Граматика немачког језика

У немачком се користи 26 главним и 4 споредна слова. У Швајцарској ß нема и имају неке другачије речи. Постоји и винериш (бечки дијалект) где се не употребљава предлог "без" са акузативом, већ са дативом и нема генитива. У немачком се користи абецеда, као писмо.

немачки језик
Deutsche Sprache, Deutsch
Изговор[dɔʏtʃ]
Говори се у Немачка
 Аустрија
  Швајцарска
 Лихтенштајн
и у 37 других држава.
Број говорника
матерњи: 105 милиона, секундарни: 80 милиона (недостаје датум)
индоевропски
латиница (немачки алфабет)
Званични статус
Службени језик у
 Аустрија
 Белгија
 Италија (Болцано (округ))
 Немачка
 Лихтенштајн
 Луксембург
  Швајцарска
 Европска унија

Даље званични језик:
Крахуле, Словачка (Службени језик општине)[1]
 Намибија (Национални језик; службени језик 1984–90)[2]
 Пољска (Помоћни језик у 22 градским општинама у војводству Опоље)[3]

 Ватикан (Административни и управни језик Швајцарске гарде)[4]
Признати мањински језик у
РегулишеСавет за немачку ортографију (немачки: Rat für deutsche Rechtschreibung)
Језички кодови
ISO 639-1de
ISO 639-2ger (B)
deu (T)
ISO 639-3deu

Слова

Главни чланак: Немачка абецеда

  1. A
  2. Ä (споредно слово, као српско е)
  3. B
  4. C
  5. D
  6. E
  7. F
  8. G
  9. H
  10. I
  11. J
  12. K
  13. L
  14. M
  15. N
  16. O
  17. Ö (споредно слово, уста се подесе за изговор гласа o, али се каже е)
  18. P
  19. Q
  20. R
  21. S
  22. ß (споредно слово есцет, чита се с, јер је комбинација два с)[а]
  23. T
  24. U
  25. Ü (споредно слово, уста се подесе за изговор гласа у, aли се изговара и)
  26. V
  27. W
  28. X
  29. Y
  30. Z

У Швајцарској се ß не користи и тамо имају неке своје речи, баш као и винериш (бечки дијалект). Слово ß се никада не пише на почетку. Увек се пише у средини или на крају, јер је ß комбинација два с.

Читање

  • ä: [ɛː]
  • ae: [ɛː]
  • ö: [øː]
  • oe [øː]
  • ü: [yː]
  • ue [yː]
  • y: [yː]
  • ß: [s]
  • ss: [s]
  • ei: [aɪ]
  • ie: [iː] (не важи за речи Familie (породица, фамилија) и за државе које се завршавају на -ien)
  • eu: [ɔʏ] (не важи за речи Museum (музеј), Eureka (еурека), Feuilleton (чланак) и речи које се завршавају на -eur)
  • äu: [ɔʏ]
  • аеu: [ɔʏ]
  • s: [z]
  • z: [t͡s] (не важи за реч Quiz (квиз))
  • tz: [t͡s]
  • h: између вокала и у средини се не чита (не важи за реч Alkohol (алкохол) и имена Johann, Johannes)
  • ch: [ç], [χ] (када се налази испред вокала a, o и u, али не и када се налази између два вокала)
  • w: [v]
  • ig: [ɪç] (на крају речи)
  • v: [f] (не важи за позајмљенице и реч Klavier (клавир))
  • sch: [ʃ]
  • tsch: [t͡ʃ]
  • ck: [k]
  • sp: [ʃp] (ово правило увек важи када реч почиње на ова два слова или када је на ту реч која почиње са ова два слова додат префикс)
  • st: [ʃt] (ово правило увек важи када реч почиње на ова два слова или када је на ту реч која почиње са ова два слова додат префикс)
  • dt: [t]
  • dsch: [d͡ʒ]
  • tion: [t͡sion] (на крају речи, чак и када је додат суфикс)
  • the: [te]
  • ph: [f]
  • ng: [ŋ]
  • r: [ʁ], [ɐ] (када се налази испред самогласника, али не и када се налази између два самогласника)
  • qu: [kv]
  • e: као претпоследње слово неке речи се не чита, осим ако се налази између два иста слова на крају речи, али се слабије чује
  • e: [ə] (на крају речи)
  • i: [í] (у средини речи)

