Увертюра на еврейские темы (Прокофьев)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Увертюра на еврейские темы
КомпозиторС. С. Прокофьев
Формасекстет
Тональностьc-moll
Продолжительностьоколо 8—10 минут
Дата создания1919
Место созданияНью-Йорк, США
Номер опуса34
Дата первой публикации1922
Место первой публикацииА. Гутхейль
Исполнительский состав
кларнет, 2 скрипки, альт, виолончель, фортепиано
Первое исполнение
Дата2 февраля 1920
МестоНью-Йорк, США

Увертю́ра на евре́йские те́мы c-moll, ор. 34, — первое сочинение русского композитора С. С. Прокофьева для камерного ансамбля, завершённое в 1919 году в Нью-Йорке, США. Опус создан по заказу еврейского секстета «Зимро» смешанного состава: кларнета, струнного квартета и фортепиано. Впервые Увертюра была исполнена 2 февраля 1920 года в Нью-Йорке. Произведение способствовало созданию еврейской национальной школы классической музыки.

История созданияправить код

Внешние изображения
«Зимро» в «Богемском клубе»
[1] Анонс первого исполнения Увертюры на еврейские темы 2 февраля 1920 года[1]

В истории классической музыки Увертюра на еврейские темы стала первым сочинением для исполнения камерным ансамблем в составе кларнета, струнного квартета и фортепиано[2].

Осенью 1919 года в Америку прибыл еврейский секстет «Зимро». Прокофьев был знаком с одним из участников ансамбля, Иосифом Чернявским, о встрече с которым в Нью-Йорке писал в «Дневнике»: «Появился виолончелист Иосиф Чернявский, мой горячий поклонник ещё со времён исполнения „Скифской сюиты“ в Петербурге, где он играл на виолончели и защищал моё имя от ругавших его оркестрантов»[3]. После завершения оперы «Любовь к трём апельсинам» в ожидании её постановки композитор обладал временем и с готовностью откликнулся на просьбу музыкантов «Зимро» написать пьесу для их репертуара.

В середине октября 1919 года Сергей Прокофьев писал в своём «Дневнике»: «Чернявский и Бейлизон показывали еврейские темы, некоторые из них оказались дряблыми, но другие совсем хорошими. Забрав материал и вернувшись домой, я сейчас же решил написать „Увертюру на еврейские темы“ для фортепиано, квартета и кларнета, т. е. для состава их ансамбля. Проработал целый день и к концу прихлопнул всю „Увертюру“. Конечно, подробностей ещё мало, но зато весь скелет. Если бы теперь в два дня привести в порядок и сынструментовать, то совсем вышло бы скоро»[4]. Это было первое сочинение композитора для камерного ансамбля.

Интересна самооценка композитора данного сочинения, обозначенная в письме к Н. Я. Мясковскому 4 июня 1923 года из Этталя: «Увертюре на еврейские темы я не придаю значения: сочинил я ее в 1½ дня (инструментовал неделю) и даже не хотел ставить опуса. Звучит она действительно бойко, как будто играют не 6 человек, а больше: с музыкальной же точки зрения — стоящая в ней только, пожалуй, заключительная партия, и то, я так думаю, вероятно, вследствие моей слабости к диатонизму»[5]. Несмотря на такую самокритическую оценку, сочинение быстро завоевало успех публики[6].

В 1930 году появилась пластинка с переоркестровкой произведения для симфонического оркестра неизвестного автора[7], поэтому Прокофьев переложил увертюру для исполнения оркестром, обозначив её в собрании своих сочинений под ор. 34 bis. Этой оркестровкой «Еврейской увертюры» автор занимался в мае 1934 года на даче П. П. Кончаловского, когда художник писал известный портрет композитора[8]. Партитура Увертюры на еврейские темы, ор. 34, была опубликована издательством «А. Гутхейль» в 1922 году, а её версия для симфонического оркестра, ор. 34 bis — там же в 1935 году[7].

Темы и анализправить код

По мнению Я. Л. Сорокера, Увертюра построена в классически-строгой форме сонатного аллегро, где главной партией является танцевальная типа «шер» (еврейский фигурный, преимущественно свадебный танец в умеренно быстром движении), а лирическая девичья песня — побочная[9].По другим источникам в секстете главными являются обе развивающиеся темы: оживленная, юмористическая, гротескная и лирическая распевная[10]. Их основу составили две еврейские мелодии, выбранные из записей музыкантов «Зимро»: инструментальная мелодия клезмерского танца фрейлехс и свадебная песня на идише «Будьте здоровы» (Зайт гезунтерейт[2], или Зайт гезунтерейт майне либе элтерн[1]), в которой выражена грусть невесты при её прощании с отчим домом. По мнению исследователя клезмерской музыки М. Гольдина, первая тема — «еврейско-молдавского склада»[11]. По мнению израильского музыковеда Нелли Кравец, некоторые моменты увертюры являются общими как для еврейской, так и для украинской, румынской и молдавской фольклорных традиций, поэтому вопрос об оригинальных заимствованиях является сложным и доказывает невозможность определения, какая из традиций воздействовала на другую[1].

