выпущенной на рождество в 1957 году. Для экзотической песни с подчеркнутым вокалом Далида выступила на телевидении, где во время плавания на воображаемой гондоле бретелька ее платья упала с плеча [17]. Повторное появление видео в 1970-х годах сделало этот момент заметным, и публика начала считать его культовым, поскольку Далида осмелилась сделать такое на телевидении во времена строгой морали общества [18], тем не менее Гондольер дебютировал на первом месте как во французском, так и в канадском чартах, где провел четыре месяца, оставаясь в первой двадцатке почти год и стал ее самым большим хитом со времен Бамбино [19].

Далида получала многочисленные музыкальные награды, её имя и фото не сходили с обложек журналов. Певица совершила турне по всей Франции, а затем и Европе [20]. В 1958 году впервые выступила в Америке, где продюсер Эллы Фицджеральд Норман Гранц пригласил ее в Голливуд и предложил пятнадцатилетний контракт, позволяющий начать карьеру в Соединенных Штатах. Она быстро отклонила это предложение, заявив, что хочет сосредоточиться на своей музыкальной карьере во Франции, где она уже была хорошо известна и имела надежную базу поклонников [21].

В конце 1958 года Далида вернулась в кино для своей первой за четыре года роли на экране, сыграв второстепенную роль певицы-шпионки в детективном фильме Rapt au deuxième bureau (Восхищенное бюро). Несколько месяцев спустя она появилась вместе с Эдди Барклаем в фильме Brigade des mœurs (Бригада убийц), где оба сыграли самих себя. Эти два фильма категории "Б" были также использованы для продвижения ее трех песен Inconnue mon amour, L'amour chante и Aime-moi, и были выпущены в сентябре 1958 и марте 1959 годов, соответственно[22][23].

9 октября 1958 года она снова выступила в парижском театре Bobino, на этот раз в течение трех недель в качестве хедлайнера, где продвигала свои последние релизы Du moment qu'on s'aime (С того момента, как мы полюбим друг друга), и Come prima (Как только), которые достигли пика чартов на той же неделе. Возглавив чарты в январе 1959 года, где песня оставалась большую часть зимы, Come prima оказалась абсолютным праздничным хитом Франции и Бельгии, поскольку Далиду можно было увидеть рекламирующей ее на телевидении, посвященном рождественской тематике [19].

2 марта 1959 года министр информации Франции, вместе с Ивом Монтаном, наградил ее премией Bravos du music hall, самой престижной музыкальной премией Франции, как самую популярную певицу Франции [24]. В 1959 году Далида много гастролировала, выступив с аншлагами во Франции, Египте, Италии и Германии [20]. По мере того как ее слава распространялась за пределы Франции, Далида начала записывать песни на других языках, чтобы угодить своей новой аудитории. Она понимала пять языков и переводила свои песни на одиннадцать языков: немецкий, египетский арабский, английский, ливанский арабский, испанский, французский, греческий, иврит, итальянский, японский и голландский. Так во время выступления на телевидении, она исполнила свою версию «Хава Нагила» [25]. А песня Le jour ou la pluie viendra (День когда пришел дождь) была записана на трех языках, что привело Далиду прямиком в тройку лидеров в шести разных европейских странах. Версия на немецком языке Am Tag als der Regen kam возглавляла немецкие чарты в течение десяти недель в сентябре и октябре того года, принеся ей еще один золотой диск. Это была самая продаваемая пластинка года в Германии и осталась одной из самых успешных песен в истории страны [26]. Во время церемонии закрытия Берлинского международного кинофестиваля 28 сентября 1959 года ей была вручена премия Goldener Löwe award от RTL как самой продаваемой музыкальной исполнительнице года в Германии, и ее приветствовали фанфарами, сыграв строчки из Am Tag als der Regen kam [21]. Песня стала ее первым международным признанием, разошлась тиражом в полмиллиона экземпляров и в конечном итоге стала одним из ее самых больших успехов в Германии [16].

В течение 1959 года Далида собрала пять хитов, вошедших в топ-10 французских чартов, в первую очередь Ciao, ciao bambina (Прощай, прощай, малышка) и 'Guitare et tambourin (Гитара и тамбурин); оба получили золотые диски. Итальянская национальная телерадиовещательная компания RAI наградила ее премиями Oscar di popolarità (Оскар популярности) и Lupo d'oro (Золотой волк) как самую продаваемую музыкальную исполнительницу года в стране [16]. Это были первые две зарубежные награды, которые способствовали ее международному признанию. Далида также выступала на аншлаговых концертах в Берлине, Афинах и Каире, показав сентиментальное представление перед толпой в кинотеатре Rivoli, который часто посещала в детстве [27].