Одступање од правила

Када се dsch не чита као d͡ʒ и то углавном због грађења речи:

die Feindschaft: ˈfa͜indʃaft, јер је Feind + Schaft

Када се ue не чита као yː и то углавном због грађења речи:

zuerst: t͡sueɐst, јер је zu + erst

Када се th не чита као t и то углавном због грађења речи:

enthalten: ɛntˈχaltn, јер је ent + halten

Лица

  • 1. Ich (ја)
  • 2. Du (ти)
  • 3. Er, Sie, Es (он, она, оно)
  • 1. Wir (ми)
  • 2. Ihr (ви)
  • 3. sie (они, оне, она)/Sie (Ви, заменица за персирање)

У немачком, када се неко уводи у причу, лична заменица је обавезна. Међутим, ако се та особа још увек спомиње, лична заменица други пут није обавезна, нпр:

Ich heiße ... und (ich) bin ... (Jahre alt). (Ја се зовем ... и имам ... година.)

Глагол "бити"

Глагол бити је sein.

  • 1. Ich bin
  • 2. Du bist
  • 3. Er, Sie, Es ist
  • 1. Wir sind
  • 2. Ihr seid
  • 3. sie/Sie sind

Основни појмови

  • Hallo - здраво
  • Guten Morgen - добро јутро
  • Guten Tag - добар дан
  • Guten Abend - добро вече
  • (Auf) Wiedersehen - довиђења
  • Wie geht's (Wie geht es dir/Wie geht's dir) - како си/сте, како иде
  • Danke - хвала
  • Bitte - молим, изволи/изволите, нема на чему
  • Ich heiße - Ја се зовем
  • Ich bin ... (Jahre alt) - Ја имам ... година
  • ja - да
  • nein - не

Када се углавном обраћа старијој или непознатој особи, у немачком се углавном јави са Guten Tag.

Бројеви

  • 1 eins
  • 2 zwei
  • 3 drei
  • 4 vier
  • 5 fünf
  • 6 sechs
  • 7 sieben
  • 8 acht
  • 9 neun
  • 10 zehn
  • 11 elf
  • 12 zwölf
  • 13 dreizehn
  • 16 sechzehn
  • 17 siebzehn
  • 20 zwanzig
  • 21 einundzwanzig
  • 30 dreißig
  • 40 vierzig
  • 50 fünfzig
  • 60 sechzig
  • 70 siebzig
  • 80 achtzig
  • 90 neunzig
  • 100 (ein)hundert
  • 1000 (ein)tausend

Бројеви који су после 20, а да нису десетице, праве се увек оваквом комбинацијом: јединица + везник und + десетица.

Чланови

У немачком постоје три одређена и два неодређена члана за једнину, а за множину постоји само одређен члан die:

Der - означава мушки род ;

Die - означава женски род ;

Das - означава средњи род ;

Die - означава множину.

Сви они се мењају у одређеним ситуацијама, тј. у промени падежа или броја именице.

Ово су неодређени чланови:

Ein - означава мушки и средњи род ;

Eine - означава женски род.

Падежи и њихова функција

У немачком постоје 4 падежа. То су: номинатив, генитив, датив и акузатив.

Номинатив

Номинатив се у немачком баш као и у српском употребљава када се ради о субјекту.

Генитив

Генитив се углавном користи када хоће да се нека припадност искаже, нпр. у реченици: Das ist das Telefon eines Freundes (ово је пријатељов телефон). За овај падеж је у мушком и средњем роду обавезно да се дода наставак при деклинацији. Генитив се не користи за личне заменице. Када се мисли да имена особа имају генитив, то се углавном овако: Das ist Martins Telefon (oво је Мартинов телефон).

Датив

Датив се користи баш као и у српском и српски локатив је исто што и немачки датив, сем што постоји и припадност када хоће да се искаже са von, нпр. у реченици Das ist das Telefon von einem Freund (ово је пријатељов телефон). Такав начин се настоји да се чешће употребљава него генитив да би се језик олакшао. За овај падеж је у множини обавезан наставак. Баш као и у српском, тако се датив у немачком користи када је неко стање мировања, када се тело не креће, односно када приповедач који прича о себи или некој другој особи која не хода, не иде или не трчи, нпр. у реченици Ich bin im Zug (у возу сам).

