Chinese herbology
Chinese herbs do not grow in China only. If you find the right climate and soil type, you can grow many of those herbs overseas. For instance, American Ginseng is grown in Wisconsin State.
The raw herbs available in retail have the following natural features:
- Part of a plant: root, leave, seed, flowers, branch, etc.
- Unprocessed except being cut, sliced, and cleansed of dirt.
- Dried because the dried form weighs less and can be stored longer.
- Some herbs can be eaten after boiling because they turn soft.
- Most herbs cannot be eaten for they remain very coarse after boiling.
- Herbs in general do not taste good. Most taste bitter and earthly. Some taste neutral. A few taste even sweet.
- Inexpensive except for a few like Ren Shen 人參, Chuan Bei Mu 川貝母, or Dong Chong Xia Cao 冬虫夏草.
Herbal tea
How do people take the raw herbs? Raw herbs are usually taken orally by extracting the essence out of them. The natural way being practiced since ancient time is to boil and brew the herbal package in water to get a dark brown solution called herb tea that never tastes good. One hour of brewing should be good enough. Then you drink one or two cups a day. Honey or sugar may be added to make it taste less bad. The herbal package can be conveniently modified by changing some ingredients to make it work for you. So an herbal package is really tailor-made for you only.
Tablet form
Raw herbs can be dried and grounded into a powder then compressed into a tablet which is better than buying your own tablets or having to buy gel capsules
Capsule form
Raw herbs can be made into capsules at home. All you need is a tailor-made package of raw herbs. Turn it into fine powder with a powerful grinder, and put the powder into empty gel capsules. When you swallow the capsules, your digestive system has to extract the essence out of the raw herb powder. Whereas if you drink the herb tea, the essence extraction is already done after brewing. The herbal solution will readily be absorbed by your body. Furthermore, the herb tea has a history spanning over two thousand years. How many years of history does the tablet or capsule have besides offering convenience?
Healing properties
- Herbs have natural healing effects on organs, blood, and various unhealthy conditions.
- In contrast to Western pharmaceuticals, which are mainly designed to fix or suppress certain health conditions, herbs have additional enhancing and strengthening values on the body.
- Due to their strengthening and enhancing values, herbs can also be used for preventive measures.
- The herbal effects are natural and mild, with little adverse side effects.
- Each herb has multiple effects on the body, in addition to one major effect.
- Herbs do not work singly because the effects of one herb are too gentle.
- The effects of herbs rely on synergies because of their overlapping multiple effects. Therefore, an herbal package of different herbs put together can deliver a much greater effect than a single herb of equal weight.
- How to create synergy for an herbal package is an essential knowledge and experience that distinguish a good herbalist from a mediocre one.
Usage of some Chinese herbs
(A) General Tonics
(1) *** (Tonify Qi) ***
ren shen人参radix Ginseng
dang shen党参radix Codonopsis
bai zhu白朮 rhizoma Atractylodis Macrocephalae
gan cao甘草radix Glycyrrhizae
shan yao山药rhizoma Dioscoreae
da jao大枣fructus Jujubae
(2) *** (Tonify Yang) ***
lu rong 鹿茸cornu Cervi Pantotrichum
rou cong rong肉蓯蓉herba Cistanches
yin yang huo淫羊霍herba Epimedii
du zhong杜仲cortex Eucommiae
