Thảo luận:Bắc Kạn
Bình luận mới nhất: 10 năm trước bởi Donyesin trong đề tài Untitled
Dự án Hành chính Việt Nam | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
Tôi nghĩ phải là Bắc Cạn chứ không phải Bắc Cạn, tiếng Việt hiện đại không như vậy. Moony
- Nếu tìm kiếm cho tên đó ở Google, sẽ thấy là cả hai kiểu dùng nhiều lần trên Internet. Thêm nữa, Google Directory và cái bài về Việt Nam ở đây cũng viết dùng chữ K. Cho nên tôi sẽ làm một trang gọi Bắc Cạn mà làm nó đổi hướng đến Bắc Kạn, tại vì bài Bắc Kạn bắt đầu sớm hơn. – Nguyễn Minh (thảo luận, blog) 02:54, 28 tháng 1 2005 (UTC)
Danh từ riêng mang tính lịch sử không phụ thuộc vào chính tả hiện đại của ngôn ngữ. Bắc Kạn là tên được dùng lâu hơn.Nguyễn Đỗ (thảo luận) 16:19, ngày 6 tháng 5 năm 2009 (UTC)
"Đi tìm nguồn gốc chữ "Bắc Kạn"": viết là "Bắc Cạn" đúng hơn. Donyesin (thảo luận) 02:49, ngày 3 tháng 8 năm 2013 (UTC)
🔥 Top keywords: Đài Truyền hình Kỹ thuật số VTCTrang ChínhGiỗ Tổ Hùng VươngTrương Mỹ LanĐặc biệt:Tìm kiếmHùng VươngVương Đình HuệUEFA Champions LeagueKuwaitChiến dịch Điện Biên PhủFacebookĐài Truyền hình Việt NamTrần Cẩm TúĐội tuyển bóng đá quốc gia KuwaitGoogle DịchViệt NamCúp bóng đá U-23 châu ÁCúp bóng đá U-23 châu Á 2024Real Madrid CFBảng xếp hạng bóng đá nam FIFACleopatra VIITô LâmTim CookNguyễn Phú TrọngHồ Chí MinhHai Bà TrưngManchester City F.C.VnExpressChủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt NamNguyễn Ngọc ThắngĐền HùngCúp bóng đá trong nhà châu Á 2024Võ Văn ThưởngOne PieceLịch sử Việt NamCuộc đua xe đạp toàn quốc tranh Cúp truyền hình Thành phố Hồ Chí Minh 2024Phạm Minh ChínhTikTokĐinh Tiên Hoàng