8 апреля 1961 года, выйдя замуж за Люсьена Морисса, Далида получила французское гражданство, в то же время сохранив итальянское. К тому времени их роман длился 5 лет. Во время гастролей у певицы завязалась любовь с французским актёром и художником Жаном Собески. Люсьен не смог смириться с изменой, и супруги развелись по инициативе Далиды.

В конце 1961 года Далида впервые выступила в «Олимпии» в качестве звезды, после чего отправилась в турне в Гонконг и Вьетнам. В 1963 году Франция присвоила ей почётное звание «Командор ордена искусств и литературы».

В 1966 году Далида познакомилась с итальянским автором и певцом Луиджи Тенко. В 1967 году на фестивале в Сан-Ремо они вместе исполнили его «Прощай, любовь, прощай» (Ciao amore ciao), но песня не была одобрена публикой и не прошла в финал. В тот же вечер, узнав о результатах голосования, Луиджи застрелился в гостиничном номере[28].

Сан-Ремо, Италия, 1967 год

Далида первой обнаружила тело Тенко, и это послужило причиной её первой попытки самоубийства. В парижском отеле «Принц Уэльский» она приняла смертельную дозу барбитуратов, но была спасена[28]. Далида провела 90 часов в коме в реанимации госпиталя Фернан-Видаль. На некоторое время певица потеряла голос. Были отменены её концерты и выступления. Кроме того, ткани на ногах, в местах, где они были скрещены, подверглись некрозу, и ей потребовалось несколько операций по пересадке кожи.

В 1968 году Далида получила медаль города Парижа, а Шарль де Голль вручил ей медаль Президента Республики.

В 1969 году Далида познакомилась с французским писателем, продюсером и путешественником Арно Дежарденом, но в 1971 году они расстались, поскольку Арно был женат.

В 1970 году застрелился Люсьен Морисс (в то время он был женат на другой и страдал от депрессии)[28]. В 1973 году Далида и французский актёр Ален Делон записали знаменитую песню «Слова, слова» (Paroles, paroles), которая через несколько недель заняла верхние строчки хит-парадов во Франции, в Италии, Бельгии, Швейцарии, Канаде и Японии. В этом же году была записана песня «Ему только что исполнилось 18 лет» (Il venait d`avoir 18 ans), ставшая хитом № 1 в девяти странах мира.

В 1972 году Далида познакомилась с французским художником и авантюристом Ришаром Шанфре, известным также под псевдонимом Граф Сен-Жермен.

В 1974 году представила в «Олимпии» песню «Влюблённый Джиджи» (Gigi l`amoroso), ставшую хитом № 1 в одиннадцати странах мира.

Вилла Далиды

В 1977 году записала известную народную египетскую песню Salma ya Salama, ставшую хитом № 1 в семнадцати странах мира. Песня была записана на четырёх языках: египетском диалекте арабского, французском, немецком и итальянском.

В 1978 году певица с триумфом выступила в Америке.

В 1980 году покорила самый огромный на то время зал Франции — Дворец спорта (Palais des Sports). В том же году в СССР вышел первый и единственный лицензионный альбом певицы, выпущенный всесоюзной фирмой грампластинок «Мелодия»[29].

В марте 1981 года представила в «Олимпии» свой спектакль, созданный в 1980 году. В день премьеры певица получила бриллиантовый диск за 80 миллионов проданных дисков во всем мире.

В начале 1982 года поддержала на президентских выборах своего давнего друга Франсуа Миттерана, за что получила прозвище «Розовая пантера». Критики и политические деятели жёстко осудили певицу за это[30].

Опрос о самых влиятельных женщинах-современницах, проведённый Paris Match в 1982 году, поставил Далиду на 2-е место, сразу после Даниель Миттеран, жены президента республики.

В 1983 году Далида узнала, что Ришар Шанфре покончил с собой из-за долгов[28]. Вместе со своей девушкой он закрылся в автомобиле и задохнулся выхлопными газами. В её жизни Ришар стал третьим мужчиной, совершившим самоубийство. С Шанфре у Далиды были самые долгие отношения — их роман длился девять лет. Певица рассталась с ним за два года до его смерти. В апреле 1985 года Далида перенесла ещё две операции, так как яркий свет прожекторов стал причинять её глазам невыносимую боль, и певица не могла выступать на сцене. В 1986 году Далида выпустила последний альбом «Лицо любви» (Le visage de l’amour), а после возвращения в Каир сыграла главную роль в фильме «Шестой день», снятом по одноимённому роману Андре Шедид[28].