xu duan 续断radix Dipsaci
gou ji狗 脊fructus Psoraleae
bu gu zhi补骨脂 rhizoma Cibotii
dong chong xia cao冬虫夏草Cordyceps
yi zhi ren益智仁fructus Alpiniae Oxyphyllae
ge jie 蛤蚧Gecko
(3) *** (Tonify Blood) ***
dang gui当归 radix Angelicae Sinensis
hu tao rou胡桃肉semen Juglandis
shu di huang熟地黄radix Rehmanniae Preparata
he shou wu何首乌 radix Polgoni Multiflori
e jiao阿胶Colla Corii Asini
(4) *** (Tonify Yin) ***
nan sha shen南沙参radix adenophorae
bei sha shen北沙参radix Glehniae
tian men dong天门冬radix Asparagi
mai men dong麦门冬radix Ophiopogonis
shi hu石斛herba Dendrobii
huang jing黄精rhizoma Polgonati
yu zhu玉竹rhizoma Polgonati Odorati
shan zhu yu山茱萸fructus Corni
gou qi zi枸杞子fructus Lycii
nu zhen zi女贞子fructus Ligustri Lucidi
mo han lian旱莲草 herba Ecliptae
bie jia鱉甲 carapax Trionycis
gui ban龟板plastrum Testudinis
(B) Stabilise and Bind
wu wei zi五味子fructus Schisandrae
wu mei乌梅fructus Mume
wu bei zi五倍子galla Chinensis
fu xiao mai浮小麦fructus Tritici Levis
he zi訶子fructus Chebulae
shi liu pi石榴皮pericarpium Granati
rou dou kou肉荳蔻 semen Myristicae
lian zi 莲子semen Nelumbinis
qian shi芡实semen Euryales
sang piao xiao桑螵蛸ootheca Mantidis
wu zei gu乌贼骨os Sepiae
bin lang檳榔semen Arecae
(C) Transform Phlegm and Stop Coughing
zi wan紫菀radix Asteris
bai bu百部radix Stemonae
kuan dong hua款冬花flos Farfarae
sang bai pi桑白皮cortex Mori Radicis
ma dou ling马兜铃fructus Aristolochiae
ting li zi葶靂子semen Lepidii seu Descurainiae
(D) Regulate Blood: Stop Bleeding
san qi (tianqi)三七radix Notoginseng
qian cao茜草radix Rubiae
(E) Regulate Blood: Invigorate Blood
shui zhi水蛭Hirudo
chuan xiong川芎rhizoma Chuanxiong
ru xiang乳香Olibanum
mo yao没药Myrrha
yu jin鬱金radix Curcumae
e zhu莪朮rhizoma Zedoariae
dan shen丹参radix Salviae Miltiorrhizae
(F) Transform Phlegm-cold
ban xia半夏rhizoma Pinelliae
tian nan xing天南星rhizoma Arisaematis
bai jie zi白芥子semen Sinapis Albae
xuan fu hua旋覆花flos Inulae
(G) Regulate Qi
fo shou佛手fructus Citri Sarcodactylis
mu xiang木香radix Aucklandiae
wu yao乌药radix Linderae
xiang fu香附rhizoma Cyperi
ju pi (chen pi)陈皮pericarpium Citri Reticulatae
ju hong橘红exocarpium Citri Rubrum
qing pi青皮pericarpium Citri Reticulatae Viride
zhi ke枳壳fructus Aurantii
zhi shi枳实fructus Aurantii Immaturus
chen xiang沉香lignum Aquilariae Resinatum
chuan lian zhi川楝子fructus Toosendan
yan hu suo延胡索rhizoma Corydalis
xie bai薤白bulbus Allii Macrostemi
(H) Regulate Digestion
shan zhu yu山茱萸fructus Crataegi
mai ya 麦芽fructus Hordei germinatus
gu ya穀芽fructus Oryzae germinatus
lai fu zi莱菔子semen Raphani
ji nei jin鸡内金endothelium corneum Gigeriae galli
shen qu 神麴 massa Fermentata Medicinalis
(I) Dispel Wind Dampness
du huo 獨活radix Angelicae Pubescentis
wei ling xian威靈仙radix Clematidis
fang ji 防己 radix Stephaniae Tetrandrae
qin jiao秦艽radix Gentianae Macrophyllae
mu gua番木瓜fructus Chaenomelis
sang ji sheng桑寄生ramulus Taxilli
wu jia pi五加皮cortex Acanthopanacis
bai hua she白花蛇Agkistrodon seu Bungarus
hu gu虎骨os Tigris
wu shao she烏梢蛇Zaocys
cang zhu蒼朮 rhizoma Atractylodis
hou po厚樸cortex Magnoliae Officinalis
huo xiang藿香herba Agastaches
pei lan佩蘭herba Eupatorii
sha ren砂仁fructus Amomi
bai dou kou白豆蔻 fructus Amomi Rotundus
cao guo草果fructus Tsaoko
(J) Warm, pungent, Release Exterior Wind Cold
su geng 苏梗caulis Perillae
zi su ye苏叶folium Perillae
xiang ru香薷herba Elsholtziae
jing jie荆芥herba Schizonepetae
fan feng防风radix Ledebouriellae
jiang huo薑活radix Angelicae Dahuricae
bai zhi 白芷rhizoma seu radix Notopterygli
cang er zi苍耳子fructus Xanthii
xin yi辛荑花flos Magnoliae
bo he薄荷herba Menthae
niu bang zi牛蒡子fructus Arctii
can tui蝉蜕 periostracum Cicadae
dan dou chi淡豆豉 semen Sojae preparatum
ju hua菊花flos Chrysanthemi
ge gen葛根radix Puerariae