Акузатив

Акузатив се користи баш као и у српском, када се исказује неки прави објекат или када хоће да се покаже нечија припадност, нпр. у реченицама Ich habe einen Termin (имам састанак) и Für einen Bruder (за брата). Такође се користи када хоће да се искаже неко стање кретања, нпр. у реченици Ich gehe in den Park (идем у парк).

Деклинација и облици

Чланови

Падежодређенинеодређениодређени множине
Номинативder, die, dasein, einedie
Генитивdes (мушки и средњи род)

der (женски род)

eines (мушки и средњи род)

einer (женски род)

der
Дативdem (мушки и средњи род)

der (женски род)

einem (мушки и средњи род)

einer (женски род)

den
Акузативden (мушки род)

die (женски род)das (средњи род)

einen (мушки род)

eine (женски род)ein (средњи род)

die

Именице

Немачки је инфлексијски језик - што значи да се односи међу реченичким елементима исказују променом речи, односно додавањем наставака (наставци за падеж, наставци за број, наставци за време за глаголе ...).

Немачке именице спадају у:

  • једну од три деклинације
  • један од три рода: средњи, женски и мушки. Завршетак речи може да да информацију о роду; за већину именица род не зависи од наставка (за разлику од српског, где су именице које се завршавају сугласником мушког рода, са -а женског, а са -о и -е средњег)
  • два броја: једнину и множину (неки језици имају и двојину, нпр. старословенски)
  • четири падежа: номинатив, генитив, датив и акузатив (са сличним значењем као и у српском језику)

Иако је немачки инфлексијски језик, у односу на старонемачки или исландски, број наставака је знатно мањи. Три рода нестају у множини, који се понаша као четврти род. Са четири падежа и три рода и множином, постоји укупно 16 комбинација падежа и рода/броја. Додавање наставака на именице је обавезно за генитив мушког и средњег рода, али не за женски род или множину. Са друге стране, наставак је обавезан у дативу множине, осим ако се реч завршава на -n или -s. Постоје и наставци за датив мушког и средњег рода, али се врло ретко срећу, чак ређе него што се нпр. аорист користи у стандардном српском језику када би требало (углавном се мења перфектом). Та врста деклинације се зове н- или слаба деклинација.

Множина именица се додаје наставцима –ä, ö или ü/-еr, –tе, –s, -er, не промени се, –en, –ä, ö или ü или се додају само умлаути на слова –ä/-е, ö/-е или ü/-е. Множина именица се учи напамет јер постоје различити облици множине неких именица.

ПадежДеклинације именице der Mann (човек)Деклинације именице die Frau (жена)Деклинације именице das Zimmer (соба)Деклинације именице die Freunde (пријатељи)

(множина)

Номинативder Manndie Fraudas Zimmerdie Freunde
Генитивdes Mannesder Fraudes Zimmersder Freunde
Дативdem Mannder Fraudem Zimmerden Freunden
Акузативden Manndie Fraudas Zimmerdie Freunde

Н- или слаба деклинација

Н- или слаба деклинација је промена одређене групе где именица и свим падежима изузев номинатива једнине, добија наставак –n или –en. Такође, генитив једнине у мушком и средњем роду не добија –s или –es.

Ова деклинација се врши овако:

  • Када се именице мушког рода завршавају на .
ПадежДеклинације именице der Hase (зец)Деклинације именице der Junge (дечак)Деклинације именице der Deutsche (Немац)
Номинативder Hasedie Hasender Jungedie Jungender Deutschedie Deutschen
Генитивdes Hasender Hasendes Jungender Jungendes Deutschender Deutschen
Дативdem Hasenden Hasendem Jungenden Jungendem Deutschenden Deutschen
Акузативden Hasendie Hasenden Jungendie Jungenden Deutschendie Deutschen
  • Одређени број именица мушког рода које означавају мушке особе и животиње, али се не завршавају на –e, такође се деклинирају на исти начин, додајући суфикс –n или –en у свим случајевима осим у номинативу једнине.
ПадежДеклинације именице der Bauer (фармер)Деклинације именице der Mensch (човек)Деклинације именице der Elefant (слон)
Номинативder Bauerdie Bauernder Menschdie Menschender Elefantdie Elefanten
Генитивdes Bauernder Bauerndes Menschender Menschendes Elefantender Elefanten
Дативdem Bauernden Bauerndem Menschenden Menschendem Elefantenden Elefanten
Акузативden Bauerndie Bauernden Menschendie Menschenden Elefantendie Elefanten
ПадежДеклинације именице der Musikant (музикант)Деклинације именице der Doktorand (докторант)
Номинативder Musikantdie Musikantender Doktoranddie Doktoranden
Генитивdes Musikantender Musikantendes Doktorandender Doktoranden
Дативdem Musikantenden Musikantendem Doktorandenden Doktoranden
Акузативden Musikantendie Musikantenden Doktorandendie Doktoranden
  • или:
    • -еnt:
ПадежДеклинације именице der Student (студент)
Номинативder Studentdie Studenten
Генитивdes Studentender Studenten
Дативdem Studentenden Studenten
Акузативden Studentendie Studenten
  • или:
    • -ist:
ПадежДеклинације именице der Jurist (правник)
Номинативder Juristdie Juristen
Генитивdes Juristender Juristen
Дативdem Juristenden Juristen
Акузативden Juristendie Juristen
  • или:
    • -at:
ПадежДеклинације именице der Diplomat (дипломата)
Номинативder Diplomatdie Diplomaten
Генитивdes Diplomatender Diplomaten
Дативdem Diplomatenden Diplomaten
Акузативden Diplomatendie Diplomaten
Изузеци

нпр:

ПадежДеклинације именице das Herz (срце)
Номинативdas Herzdie Herzen
Генитивdes Herzens[б]der Herzen
Дативdem Herzenden Herzen
Акузативdas Herz[в]die Herzen
ПадежДеклинације именице der Herr (господин)
Номинативder Herrdie Herren
Генитивdes Herrnder Herren
Дативdem Herrnden Herren
Акузативden Herrndie Herren

Придеви

Придеви у немачком се мењају по поређењу, роду, броју и падежу. Углавном стоје испред именице у реченици.

Прављење компаратива и суперлатива

Оно што важи за сваке придеве што се тиче грађе компаратива јесте то што се додаје наставак -еr и суперлатива -sten. У немачком се компаратив гради на следеће начине:

Умлаутизовањем самогласника

a, o или u (не увек), па онда додавањемнаставка -еr (за компаратив) и

-sten (за суперлатив)

Само се додаваје наставак -еr

(за компаратив) и -sten (за суперлатив)

Изузеци
ПозитивКомпаративСуперлативПозитивКомпаративСуперлативПозитивКомпаративСуперлатив
armärmeram ärmstenreichreicheram reichstengutbesseram besten
großgrößeram größtenhäufighäufigeram häufigstengernlieberam liebsten
altälteram ältesten[г]seltenselteneram seltenstenvielmehram meisten

Када се неко пореди да је исто што и то, онда се каже овако:

Er ist so groß wie ich (Висок је као ја).

Али када се неко пореди у компаративу, онда се каже овако:

Er ist größer als ich (Виши је него ја или виши је од мене).

Када се каже да је неко нпр. највиши нешто, онда се каже овако:

Er ist der größte Junge (Он је највиши дечак).

Такође, за суперлатив када је неодређени објекат, онда се каже овако:

Was gefällt dir am besten? (Шта ти се највише свиђа?).