Смерть

Предсмертная записка

С начала 1987 года Далида находилась в состоянии депрессии, однако не прекращала творческой деятельности: присутствовала на премии «Сезар», изредка появлялась на телевидении, в конце апреля дала последний концерт в Анталии, прошедший с аншлагом, провела традиционную встречу со своим фан-клубом, рассматривала сценарий мюзикла «Клеопатра», где ей отводилась главная роль.Внешне ничто не предвещало трагедии. Однако 54-летняя певица всё острее ощущала одиночество и всё чётче осознавала, что, добившись невероятного успеха как певица, она потерпела фиаско в личной жизни: у неё нет ни мужа, ни ребёнка, годы стали тяготить её[28].

В ночь со 2 на 3 мая 1987 года Далида покончила жизнь самоубийством, приняв большую дозу снотворного и запив его виски[31]. На столе осталась записка: «Жизнь для меня стала невыносимой. Простите меня».7 мая отпевание в церкви Мадлен и похороны певицы на кладбище Монмартр приобрели национальный масштаб — проститься с Далидой пришли тысячи жителей и гостей Парижа. Далида была похоронена на кладбище Монмартр 7 мая 1987 года рядом со своей матерью и старшим братом.

Память

  • 1988 — значительную часть материала для музыкального оформления спектакля «Служанки» (по произведению Жана Жене) Роман Виктюк взял из творчества Далиды: композиции Je suis malade, Tico tico, Je me repose, Monsieur l’amour, Helwa ya baladi[32].
  • 1997 — по случаю десятой годовщины со дня смерти Далиды в Париже прошли многочисленные мероприятия в её память: публикации книг, выпуск полного собрания песен, специальные передачи на радио и телевидении, статьи в прессе, открытие площади на Монмартре, названной в её честь[33].
  • 1997 — установлен памятник в Париже[34].
  • В честь певицы были выпущены почтовая марка с её изображением и именное французское вино с портретом певицы на этикетке.
  • 2005 — о творческом пути певицы снят телефильм «Далида» (реж. Джойс Бунюэль)[35].
  • 2016 — биографический фильм «Любовь и страсть. Далида» (фр. Dalida) (реж. Лиза Азуэлос)[36].

Песни

За свою тридцатилетнюю певческую карьеру Далида исполнила песни на нескольких языках, включая французский, итальянский, греческий, немецкий, английский, японский, иврит, нидерландский, арабский и испанский.

1956 год

На французском

  • Aime moi
  • Bambino
  • Eh ben
  • Fado
  • Flamenco bleu
  • Gitane
  • Guitare flamenco
  • Le torrent
  • Madona
  • Mon coeur va
  • Por favor
  • (La) Violetera

1957 год.

На французском

  • Aie mourir pour toi
  • Buenas noches mi amor
  • Calypso italiano
  • Du moment qu’on s’aime
  • Gondolier
  • Histoire d’un amour
  • J’ecoute chanter la brise
  • Lazzarella
  • Le jour ou la pluie viendra — версия '57
  • Le petit chemin de pierre
  • Le ranch de Maria
  • (Maman) La plus belle du monde
  • Miguel
  • Oh la la
  • Pardon
  • Pour garder
  • Scusami
  • Si je pouvais revivre un jour ma vie
  • Tesoro mio
  • Tu n’as pas tres bon caractere
  • Tu peux tout faire de moi
  • Quand on n’a que l’amour — версия '57
  • L’Alcazar de Marseille ’57 live
  • Tu n’as pas tres bon caractere
  • Madona
  • Le ranch de Maria
  • Aime-moi
  • Le torrent
  • Bambino

1958 год

На французском:

  • Adieu Monsieur mon amour
  • Aie mon coeur
  • Come prima
  • Dans le bleu du ciel bleu
  • Dieu seul
  • Helena
  • Inconnu mon amour
  • Je pars
  • La montagne
  • L’amour chante
  • Les Gitants
  • Les yeux de mon amour
  • Maintenant
  • Marchande de fruits
  • Melodie perdue
  • Rendez-vous au Lavandou
  • Timide serenade
  • Tu m’etais destine

1959 год

На французском:

  • Adonis
  • Amstramgram
  • Ce serait dommage
  • C’est ca l’amore
  • Ciao ciao bambina
  • Des millions de larmes
  • Elle, lui et l’autre
  • Guitare et tambourin
  • Hava naguila
  • J’ai reve
  • Je te tendrai les bras
  • La chanson d’Orphee
  • La fille aux pieds nus
  • Love in Portofino
  • Luna caprese
  • Marie Marie
  • Marina
  • Melodie pour un amour
  • Mes freres
  • Mon amour oublie
  • Moustapha (франко-арабская версия)
  • Ne joue pas
  • Pilou pilou he
  • Tout l’amour