chai hu柴胡radix Bupleuri
sheng ma升麻rhizoma Cimicifugae
ma huang麻黄 radix Ephedrae
gui zhi 桂枝ramulus Cinnamomi
(K) Regulate BloodL Stop Bleeding
zhu ma gen苧麻根radix Boehmeriae
bai mao gen白茅根 rhizoma Imperatae
ce bai ye侧柏叶cacumen Biotae
huai hua槐花flos Sophorae
da ji大蓟herba seu Radix Cirsii Japonici
xiao ji小蓟 herba Cephalanoploris
di yu地榆radix Sanguisorbae
xian he cao仙鹤草herba Agrimoniae
bai jiang(败酱草)rhizoma Bletillae
qian cao茜草radix Rubiae
ai ye艾叶folium Artemisiae Argyi
pu huang蒲黄pollen Typhae
(L) Drain Dampness
fu ling 茯苓Poria
zhu ling豬苓Polyporus Umbellatus
ze xie 澤瀉rhizoma Alismatis
yi yi ren薏苡仁semen Coicis
che qian zi车前子semen Plantaginis
hua shi滑石Talcum
mu tong木通caulis Akebiae
jin qian cao金钱草herba Lysimachiae
tong cao通草medulla Tetrapanacis
shi wei石苇folium Pyrrosiae
yin chen hao茵陈蒿 herba Artemisiae Scopariae
bi xie萆薢rhizoma Dioscoreae Septemlobae
(M) Drain Fire
shi gao 石膏gypsum Fibrosum
zhi mu 知母rhizoma Anemarrhenae
tian hua fen天花粉radix Trichosanthis
lu gen芦根rhizoma Phragmitis
huang lian黄莲rhizoma Coptidis
huang qin黄芩radix Scutellariae
huang bai黄柏 cortex Phellodendri
zhi zi梔子 fructus Gardeniae
long dan cao龙胆草 radix Gentianae
xia ku cao夏枯草spica Prunellae
ku shen苦参radix Sophorae Flavescentis
jue ming zi决明子 semen Cassiae
(N) Relieve Fire Toxins
jin yin hua金银花flos Lonicerae
ren dong teng忍冬藤caulis Lonicerae
lian qiao连翘fructus Forsythiae
pu gong ying蒲公英herba Taraxaci
zi hua di ding紫花地丁herba Violae
da qing ye大青叶 folium Isatidis
qing dai青黛indigo Naturalis
ban lan gen板蓝根radix Isatidis
chuan xin lian穿心莲herba Andrographitis
yu xing cao鱼腥草herba Houttuyniae
shan dou gen山豆根radix Sophorae Tonkinensis
she gan射干rhizoma Belamcandae
ma chi xian马齿莧herba Portulacae
bai tou weng白头翁radix Pulsatillae
hong teng红藤caulis Sargentodoxae
qin pi秦皮cortex Fraxini
(O) Cool Blood
shui niu jiao水牛角cornu Bubali
sheng di huang生地黄radix Rehmanniae
xuan shen玄参radix Scrophulariae
xi jiao 西角cornu Rhinocerotis
bai jiang败酱草herba Patriniae
mu dan pi牡丹皮cortex Moutan Radicis
chi shao赤芍radix Paeoniae Rubra
zi cao紫草radix arnebiae seu lithospermi
(P) Cleasr Deficient Heat
qing hao青蒿herba Artemisiae Annuae
bai wei 白薇radix cynanchi Atrati
di gu pi地骨皮cortex Lycii Radicis
yin chai hu銀柴胡radix Stellariae
(Q) Purge Downwards, Cathartically Drain Downwards
da huang大黃radix et rhizoma Rhei
mang xiao芒硝natrii Sulfas
fan xie ye番瀉葉folium Sennae
da ma ren大麻仁fructus Cannabis
gan sui 甘遂radix Kansui
yu li ren郁李仁semen Pruni
da ji大戟radix Euphorbiae Pekinensis
yuan hua芫花flos Genkwa
qian niu zi牽牛子semen Pharbitidis
(R) Warm Interior and Expel Cold
rou gui 肉桂 cortex Cinnamomi
wu zhu yu吴茱萸fructus Evodiae
xi xin 细辛herba Asari
hua jiao花椒pericarpium Zanthoxyli
ding xiang丁香flos Caryophylli
gao liang jiang高莨姜 rhizoma Alpiniae Officinarum
xiao hui xiang小茴香fructus Foeniculi
fu zi地肤子 radix Aconiti Lateralis Preparata
chuan wu tou川乌头radix Aconiti
cao wu tou草乌头radix Aconiti Kusnezoffiae
wu tou乌头radix Aconiti Lateralis Preparata
gan jiang乾薑rhizoma Zingiberis
(S) Expel Parasites
shi jun zi使君子fructus Quisqualis
da fu pi大腹皮pericarpium Arecae
lei wan 雷丸Omphalia
ku lian pi苦莲皮cortex Meliae
nan gua zi南瓜子semen Cucurbitae
he cao ya鹤草牙 gemma Agrimoniae
he shifructus Carpesii
guan zhong贯眾(贯仲)rhizoma Dryopteris Crassirhizomae
fei zi榧子semen Torreyae
(T) Calm Shen
long gu 龙骨os Draconis
suan zao ren酸枣仁 semen Ziziphi Spinosae
yuan zhi远志radix Polygalae
bai zi ren柏子仁semen Biotae
(U)Extinguish Internal Wind and Stop Tremors
mu li牡蠣concha Ostreae
zhen zhu珍珠Magarita
zhen zhu mu珍珠母concha Margaritifera Usta
dai zhe shi代赭石Haematitum
ling yang jiao铃羊角cornu Saigae Tataricae
tian ma天麻rhizoma Gastrodiae