Деклинација придева по падежу

Јака деклинација придева
ПадежДеклинације придева schön (леп)Деклинације придева groß (велик)Деклинација придева wild (дивљи)
Номинативschöner, schöne, schönes, schönegroß, große, großes, großewild, wilde, wildes, wilde
Генитивschönen, schöner, schönen, schönergroßen, großer, großen, großerwilden, wilder, wilden, wilder
Дативschönem, schöner, schönem, schönengroßem, großer, großem, großenwildem, wilder, wildem, wilden
Акузативschönen, schöne, schönes, schönegroßen, große, großes, großewilden, wilde, wildes, wilde
Слаба деклинација придева
ПадежДеклинације придева schön (леп)Деклинације придева groß (велик)Деклинација придева wild (дивљи)
Номинативschöne, schöne, schöne, schönengroße, große, große, großenwilde, wilde, wilde, wilden
Генитивschönen, schönen, schönen, schönengroßen, großen, großen, großenwilden, wilden, wilden, wilden
Дативschönen, schönen, schönen, schönengroßen, großen, großen, großenwilden, wilden, wilden, wilden
Акузативschöner, schöne, schöne, schönengroßer, große, große, großenwilder, wilde, wilde, wilde
Мешовита деклинација придева
ПадежДеклинације придева schön (леп)Деклинације придева groß (велик)Деклинација придева wild (дивљи)
Номинативschöner, schöne, schönes, schönengroße, große, große, großenwilder, wilde, wildes, wilden
Генитивschönen, schönen, schönen, schönengroßen, großen, großen, großenwilden, wilden, wilden, wilden
Дативschönen, schönen, schönen, schönengroßen, großen, großen, großenwilden, wilden, wilden, wilden
Акузативschönen, schöne, schönes, schönengroßen, große, großes, großenwilden, wilde, wildes, wilde

Јака деклинација придева се користи када код придева нема никаквог члана, слаба деклинација када је код придева одређени члан и мешовита деклинација када је код придева неодређени члан.

Заменице

У немачком, генитив за личне заменице не постоји. Генитив за заменице јесу присвојне заменице, које се мењају по падежу исто као и неодређени чланови. Деклинација личних заменица је приказана у табели:

ЈеднинаНоминативich (ја)du (ти)er, sie, es (он, она, оно)
Дативmirdirihm, ihr, es
Акузативmichdichihn, sie, es
МножинаНоминативwir (ми)ihr (ви)sie/Sie (они, оне, она/Ви)
Дативunseuchihnen/Ihnen
Акузативunseuchsie/Sie

Упитне заменице су:

  • wer?, (ко?)
  • wem?, (коме?) Деклинира се wer? у датив
  • wen?, (кога?) Деклинира се wer? у акузатив
  • was?, (шта?, понекад и који?)
  • wie?, (како?, за реченицу wie ist dein Name? има значење и који?)
  • welcher?, (који?)
  • welche?, (која?)
  • welches?, (које?)
  • welchem?, (којем?) Деклинира се у датив мушког и средњег рода
  • welchen?, (којег?) Деклинира се у акузатив мушког рода
  • wie viel?, (колико?)
  • wann?, (када?)

За упитну заменицу welcher? важи деклинација по члану.

Промена глагола

Немачки глаголи се мењају према:

  • једној од две конјугације, слабој и јакој. Постоји око 200 глагола који се неправилно мењају.
  • три лица: првом, другом и трећем
  • два броја: једнини и множини
  • три начина: индикатив, коњуктиви и императив
  • два рода: актив и пасив; пасив се дели на статички и динамички.
  • два проста времена (презент, претерит) и 4 сложена времена (перфекaт, плусквамперфект, футур, футур II)

Такође постоје бројни начини да се прошири значење основног глагола коришћењем више префикса.

Ред речи је знатно флексибилнији него на пример у енглеском. Ред речи се може мењати зарад суптилних промена значења реченице.

Индикатив

Презент

Правилна промена

Правилна промена глагола kommen (доћи):

Лицеједнинамножина
1. лицеich kommewir kommen
2. лицеdu kommstihr kommt
3. лицеer, sie, es kommtsie/Sie kommen

Пошто немачки садржи конјугацију, онда се изгуби наставак за инфинитив. За прво лице једнине, наставак је е, за друго st, а за треће t. За прво лице множине, глагол је као у инфинитиву, за друго t, а за треће или друго лице у персирању, исто као и за прво лице, глагол је као у инфинитиву.

Промена са раздвојивим префиксом

Префикси који су раздвојиви од глагола су: auf, ab, an, mit, teil, fern, herr, statt, aus, hinunter, hinab, hinaus, ein и um.

Промена са раздвојивим префиксом aufstehen (устати):

Лицеједнинамножина
1. лицеich stehe ... aufwir stehen ... auf
2. лицеdu stehst ... aufihr steht ... auf
3. лицеer, sie, es steht ... aufsie/Sie stehen ... auf

Префикси који су раздвојиви од глагола увек иду на крај реченице или неке теме које имају запету.

