Ключ 31

Ключ 31 (трад. и упр. 囗, 〇) — ключ Канси со значением «ограда»; один из 34, состоящих из трёх штрихов.

Ключ 31
Ограда
Транскрипции и чтения
Пиньиньwéi
Палладийвей
Чжуиньㄨㄟˊ
Кандзи国構 kunigamae
Канаイ i
かこむ kakomu
Хангыль에운담 eundam
Ханча위 wi
Техническая информация
Названиеkangxi radical enclosure
ЮникодU+2F1E
HTML-код⼞ или ⼞
UTF-160x2F1E
URL-код%E2%BC%9E
CSS-код\2F1E
Количество черт3
Код по четырём углам6000 код ключа
В Викисловаре есть статья «»
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

В словаре Канси есть 118 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.

История

Древняя идеограмма изображала ограду, крепостные стены города или границы государства.

Самостоятельно иероглиф «ограда» используется для замены пропущенного в тексте иероглифа или вместо иероглифов с большим количеством черт внутри: «окружность» или «страна».Следует отметить, что «ограда» отличается от ключа «рот» тем, что «рот» всегда пишется только рядом со словом, а «ограда» всегда только окружает слово.

На путунхуа этот ключ называется «го цзы куан» (кит. упр. 国字框, пиньинь guózìkuàng, буквально: «рамка иероглифа 国»)[1].

В качестве ключевого знака иероглиф применяется редко.

В словарях[каких?] находится под номером 31. В помещённой на первом форзаце многотиражного китайского словаря «Сяньдай ханьюй цыдянь» (кит. упр. 现代汉语词典) официально принятой в КНР таблице из 201 ключа данный ключ находится под номером 38.

Значение

  1. Древнее слово «страна».
  2. Имеет отношение ко всем видам границ, оград, рамок и очертаний.

Варианты прочтения

Примеры иероглифов

Доп. штрихиИероглифы
0囗 〇
2龱囘囙囚四囜㘝
3囝回囟因囡团団㘟
4囤囥囦囧囨囩囪囫囬园囮囯困囱囲図
5囶囷囸囹固囻囼国图㘠㘡囹
6囿𡇙㘢圀
7㘣圁圂圃圄圅
8𡇸𡇻圊國圏圇圈圉
9圌圍圎圐𡈁𡈈
10圑園圓圔圕
11圖圗圙㘤團𡈡
12圚𡈩
13圛圜
17
18𡈺
19
23
39𧆘
  • Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.

См. также

Примечания

Литература

  • Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press[англ.]. — ISBN 0-89659-774-1.
  • Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — Second. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
  • Leyi Li: «Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases». Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
  • Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
  • Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983.

Ссылки