На немецком:

  • Aepfel und Birnen (Scoubidou)
  • Am tag als der Regen kam — версия '59
  • Melodie aus alter Zeit
  • Tschau, tschau bambina

На фламандском:

  • Ik zing amore
  • Speel niet met m’n hart

На итальянском:

  • Dolce musica
  • Gli zingari
  • Inesorablie
  • La pioggia cadra'
  • Piove(Ciao ciao bambina)

OLIMPIA ’59 live

  • Guitare et tambourin
  • Tu m’etais destine
  • Ce serait dommage
  • Les Gitants
  • Histoire d’un amour
  • Je pars
  • Hava naguila
  • Ciao ciao bambina
  • Tout l’amour
  • Come prima

1960 год:

На французском:

  • Bras dessus bras dessous
  • C’est un jour а Naples
  • Come au premier jour
  • Dans les rues de Bahia
  • De Grenade а Seville
  • Douce nuit sainte nuit
  • Gosse de Paris
  • Itsi bitsi petit bikini
  • L’Arlequin de Tolede
  • Le bonheur
  • Le bonheur vient me dire bonjour
  • Le petit clair de lune
  • Les enfants du Piree
  • Ni chaud ni froid
  • Noel blanc
  • O sole mio
  • Petit Papa Noel
  • Pourquoi?
  • Romantica
  • S’endormir comme d’habitude
  • T’aimer follement
  • Va petite etoile
  • Vieni vieni si
  • Vive le vent

На немецком:

  • Buenas noches mi amor
  • Ein schiff wird kommen
  • Ein ganzes Leben lang
  • Glaub an mich
  • Ich fand mein Herz in Portofino
  • Komm Senorita komm (Estramadore)
  • Milord
  • Orfeo
  • Pepe
  • Romantica
  • So verruckt

На итальянском:

  • Il venditore di felicita'
  • La canzone di Orfeo
  • L’acqua viva
  • L’arlecchino gitano
  • Love in Portofino
  • Marie Marie
  • Milord
  • Non giocarti dell’amore
  • sole mio
  • Pezzettini di bikini
  • Scoubidou
  • T’amero' dolcemente
  • Uno a te uno a me

На английском:

  • For the First Time
  • If only I could live my life again
  • Never on Sunday
  • The gipsies
  • Willingly

На испанском:

  • Banos de luna
  • Los ninos del Pireo
  • Pequeno claro de luna

1961 год:

На французском:

  • 10 000 bulles bleues
  • 24 000 baisers
  • Avec une poignee de terre
  • Ciao, ciao mon amour
  • Comme une symphonie
  • Cordoba
  • Garde-moi la derniere danse
  • Je me sens vivre
  • La joie d’aimer
  • Les marrons chauds
  • Loin de moi
  • Nuits d’Espagne
  • Parlez-moi d’amour
  • Pepe
  • Plus loin que la terre
  • Protegez-moi Seigneur
  • Quand tu dors pres de moi
  • Reste encore avec moi
  • Tu ne sais pas
  • Tu peux le prendre

На итальянском:

  • 24 000 baci
  • Che mai faro
  • Chiudi il ballo con me
  • Gli inesorabili
  • Harlem Spagnolo
  • La strada dei sogni
  • No dico no
  • Non lo sai
  • Non mi dire chi sei
  • Pepe
  • Poderoso signore
  • Pozzanghere
  • Quando dormirai
  • Un uomo vivo
  • Vai tu sei libero

На немецком:

  • Der Joe hat — Mir das Herz gestohlen
  • Die Strasse des Lebens
  • Mein blauer Luftballon
  • Melodie Poesie
  • Parlez-moi d’amour

На испанском:

  • Aquella Rosa
  • Hablame de amor
  • No es el adios
  • No me puedo quejar

1962 год

На французском:

  • Achete-moi un juke-box
  • A ma chance
  • Je l’attends
  • Je ne peux pas me passer de toi
  • La lecon de twist
  • Le ciel bleu
  • Le jour le plus long
  • Le petit Gonzales
  • Mi Carinito
  • Petit elephant twist
  • Que sont devenues les fleurs?
  • Si tu me telephones
  • T’aimerai toujours
  • Toi tu me plais
  • Toutes les nuits

На немецком:

  • Das Lied vom Clown
  • Du bist gegangen
  • Hello boy
  • Ich war ein Narr
  • Rosen im Dezember
  • Ya ya Twist

На итальянском:

  • Chi mai lo sai
  • Comprami un juke-box
  • Piccolo elefante
  • Twistin’ the twist

1963 год.