(V) Open Orifices
she xiang麝香 Moschus
niu huang牛黄calculus Bovis
Bing Pian冰片borneolum Syntheticum
su he xiang苏合香Storax
shi chang pu石菖蒲rhizoma Acori Graminei
Notes
(1)The terms used here reflect typical TCM usage (as translated literally from individual Chinese characters), and may not reflect their meanings in TCM, namely, meanings that are normative, figurative or metaphorical when read in context. The meanings of these terms are therefore different from that in common English usage. In particular, they are not to be used for purposes of self-diagnosis, much less for self-medication. For example, "Xia Huo" means "To reduce fire", but "fire" here does not refer to combustion involving oxygen. Even within TCM, there are various meanings of "fire", and it can refer to "real" or "false" fire. The 3 herbs mentioned above cannot be used to reduce "false fire", or fires of yin deficiency in the zhang organs.
(2) An example of the non-literal use of transliterated characters is "long gu" which literally means "dragon bones". This term cannot possible refer to Chinese dragons, since they do not exist. However, one can easily buy "long gu" from any TCM herbal shop. Another term that cannot be taken literally is "di long" which literally means "earth dragon".
(3) Although the above herbs are common in TCM prescriptions, they cannot be purchased if we refer only to their Latin names. One likely reason is that TCM pharmacists rarely, if ever, use the Latin names of the herbs. The Chinese names, or the transliterated names (pinyin) should be used instead. For example, if we ask for "flos Lonicerae" we will almost certainly get a blank look. However, if we ask for "Jin Yin Hua" or金银花 we will connect immediately, even though the pharmacist may speak any of the large number of Chinese dialects (such as Cantonese, where the herb is known as "Kum Gen Fa", or Golden Silver Flower, in Hong Kong). Wherever possible, use the written form (金银花) to avoid miscommunication and/or mis-pronunciation, since there is no dialect form of the written language.
(4) There are a large number of synonyms of the herb names, in both Chinese, English and Latin. This makes it even more essential to use the written form of the Chinese names to ensure accuracy.
(5) Some herbs are prone to adulteration, substitution, or both. For example, Ling Zhi Cao (Cordyceps) can be substituted with an inactive form of the herb. If an extract is first made with water, the herb will be tasteless when dried and re-used/recycled. On the other hand, the genuine Ling Zhi tastes bitter, but few consumers would know the difference, especially if the herb is mixed in a prescription and boiled together with other herbs. The pharmacists themselves may not be aware, as some may trust their suppliers implicitly, and do not conduct regular testing.
(6) Animal-based "herbs" are prone to substitution or adulteration, including Xiong Dan (bear bile / gall bladder) which looks very much like Niu Dan (bovine bile /gall bladder) when the gall bladder is dried, although Niu Dan is far less bitter in taste. Some are simply unavailable because they are banned in many countries. These include tiger parts, such as Hu Gu (tiger bone) which is substituted by bobcat bone, and Chuan San Jia (scales of the pangolin) which has no animal-based substitute. Niu Huang (bovine gallstone) is unavailable in many Western countries and Singapore because of its potential impact on pregnant women, although Niu Huang Pills with about 2% of Niu Huang are available in many Asian countries.