Неправилна промена

Неправилна промена глагола haben (имати):

Лицеједнинамножина
1. лицеich habewir haben
2. лицеdu hastihr habt
3. лицеer, sie, es hatsie/Sie haben

За прво лице једнине, наставак је е, за друго st и одбије се слово b, а за треће t одбије се слово b. За прво лице множине, глагол је као у инфинитиву, за друго t, а за треће или друго лице у персирању, исто као и за прво лице једнине, глагол је као у инфинитиву. Углавном су неправилни глаголи у другом и трећем лицу једнине. Изузетак је да се у глаголима који се завршавају са d или t за глаголе који имају већ један консонант и после њега и n и на крају инфинитивни наставак en, у другом лицу множине оставља e, ради лакшег изговора. Такви глаголи нису неправилни.

Пример тих глагола finden (наћи, пронађи и сматрати):

Лицеједнинамножина
1. лицеich findewir finden
2. лицеdu findestihr findet
3. лицеer, sie, es findetsie/Sie finden

Такође, Изузетак је да се у глаголима који се завршавају са z или tz и на крају инфинитивни наставак en, у другом лицу једнине изоставља s код коњугације. Такви глаголи нису неправилни.

Пример тих глагола tanzen (плесати):

Лицеједнинамножина
1. лицеich tanzewir tanzen
2. лицеdu tanztihr tanzt
3. лицеer, sie, es tanztsie/Sie tanzen
Модални глагол

Модални глагол се у једнини неправилно мења, али главна његова карактеристика јесте да су прво и треће лице једнине потпуно исто

Пример мењања глагола wollen (желети, хтети):

Лицеједнинамножина
1. лицеich willwir wollen
2. лицеdu willstihr wollt
3. лицеer, sie, es willsie/Sie wollen

Перфекат

Перфекат се у немачком гради помоћним глаголима haben (користи се за глаголе са прелазним и повратним глаголским родом) и sein (користи се за глаголе са непрелазним глаголским родом) и партиципом који се гради префиксом ge- и глагол прелази у треће лице једнине или друго лице множине и на крају уместо -en, остаје -t (за правилне глаголе важи, а правилни су када је и презент правилан, али то није за све правилне глаголе у презенту). Партицип увек иде на крај реченице или крај првог дела неке изречене радње која се завршава запетом. Перфекат се не користи када су у питању модални глаголи.

Пример глагола spielen (играти, свирати):

Лицеједнинамножина
1. лицеich habe ... gespieltwir haben ... gespielt
2. лицеdu hast ... gespieltihr habt ... gespielt
3. лицеer, sie, es hat ... gespieltsie/Sie haben ... gespielt

Претерит

Претерит је врста прошлог времена у које се глагол мења у други облик (не у партицип) без помоћног глагола да покаже прошло време. Ово време се такође користи за модалне глаголе. Оно што је специфично за претерит јесте то што су прво и треће лице једнине као и код модалних глагола потпуно исти.

Пример мењања глагола sein (бити):

Лицеједнинамножина
1. лицеich warwir waren
2. лицеdu warstihr wart
3. лицеer, sie, es warsie/Sie waren

Пример мењања глагола haben (имати):

Лицеједнинамножина
1. лицеich hattewir hatten
2. лицеdu hattestihr hattet
3. лицеer, sie, es hattesie/Sie hatten

Плусквамперфекат

Плусквамперфекат је исто што и перфекат, само што су глаголи haben и sein у претериту.

Пример глагола spielen (играти, свирати):

Лицеједнинамножина
1. лицеich hatte ... gespieltwir hatten ... gespielt
2. лицеdu hattest ... gespieltihr hattet ... gespielt
3. лицеer, sie, es hatte ... gespieltsie/Sie hatten ... gespielt

Футур I

Футур I се гради помоћним глаголом werden и на крају реченице или крај првог дела неке изречене радње која се завршава запетом иде обичан глагол који је у инфинитиву.

Мењање глагола werden (постати):
Лицеједнинамножина
1. лицеich werdewir werden
2. лицеdu wirstihr werdet
3. лицеer, sie, es wirdsie/Sie werden

Глагол werden се потпуно за 2. и 3. лице једнине неправилно мења. У 2. лицу остаје наставак -st, али нестаје d и e се у i претвара, а у 3. лицу нема наставка -t, већ d остаје и e се такође као и за 2. лице у i претвара. За 2. лице множине -e остаје због лакшег и логичнијег изговора.