На французском:

  • Ah quelle merveille
  • Bientot — 1 версия
  • Bientot — 2 версия
  • Chez moi
  • Eux
  • La partie de football
  • Le cha cha cha
  • Le jour du retour
  • Loop de loop
  • Quand revient l’ete
  • Quand la vie etait jolie
  • Sa grande passion
  • Sois heureux
  • Tu croiras

На немецком:

  • Grau war der Ozean
  • Was wird mein Charly tun

1964 год:

На французском:

  • A chacun sa chance
  • Allo tu m’entends
  • Amore scusami
  • Ce coin de terre
  • Chaque instant de chaque jour
  • Croquemitoufle
  • Ding ding
  • Ils sont partis
  • J’ai ta main
  • Je n’ai jamais pu t’oublier
  • Je ne sais plus
  • Je t’aime
  • Lа il a dit
  • La valse des vacances
  • Ne lis pas cette lettre
  • Ne t’en fais par pour ca
  • Papa achete-moi un mari
  • Tant d’amours du printemps

На немецком:

  • Ich werde warten
  • Wenn die Soldaten

На испанском:

  • Amore scusami (Amor perdoname)
  • Cada istante

На японском:

  • Amore scusami
  • Kasayaku (O sole mio)

На итальянском:

  • Amore scusami
  • Non ti pentire mai

1965 год:

На французском:

  • Bonsoir mon amour
  • C’est irreparable
  • Je ne dirai ni oui ni non
  • La danse de Zorba — версия '65
  • La sainte Totoche
  • La vie en rose — версия '65
  • Le flamenco
  • Le printemps sur la colline
  • Les nuits sans toi
  • Le soleil et la montagne
  • Scandale dans la famille
  • Son chapeau
  • Toi pardonne-moi
  • Tout se termine
  • Tu me voles
  • Tu n’as pas merite
  • Un enfant
  • Viva la papa

На итальянском:

  • Ascoltami
  • Cominciamo ad amarci
  • Devo imparare
  • Il silenzio
  • La danza di Zorba
  • Questa e la mia terra
  • Questo amore e per sempre
  • Un grosso scandalo
  • Uomo vivo
  • Viva la pappa

На немецком:

  • Abschiedsmelodie

На иврите:

  • Hene Ma tov

На английском:

  • Dance my troubles away

1966 год

На французском:

  • Baisse un peu la radio
  • Dans ma chambre
  • Donne-moi
  • El Cordobes
  • Et…et…
  • Je crois mon coeur
  • Je prefere naturellement
  • Je t’appelle encore
  • Je te perds
  • Modesty
  • Parlez-moi de lui
  • Petit homme
  • Rendez-vous chaque soir
  • Un tendre amour
  • Va plus loin que le temps

На немецком:

  • El Cordobes
  • Nie

На итальянском:

  • Bang bang
  • Flamenco
  • Il mio male sei
  • Il sole muore
  • Loro
  • Pensiamoci ogni sera
  • Va da lei

На испанском:

  • El Cordobes
  • El silencio

1967 год:

На французском:

  • A qui?
  • Ciao amore ciao
  • Entrez sans frapper
  • J’ai decide de vivre
  • Je reviens te chercher
  • La banda
  • La chanson de Yohann
  • Les gens sont fous
  • Les grilles de ma maison
  • Loin dans le temps
  • Mamma
  • Mon coeur est fou
  • Ne reviens pas mon amour
  • Pauvre coeur
  • Toi mon amour

На немецком:

  • Ciao amore, ciao
  • Mama

На итальянском:

  • Amo
  • Aranjuez la tua voce
  • Ciao amore ciao
  • Cuore matto
  • L’ultimo valzer
  • Mama
  • Non e casa mia
  • Piccolo ragazzo
  • Sola piu che mai
  • Stivaletti rossi

1968 год

На французском:

  • Dans la ville endormie
  • Je m’endors dans tes bras
  • Je me repose — версия on45
  • Je me repose — версия on33
  • La bambola
  • La petite maison bleue
  • Le petit perroquet
  • Les anges noirs
  • Le septieme jour
  • Le temps des fleurs
  • Manuella
  • Pars
  • Quelques larmes de pluie
  • Si j’avais des millions — версия 1
  • Si j’avais des millions — версия 2
  • Tire l’aiguille
  • Tout le monde a sa chanson d’amour
  • Tout le monde sait
  • Tzigane

