Eliáš Galajda
Eliáš Galajda (ukr. Ілля Галайда – Ilľa Halajda; * 1. august 1931, Čertižné – † 10. august 2017, Košice) bol slovenský spisovateľ ukrajinskej národnosti.
Eliáš Galajda | |
slovenský spisovateľ ukrajinskej národnosti | |
Narodenie | 1. august 1931 Čertižné, Slovensko |
---|---|
Úmrtie | 10. august 2017 (86 rokov) Košice, Slovensko |
Vzdelanie
Ľudovú školu navštevoval v rodnej obci, stredoškolské vzdelanie absolvoval na osemročnom Štátnom ruskom gymnáziu v Humennom kde zmaturoval roku 1951 a kde rok pôsobil ako pedagóg. Odtiaľ odišiel študovať ruštinu a ukrajinčinu (1952-1953) na Filozofickú fakultu Karlovej univerzity v Prahe. Po prvom ročníku ho vyslali na štúdium do Saratova na Filologickú fakultu Štátnej univerzity N. G. Černyševského (rus. Саратовский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского) (1953-1955) a na Filologickú fakultu Moskovskej štátnej univerzity M. V. Lomonosova v Moskve (1955-1958). V roku 1968 získal vysokoškolský titul PhDr., v roku 1972 mu bol udelený vedecký titul CSc. za kandidátsku dizertačnú prácu Puškinove rozprávky. K problému realizmu rozprávok[1] a v roku 1976 mu bol priznaný titul doc. za habilitačnú prácu Ruská autorská rozprávka v druhej polovici 18. storočia a prvej polovici 19, storočia.
Práca
Roku 1958 začal pracovať v redakcii ukrajinských časopisov Dukľa a Družno vpered[2] v Prešove ako redaktor. V rokoch 1960-1999 postupne ako asistent, odborný asistent a docent pôsobil na Katedre ruského jazyka a literatúry Filozofickej fakulty v Prešove Univerzity Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach, ktorá bola od roku 1997 spolu s ďalšími fakultami oddelená a zriadená Prešovská univerzita v Prešove. Tam sa v rámci pedagogickej činnosti venoval výučbe disciplín: úvod do literárnej vedy, dejiny ruskej kultúry, folklór a dejiny starej ruskej literatúry, ruská literatúra 19. storočia. Bol spoluautorom učebníc Ruská literatúra pre 1. - 4. ročník stredných škôl (1974 - 1975). Do svojej smrti, po krátkej ťažkej chorobe v košickej nemocnici, žil a tvoril aj po odchode na dôchodok v Prešove. Pochovaný je na Mestskom cintoríne v Prešove [3].
Členstvo v profesných organizáciách
- 1982 člen Zväzu slovenských spisovateľov
- 1991 člen Spolku ukrajinských spisovateľov na Slovensku v rámci Asociácie organizácii spisovateľov Slovenska
- 1995 člen Zväzu spisovateľov Ukrajiny
Dielo
Poézia
- 1963 – Ôsmi (Vosmero, 1963)[4] vstup do literatúry začiatkom 60. rokov cyklom básní uverejnených v kolektívnom zborníku
- 1974 – Vzplanutie (Spalachy)[5] úspešný debut rozsiahlou básnickou zbierkou
- 1981 – Smäd srdca a zeme (Spraha sercia i zemli)[6] v tejto zbierke a nasledujúcich sa výrazne prejavilo poetické dozrievanie až zrelosť
- 1986 - Nespavosť (Bezsońa)[7] - básnická zbierka
- 1991 - Balada o troch slnkách (Balada pro try soncia)[8]
V básňach sa venuje rodnému kraju, spomienkam na detstvo a témam, v ktorých básnik konfrontuje svoj vnútorný svet s drsnou realitou.
V nasledujúcich dvoch zbierkach sa značne prehĺbilo lyrické (emotívne) rozjímanie nad osudom i perspektívou človeka.