Согласно Я. Л. Сорокеру, в увертюре-секстете отчётливо выражен дар Прокофьева-«жанриста» и остроумного «рассказчика», когда от «гротеска и буффонады ранних произведений (Юмористическое скерцо) он приходит к юмору, окрашенному в сочные народно-национальные тона»[12].

О тематике произведения и мастерстве композитора Я. Л. Сорокер писал следующее:

В жанрово-лирических еврейских темах, избранных молодым Прокофьевым для Увертюры-секстета, его привлекли, вероятно, добродушный юмор, оттенок иронии, лукавства; привлекла и возможность изобразить (или, вернее, передразнить) игру местечкового свадебного оркестра[13].

В Увертюре ярко претворилось свойство Прокофьева — автора фольклорных сочинений: умение найти точки соприкосновения, внутреннего — «подспудного» — родства двух различных по характеру тем, спаять их в единое целое, заставляя верить, что они родились для одного произведения[14].

И. И. Мартынов писал, что в «Еврейской увертюре» «проявилось крепнущее стремление к освобождению от экстравагантности музыкального языка. Правда, несколько позднее композитор снова вступил на путь усложненности, приведший его к созданию второй симфонии, квинтета и некоторых других произведений 1920-х годов»[15].

Состав ансамбля на премьере увертюрыправить код

Исполненияправить код

Увертюра на еврейские темы, op. 34, впервые была исполнена ансамблем «Зимро» 2 февраля 1920 года в «Богемском клубе» (Bohemian Club) в Нью-Йорке[16][1]. Вероятно, указанная И. В. Нестьевым и Я. Л. Сорокером дата премьеры 26 декабря 1920 года ошибочна[17][6]. В программе указывалось, что партию фортепиано исполнял Лев Бердичевский, которого при повторном исполнении, вероятно, сменил автор[17]. Вскоре, в том же 1920 году, увертюра была успешно представлена 22 марта в Чикаго, 2 апреля в Балтиморе[18] и 24 апреля в Карнеги-холле[1]. В августе 1923 года увертюра была исполнена в Зальцбурге[19].

Впервые в СССР опус был исполнен 24 октября 1923 года квартетом Московской государственной консерватории (Д. М. Цыганов, В. П. Ширинский, В. В. Борисовский, С. П. Ширинский), К. Н. Игумновым и С. В. Розановым[20][21], и также как и за рубежом завоевал успех. Первое представление в Ленинграде состоялось 16 мая 1924 года в исполнении Квартета имени Глазунова в составе И. Лукашевского, А. Печникова[22], А. Рывкина и Д. Могилевского[23] с участием П. Вантробы (кларнет) и А. Каменского (фортепиано)[17]. В 1932 году автор исполнял партию фортепиано при представлении увертюры в камерных концертах своих произведений 27 ноября в Москве с А. В. Володининым и квартетом имени Бетховена, 3 декабря в Ленинграде с В. И. Генслером и Квартетом имени Глазунова[24].

Увертюра на еврейские темы Прокофьева входит в репертуар современных камерных ансамблей, в то время как слава ансамбля «Зимро», несмотря на его значительный вклад в историю еврейской музыки, была предана забвению[2].

Записиправить код

Использование музыкиправить код

Примечанияправить код

Литератураправить код

  • Мартынов И. И. Сергей Прокофьев. Жизнь и творчество. — М.: Музыка, 1974. — 560 с. — (Классики мировой музыкальной культуры).
  • Нестьев И. В. Жизнь Сергея Прокофьева / Редактор И. Прудникова. — 2-е переработанное и дополненное. — М.: Советский композитор, 1973. — 663 с.
  • Прокофьев С. С. Дневник 1919—1933 / Предисловие Святослава Прокофьева. — Paris: sprkfv [DIAKOM], 2002. — Т. 2. — 813 с. — ISBN 2951813813.
  • Прокофьев С. С., Мясковский Н. Я. Переписка / Вступ. статья Д. Б. Кабалевского; сост. и подг. текста М. Г. Козловой и Н. Р. Яценко; комм. В. Л. Киселёва; предисл. и указатели М. Г. Козловой. — М.: Советский композитор, 1977. — 600 с.
  • Сорокер Я. Л. Камерно-инструментальные ансамбли С. Прокофьева. — М.: Советский композитор, 1973. — 103 с.
  • Юзефович В. А. «Если в Ваш лавровый суп подсыпать немного перца...» // Семь Искусств : Журнал. — 2011. — № 9 (22).
  • Kravetz, Nelly. I must be the only Jewish composer! Prokofiev and Jewish Music : [англ.] // Three Oranges : Journal / Mann, Noëlle. — 2014. — № 26.
  • Nemtsov, Jascha. A Broken Concert Tour (англ.). SWR Music. Дата обращения: 22 июля 2017. Архивировано из оригинала 26 марта 2017 года.

Ссылкиправить код

Навигация