Пример глагола у футур I kommen (доћи):

Лицеједнинамножина
1. лицеich werde ... kommenwir werden ... kommen
2. лицеdu wirst ... kommenihr werdet ... kommen
3. лицеer, sie, es wird ... kommensie/Sie werden ... kommen

Футур II

Футур II је слично што и футур I, само што глагол постаје партицип и на крају после партиципа се додаје глагол у инфинитиву sein (бити).

Пример глагола spielen (играти, свирати):

Лицеједнинамножина
1. лицеich werde ... gespielt seinwir werden ... gespielt sein
2. лицеdu wirst ... gespielt seinihr werdet ... gespielt sein
3. лицеer, sie, es wird ... gespielt seinsie/Sie werden ... gespielt sein

Коњуктив I

Коњуктив, односно субјуктив I је облик глагола који показује неке нестварне догађаје или претпоставке. Овај субјуктив се гради глаголом у презенту. Оно што га одликује јесте то што су 1. и 3. лице једнине потпуно идентични и што се за 2. лице једнине и множине оставља -e.

Пример мењања глагола sein (бити):

Лицеједнинамножина
1. лицеich seiwir seien
2. лицеdu sei(e)stihr sei(e)t
3. лицеer, sie, es seisie/Sie seien

Пример мењања глагола haben (имати):

Лицеједнинамножина
1. лицеich habewir haben
2. лицеdu habestihr habet
3. лицеer, sie, es habesie/Sie haben

Пример мењања глагола schreiben (писати):

Лицеједнинамножина
1. лицеich schreibewir schreiben
2. лицеdu schreibestihr schreibet
3. лицеer, sie, es schreibesie/Sie schreiben

Коњуктив II

Коњуктив, односно субјуктив II је облик глагола који показује неке претпоставке или изражавање жеља. Сличан је као српски потенцијал. Овај субјуктив се гради глаголом у претериту. На тај глаголу у претериту ако могу, додају се умлаути и у 1. и 3. лицу једнине се додаје -e, ако га није било. Оно што га одликује јесте то што су 1. и 3. лице једнине потпуно идентични и што се за 2. лице једнине и множине оставља -e. Глаголи haben (имати), sein (бити) и werden (постати) имају свој облик. Мада, многи неправилни глаголи такође имају свој облик грађења. Сви остали правилни глаголи се граде коњуктивом претерита werden (постати).

Пример мењања глагола sein (бити):

Лицеједнинамножина
1. лицеich wärewir wären
2. лицеdu wärestihr wäret
3. лицеer, sie, es wäresie/Sie wären

Пример мењања глагола haben (имати):

Лицеједнинамножина
1. лицеich hättewir hätten
2. лицеdu hättestihr hättet
3. лицеer, sie, es hättesie/Sie hätten

Пример мењања глагола werden (постати):

Лицеједнинамножина
1. лицеich würdewir würden
2. лицеdu würdestihr würdet
3. лицеer, sie, es würdesie/Sie würden

Императив

Императив или заповедни начин у немачком се прави на четири начина:

Необраћање једној особи у персирању (обраћање особи на du (ти))

Одбије се инфитивни наставак -en или -n (чак се и -n одбија за неке глаголе који се завршавају на -en) и уклони заменица (заменица може да и остави, али иде на друго место):

  1. Lerne (dir) diese Lektion! (научи ову лекцију)
  2. Geh (dir) dorthin! (иди тамо)

Обраћање већем броју људи (обраћање особама на ihr (ви))

Не мења се ништа, сем тога што глагол одлази на прво место и што се уклони заменица (заменица може да и остави, али иде на друго место):

  1. Lernt (euch) diese Lektion! (научите ову лекцију)
  2. Geht (euch) dorthin! (идите тамо)

Обраћање себи и својима (обраћање на wir (ми))

Не мења се такође ништа, сем тога што глагол одлази на прво место и остаје лична заменица:

  1. Lernen wir diese Lektion! (научимо ову лекцију)
  2. Gehen wir dorthin! (идимо тамо)

Обраћање једној особи у персирању (обраћање особи на Sie (Ви))

Не мења се такође ништа, сем тога што глагол одлази на прво место и остаје лична заменица:

  1. Lernen Sie diese Lektion! (научите ову лекцију)
  2. Gehen Sie dorthin! (идите тамо)

Такође, када се ово време глагола користи, лепше је додати после глагола ова три облика: bitte, mal, bitte mal. Такође, сва три значе молим.