На немецком:

  • An jenem Tag
  • Regenzeit Traenenlied

На итальянском:

  • Amare per vivere
  • Amo l’amore
  • Dan dan dan
  • Entrate amici mei
  • Lacrime e pioggia
  • La promessa d’amore
  • L’aquilone
  • Lasciami stare
  • La speranza e’ una stanza
  • L’ora dell’amore
  • Quelli erano giorni
  • Son tornata da te
  • Un po d’amore

1969 год

На французском:

  • Ballade а temps perdu
  • Deux colombes
  • Dis-moi des mots
  • Et pourtant j’ai froid
  • L’an 2005
  • L’anniversaire
  • Le clan des Siciliens
  • Le sable de l’amour
  • Le vent n’a pas de memoire
  • Les couleurs de l’amour
  • Les violons de mon pays
  • Ma mere me disait
  • Nake di nake dou
  • Seche vite tes larmes
  • Ton ame
  • Zoum zoum zoum

На испанском:

  • Dos
  • El Aniversario
  • Zum zum zum

На немецком:

  • Petruschka
  • Weit uber’s Meer

На итальянском:

  • Casatchok
  • Il colore dell’amore
  • La mia vita e una giostra

1970 год:

На французском:

  • Avant de te connaitre
  • Concerto pour une voix (Chaque Nuit)
  • Darla dirladada
  • Diable de temps
  • Entre les lignes entre les mots
  • Hey love
  • Ils ont change ma chanson
  • Lady d’Arbanville
  • Les jardins de Marmara
  • Mon frere le soleil
  • Pour qui pour quoi
  • Ram dam dam
  • Si c`etait а refaire
  • Tipi tipiti
  • Une jeunesse

На немецком:

  • Darla dirladada

На итальянском:

  • Arlecchino
  • Ci sono fiori
  • Darla dirladada
  • Il colore dell’amore
  • Lady d’Arbanville
  • La nostra bimba
  • La prima cosa bella
  • Nel 2023
  • Non andare via
  • Non e piu' la mia canzone
  • Oh lady mary
  • Stelle di cielo, stello di mare
  • Voglio che nessuno sappia mai

1971 год:

На французском:

  • Avec le temps
  • Chanter les voix
  • Comment faire pour oublier
  • Jesus Bambino
  • La rose que j’aimais
  • Le fermier
  • Les choses de l’amour
  • Monsieur l’amour
  • Non
  • Tout au plus
  • Toutes les femmes du monde
  • Une Vie

На итальянском:

  • Aveva un cuore grande come te
  • La colpa e tua
  • La mia vita e una giostra
  • L’amore mio per te
  • Mamy blue
  • Prigioniera

На немецком:

  • Mon cheri
  • Spiel Balalaika

OLIMPIA ’71live:

  • Non
  • Chanter les voix
  • Hene Ma tov
  • Les anges noirs
  • Tout au plus
  • Les choses de l’amour
  • Toutes les femmes du monde
  • Le fermier
  • Darla dirladada
  • Deux colombes
  • Ils ont change ma chanson
  • Une Vie
  • Avec le temps
  • Mamy blue
  • Ciao amore ciao

1972 год:

На французском:

  • Et puis…c’est toi
  • Il faut du temps
  • Jesus kitsch
  • L’amour qui venait du froid
  • Ma melo-melodie
  • Mamina
  • Parle plus bas
  • Pour ne pas vivre seul
  • Solitude
  • Que reste-t-il de nos amours — версия '72

На итальянском:

  • Cammina Cammina
  • Col tempo
  • Credo nell’amore
  • Jesus Kitch
  • Ma melo melodia

1973 год:

На французском:

  • Il venait d’avoir 18 ans
  • Je suis malade
  • Je t’aime, ca veut dire aime-moi
  • Julien
  • Le temps de mon pere
  • Ma vie en 45t
  • Mesdames messieurs
  • Mais il y a l`accordeon
  • Non ce n’est pas pour moi
  • Seigneur Dieu
  • Paroles, paroles
  • Rien qu’un homme de plus
  • Soleil d’un nouveau monde
  • Vado via

На итальянском:

  • Lei, lei
  • Per non vivere soli
  • Sei solo un uomo in piu'

На немецком:

  • Um nicht allein zu sein
  • Worte nur Worte

1974 год:

На французском:

  • Anima mia
  • C’est vrai (1-я версия Comme disait Mistinguett)
  • Comme tu dois avoir froid — версия 1
  • Comme tu dois avoir froid — версия 2
  • Des gens qu’on aimerait connaotre
  • Diamants
  • Gigi l’amoroso
  • Justine
  • La consultation
  • Le spectacle est termine
  • Manuel
  • Ma vie je la chante
  • Nous sommes tous morts а 20 ans
  • Seule avec moi
  • Ta femme

На итальянском:

  • 18 Anni
  • Gigi l’Amoroso

На немецком:

  • Doch einer spielt Akkordeon
  • Er war gerade 18 Jahr
  • Gigi der Geliebte
  • Manuel

На испанском:

  • Al escuchar mi acordeon
  • Gigi l’amoroso
  • Por no vivir a solas
  • Tenia dieciocho anos

На японском:

  • Il venait d’avoir 18 ans

OLYMPIA ’74live

  • Entrez sans frapper
  • Pour ne pas vivre seul
  • Nous sommes tous morts а 20 ans
  • Avec le temps
  • Que sont devenues les fleurs
  • Seigneur Dieu
  • Il venait d’avoir 18 ans
  • Je suis malade
  • Julien
  • Gigi l’Amoroso

1975 год

На французском:

  • C’est mieux comme ça (Le parrain II)
  • Et de l’amour… de l’amour (дуэт с Ришаром Шанфре)
  • J’attendrai
  • La mama (вышла в 1996 году)
  • L’amour а la une
  • L’amour а la une (версия Canada, не выходила)
  • Mon petit bonhomme
  • Mein lieber Herr
  • Ne lui dis pas
  • Raphael

На итальянском:

  • C’e' gente che incontri per strada
  • Giustina
  • Manuel
  • Tua moglie

На немецком:

  • Lieber kleinen Mann
  • Mein lieber Herr

На испанском:

  • Las cosas del amor
  • Mein lieber Herr
  • Todos morimos a los veinte
  • Y amor amor

1976 год

На французском:

  • Amor amor
  • Amoureuse de la vie
  • Besame mucho
  • Captain Sky
  • Comme si tu etais lа
  • Comme si tu revenais d’un long voyage
  • Et tous ces regards
  • Femme est la nuit
  • Il y a toujours une chanson
  • La mer
  • La vie en rose — версия’76
  • Le petit bonheur
  • Les clefs de l’amour
  • Les feuilles mortes
  • Maman
  • Parle-moi d’amour mon amour
  • Que reste-t-il de nos amours — версия’76
  • Tables separes
  • Tico-tico
  • Tu m’as declare l’amour
  • Voyages sans bagages

На немецком:

  • Captain Sky
  • Der Schluessel der Liebe
  • Komm zuruck

На итальянском:

  • Ciao come stai
  • Il piccolo amore
  • Tornerai

На испанском:

  • Volveras

1977 год.

На французском:

На итальянском:

  • Remember

На арабском:

На японском:

  • Koisuru Gigi

OLYMPIA ’77 live

  • Il y a toujours une chanson
  • Les clefs de l’amour
  • Le petit bonheur
  • Tables separes
  • Comme si tu etais lа
  • Et tous ces regards
  • Amoureuse de la vie
  • Pot-pourri
  • Il venait d’avoir 18 ans
  • Je suis malade
  • J’attendrai
  • Gigi l’amoroso
  • Femme est la nuit

1978 год:

На французском:

  • Ca me fait rever
  • Generation 78
  • Le Lambeth walk
  • Voilа pourquoi je chante

На итальянском:

  • Uomo di sabbia

На немецком:

  • Salma ya salama

На английском:

  • The lambeth walk

1979 год

На французском:

  • Comme disait Mistinguett
  • Comme toi
  • Dedie а toi
  • Depuis qu’il vient chez nous
  • Il faut danser reggae
  • Laissez-moi danser (Monday Tuesday)
  • Problemorama
  • Quand on n’a que l’amour — версия’79
  • Un soir qu’on oublie pas
  • Va, va, va

На итальянском:

  • Vedrai, vedrai

На арабском:

  • Helwa ya baladi

На английском:

  • He must have been eighteen
  • Let me dance tonight

1980 год

На французском:

  • A ma maniere
  • Chanteur des annees 80
  • Gigi in paradisco
  • Je suis toutes les femmes
  • Les gars de la marine
  • Rio do Brasil

На английском:

  • Alabama song
  • Money Money

На немецком:

  • Am tag als der Regen kam — версия ‘80

Palais desSports ’80 live

  • Je suis toutes les femmes
  • Pour ne pas vivre seul
  • Le Lambeth walk
  • Comme disait Mistinguett
  • Alabama song
  • La vie en rose
  • Quand on n’a que l’amour
  • Il faut danser reggae
  • Gigi l’amoroso
  • Gigi in paradisco
  • Mon frere le soleil
  • Avec le temps
  • Salma ya salama
  • Monday Tuesday
  • Money money
  • Il venait d’avoir 18 ans
  • Je suis malade
  • Ca me fait rever

1981 год:

На французском:

  • Americana
  • Et la vie continuera
  • Fini la comedie
  • Il pleut sur Bruxelles
  • J’m’appelle amnesie
  • La feria
  • L’amour et moi
  • Le slow de ma vie
  • Marjolaine
  • Nostalgie
  • Partir ou mourir
  • Quand je n’aime plus je m’en vais
  • Une femme а quarante ans

1982 год

На французском:

  • Bye bye
  • Comment l’oublier
  • Confidences sur la frequence
  • Ensemble
  • J’aurais voulu danser
  • Jouez Bouzouki
  • La chanson du Mundial
  • Le jour ou la pluie viendra — версия’82
  • Pour toi Louis
  • Pour un homme
  • Pour vous
  • Si la France

На итальянском:

  • Danza
  • Tony

На испанском:

  • Si el amor se acaba me voy

На арабском:

  • Aghani aghani

На английском:

  • The great Gigi

1983 год:

На французском:

  • Aba daba honeymoon
  • Bahia
  • Bravo
  • Femme
  • J’aime
  • Le premier amour du monde
  • Le restaurant italien
  • Les p’tits mots[38]
  • Lucas
  • Marie Madeleine
  • Mourir sur scene
  • S’aimer
  • Telephonez-moi
  • Ton prenom dans mon coeur

На немецком:

  • Buona sera Phantasie
  • Der Charme der kleinen Worte

На арабском:

  • Gamil el soura

На итальянском:

  • Quando nasce un nuovo amore

1984 год:

На французском:

  • C`etait mon ami
  • Kalimba de luna
  • Lа ou je t’aime
  • La Pensione Bianca
  • Le plus beau tango du monde
  • L’innamorata
  • Mon Italie
  • Pour en arriver lа
  • Pour te dire je t’aime
  • Soleil
  • Toutes ces heures loin de toi
  • Une vie d’homme

На итальянском:

  • Le parole di ogni giorno
  • Mediterraneo (Sarа sarа)

На немецком:

  • Nein zaertlich bist du nicht
  • Worte nur worte

На испанском:

  • Dejame bailar
  • El restaurante Italiano
  • Hay que bailar reggae
  • Io t’amero (Yo te amo)
  • Las palabras corrientes
  • Morir cantando
  • Por el telefono
  • Soleil mi sol
  • Tu nombre

На английском:

  • Born to sing
  • Italian restaurant
  • Kalimba de luna
  • Little words

На арабском:

  • Akhsan nass

1985 год

На французском:

  • Le temps d’aimer
  • Le Venitien de Levallois
  • Reviens-moi

1986 год

На французском:

  • La danse de Zorba — версия’86
  • Le sixieme jour
  • Le visage de l’amour
  • Les hommes de ma vie
  • Mama Caraibo
  • Parce que je ne t’aime plus
  • Salut salaud

На итальянском:

  • Semplicemente cosi

На арабском:

  • Lebnan

Примечания

Литература

Ссылки

🔥 Top keywords: Заглавная страницаЯндексДуров, Павел ВалерьевичСлужебная:ПоискYouTubeЛунин, Андрей АлексеевичПодносова, Ирина ЛеонидовнаВКонтактеФоллаут (телесериал)WildberriesTelegramРеал Мадрид (футбольный клуб)Богуславская, Зоя БорисовнаДуров, Валерий СемёновичРоссияXVideosСписок умерших в 2024 годуЧикатило, Андрей РомановичFallout (серия игр)Список игроков НХЛ, забросивших 500 и более шайбПопков, Михаил ВикторовичOzon17 апреляИльин, Иван АлександровичMail.ruСёгун (мини-сериал, 2024)Слово пацана. Кровь на асфальтеПутин, Владимир ВладимировичЛига чемпионов УЕФАГагарина, Елена ЮрьевнаБишимбаев, Куандык ВалихановичЛига чемпионов УЕФА 2023/2024Турнир претендентов по шахматам 2024Манчестер СитиMGM-140 ATACMSРоссийский миротворческий контингент в Нагорном КарабахеЗагоризонтный радиолокаторПинапВодительское удостоверение в Российской Федерации