- 1990 - Hory modré, hory (Hory syni, hory)[9]
- 1994 - Smútok môj každodenný (Moja pečaľ povsjakdenná)[10] - básnická zbierka
- 1998 - Volanie žeriavov (Žuravlynnyj klyč)[11] bibliofília, ktorú vydal Zväz Rusínov-Ukrajincov Slovenskej republiky k 40. výročiu jeho tvorby
- 2001 - Nepokojom sa cesta stelie (Trivohami doroha steliťsia)[12] - básnická zbierka[13]
- 2006 - Verše zo zabudnutých zošitov (Virši iz zabutych zošitiv)[14] - básnická zbierka[15]
- 2011 - Jesenné reflexie (Osinni refleksii)[16] - básnická zbierka
Próza
Antológie
- 1977 - Soňačni krynyci[19] Antológia poézie ukrajinských spisovateľov na Slovensku
- 2007 - Z vyhne času (Iz kuzni času)[20] - Antológia súčasnej slovenskej poézie preloženej do ukrajinčiny autorom.[21]
- 2012 - Dotyky slova - tvorba desiatich súčasných ukrajinských básnikov na Slovensku [22]
Preklad
- 1995 - Bernardo Guimarães: Izaura[23] - knižný preklad románu z ruského prekladu do slovenčiny
- 2006 - Jozef Leikert: Pominuteľnosť (Nedovhovičnisť)[24], Kyjev - preklad diela do ukrajinčiny
Preklady autorových diel a výber z tvorby
- 1982 - Srdce ako slnce[25] - kolektívny zborník v ktorom boli uverejnené jeho básne v slovenskom preklade
- 1983 - Ráno pod Karpatami[26] - český zborník
- 1988 - A Karpátok éneke[27] - zborník, krátke prózy a básne v maďarskom preklade
- 1990 - Korene[28] - antológia krátkej prózy autorov ukrajinskej národnosti v ČSSR aj s ukážkami z jeho tvorby
- 2002 - Sú také chvíle[29] - slovenský preklad, kolektívny zborník
- 2016 - Eliáš Galajda, Vybrané diela, (Ilja Galajda, Vibrany tvori) Poézia, próza a literárna kritika [30]
Ocenenia
Literárny Fond Slovenska ocenil Eliáša Galajdu niekoľkokrát Cenou Ivana Franka za literárnu činnosť:
- 1994- za pôvodnú tvorbu v ukrajinskom jazyku za zbierku Môj smútok každodenný
- 2006- za preklad zbierky básní Jozefa Leikerta: Pominuteľnosť (Nedovhovičnisť) do ukrajinčiny[31]
- 2007- za preklad antológie Z vyhne času [32]
- 2011- za básnickú zbierku Jesenné reflexie [33]
a prémiou:
Taktiež mu bola udelená časopisom Sobornisť (ukr. Соборність (часопис)) Medzinárodná literárna cena Ivana Košelivca (ukr. Міжнародна літературна премія імені Івана Кошелівця) za rok 2010[35] za poviedku Slovo pro žajvoronkiv.
Záujmy
Venoval sa aj sochárstvu (mal tri samostatné výstavy plastík upravených zo samorastov)[36] a prekladaniu slovenskej a českej poézie a prózy do ukrajinčiny a ruštiny. Prispieval do rôznych periodík,[37], spieval ľudové piesne.[38]
Referencie
Externé odkazy
- Osobnosti Filozofickej fakulty v Prešove ISBN 978-80-555-0834-4
- Slovenský literárny kalendár - Jaroslav Reznik a kol. Archivované 2015-09-24 na Wayback Machine
- Eliáš Galajda (1931): personálna bibliografia: výberová bibliografia autora Firkaľová Mária Archivované 2014-02-22 na Wayback Machine
- Eliáš Galajda - ukrajinský básnik a prekladateľ: (život a dielo) autorov Ňachajová Mária, Kundrát Juraj
- Illia Galajda - O personalitate complexă (O osobnosti komplexne) v Portrete şi cărţi II (Portréty a knihy) autora Onufrie Vinţeler, EIKON, Kluj-Napoca, 2007, s.24-34, 434 str. ISBN 978-973-757-059-8
- Ilja Galajda v Čas i žitťa (Čas a život) autora Mikola Zimomria, Drohobič, 2012, s.183-190, 643 str. ISBN 978-966-2763-30-0
- Ужгород № 21 (541)Ілля Галайда: “Дід запевняв, що без книжок прожити можна, та мене вони вабили з початкової школи” Archivované 2016-03-07 na Wayback Machine
- SLOVENSKO-UKRAJINSKÉ LITERÁRNE VZŤAHY NA PRELOME STOROČÍ, Jaroslav DŽOGANÍK, Svitlana PACHOMOVOVÁ Archivované 2014-02-22 na Wayback Machine