Ред речи у реченици и састављање реченице

Ред речи у реченици је у немачком по ставу субјекат - предикат - објекат када нема ништа пре субјекта. Међутим, ако пре субјекта нешто буде у реченици нпр. Um 7:00 Uhr stehe ich auf, онда се субјекат и објекат ротирају.

Потврдан

Састављање речи у реченицу у презенту иде овако:

  1. субјекат
  2. предикат
  3. објекат

Ich bin zu Hause. (Ја сам код куће).

или овако:

  1. објекат
  2. предикат
  3. субјекат

Zu Hause bin ich. (Код куће сам).

Састављање речи у реченицу у презенту и ту је модалан глагол иде овако:

  1. субјекат
  2. модалан глагол
  3. објекат
  4. предикат

Ich will ins Kino gehen. (Ја желим да идем у биоскоп).

Одричан

Састављање речи у реченицу у одричном облику у презенту иде овако:

  1. субјекат
  2. предикат
  3. речца nicht
  4. објекат

Ich bin nicht zu Hause. (Ја сам код куће).

Састављање речи у реченицу која приказује стање кретања у презенту и ту је модалан глагол иде овако:

  1. заменица
  2. модалан глагол
  3. речца nicht
  4. предлог (+ члан)
  5. члан
  6. именица
  7. глагол

Ich will nicht ins Kino gehen. (Ја желим да идем у биоскоп).

Потврдан облик са везницима wenn (када или ако), weil (зато што, због или јер), dass (да (када се нешто повезује)), obwohl (иако) и са упритно-односним придевским заменицама када је потврдан облик

Када се појаве везници wenn, weil, dass, obwohl, онда редослед иде овако:

  1. везник
  2. заменица
  3. објекат
  4. глагол

Wenn du es willst. (Ако или када то желиш).

а са модалним и обичним глаголом изгледа овако:

  1. везник
  2. заменица
  3. именица
  4. глагол у инфинитиву
  5. модални глагол промењен по лицу

Wenn du es haben willst. (Ако или када то желиш да имаш).

Ако се нешто у продужетку наставља, редослед речи изгледа овако

  1. везник
  2. заменица
  3. објекат
  4. глагол у инфинитиву
  5. модални глагол промењен по лицу
  6. глагол
  7. заменица (није обавезна)
  8. именица
  9. глагол

Wenn du es haben willst, kannst es lesen. (Ако или када то желиш да имаш, можеш га прочитати).

Одричан облик са везницима wenn, weil, dass, obwohl

  1. везник
  2. субјекат
  3. одричне речце kein, keine, keinem, keinen
  4. објекат
  5. предикат

Wenn du kein Buch willst. (Ако или када не желиш да имаш књигу).

Са прилозима

  1. субјекат
  2. предикат
  3. прилог
  4. објекат

Ich kaufe oft Bücher. (Често купујем књиге)

Правопис и склапање речи у једну реч

Код немачке сложенице, леви делови речи модификују значење десних, нпр. Regenschirm (срп. кишобран). За разлику од српског где се сложенице са већим бројем речи пишу одвојено (стога и немамо утисак да су сложенице), у немачком се оне пишу састављено, нпр. Hundehütte (срп. кућица за псе). Што се тиче рода, последња реч (суфикс) у сложеници има главни род, нпр. die Freizeit (срп. слободно време, јер је реч die Zeit последња реч).

Најдужа званична реч у немачком језику је Donau­dampf­schiff­fahrts­elektrizitäten­haupt­betriebs­werk­bau­unter­beamten­gesellschaft (Под-државно предузеће за изградњу главног депоа Дунавске паре) од 80 слова.

У немачком се све именице пише великим словом, чак иако нису на почетку речи.

Као и у енглеском, тако се и у немачком када је неодређено лице, користи заменица es.

Када ће се нека именица опет понављати, а налази се у сложеници и раздваја се од неке именице, онда се на ову именицу од које се та именица раздваја додаје -, нпр.: Zweit- oder Fremdsprache (други или страни језик).

Референце

Напомене

Спољашње везе