Thảo luận:Lịch sử Madagascar

Bình luận mới nhất: 1 năm trước bởi Billcipher123 trong đề tài Một vài vấn đề

Một vài vấn đề

@Lcsnes: Mình mạn phép tag dịch giả chính của bài này vào đây. Sau đây là một số câu "có vấn đề" mà mình nhặt nhạnh trong bài dịch của bạn (chưa phải tất cả), mong bạn xem xét sửa lại sao cho bài dịch này xứng đáng với danh hiệu bài viết tốt mà nó hiện đang giữ:

1. Vấn đề diễn đạt

  • "Họ là nô lệ 'tốt' vì không nhớ quê và bán được giá cao cho người Ả Rập."
  • "Tiếng nói của họ đã hé lộ nguồn gốc dân tộc vì giống với ngôn ngữ của người Kafra sống trên lục địa châu Phi"
  • "Người Ả Rập mà tiếng Bồ Đào Nha gọi là poleis đã thành lập các khu dân cư ở phía tây bắc đảo"
  • "Họ đưa vào thể chế những người đứng đầu thôn làng."
  • Cái đề mục to tướng "Châu Âu tác động ban đầu"???

2. Vấn đề ngữ pháp: Mình thấy bạn viết rất nhiều câu thiếu chủ ngữ (một số mình đã sửa dùm).

  • "Thế kỷ 15 thịnh hành việc buôn bán nô lệ chủ yếu cho bờ biển đông Phi và có thể tới cả Viễn Đông." -> Chủ ngữ câu này nằm ở đâu?
  • "Giả thuyết về đợt di cư này đã diễn ra qua Ấn Độ, Ceylon, Comoros và dọc theo bờ biển Đông Phi." -> Chủ ngữ câu này thì lại chẳng tương thích gì đến vị ngữ. Một "giả thuyết về ..." mà có thể "đã diễn ra qua Ấn Độ,..." hả?
  • "Trên đảo thành lập được nhà in riêng." -> Hoàn toàn thiếu chủ ngữ

Ngoài ra còn việc đặt dấu phẩy để phân định bổ ngữ nữa mình chưa nhắc tới. Tạm thời là thế, mình sẽ đọc kiểm thêm. Billcipher123 (thảo luận) 11:35, ngày 3 tháng 11 năm 2022 (UTC)

@Billcipher123: Hoan nghênh tiền bối bỏ công sức rà soát và chỉnh sửa bài viết. Xứng đáng hay không là do cộng đồng chứ thực sự cá nhân đã cố gắng hết sức rồi mà cũng không đạt được yêu cầu của tiền bối, có thể do trình độ có hạn không sánh được với tầm của tiền bối nên không dám ý kiến gì thêm. Đặc biệt mảng yêu thích của tiền bối là ngôn ngữ nên cứ tùy nghi chỉnh sửa, tôi không phản đối gì. Chỉ nhắc nếu chỉnh sửa thì cũng nên đối chiếu với bản gốc hoặc nguồn, ví dụ cái chỗ thêm vào "các nhà khảo cổ học phát hiện ra" là võ đoán vì gốc có vậy đâu, nguồn không nói mà mình viết vậy là sai, biết đâu có thể như cậu bé chăn cừu vô danh vô tình phát hiện ra tàng thư chỉ thảo Biển Chết thì sao. Cảm ơn thiện chí của tiền bối, xin lỗi không tiếp tục đồng hành trong bài viết này nữa. Có thể mai sau khi dịch bài mới xong sẽ nhờ tiền bối rà trước rồi mới đem ra ứng cử. Thân! Lcsnes (thảo luận) 16:52, ngày 4 tháng 11 năm 2022 (UTC)
@Lcsnes Bạn đọc cuốn của Davidson rồi à? Bằng tiếng Ba Lan? Hơn nữa mình cũng thấy bạn dịch Marco Polo là nhà hàng hải song bên wiki Ba Lan viết là nhà lữ hành (mình dịch nhầm thành nhà thám hiểm). Nói chung là mình chỉ nhắc bạn để lần sau cải thiện thôi chứ theo mình đáng ra cái bài này chưa đạt đâu. Với cả mình không quan tâm đến mảng này và sẽ ko phung phí thì gian vào nó nữa. Và làm ơn đừng gọi mình là "tiền bối"! – Billcipher123 (thảo luận) 18:53, ngày 4 tháng 11 năm 2022 (UTC)
@Lcsnes: Oof, chỗ này là lỗi của mình. Hôm qua buồn ngủ đọc thế nào thành ra: "Trong nguồn bảo có cậu bé chăn cừu phát hiện ra xu La Mã" nên mới gặng hỏi bạn về cái nguồn. Chỗ này phải đặt đại từ phiếm chỉ hoặc giữ nguyên dạng bị động để phù hợp với bên pl.wiki đấy, chứ không phải "các nhà khảo cổ học" như mình viết đâu (một phần do mình chủ quan ngộ nhận đây là kết quả của một cuộc khai quật khảo cổ). Cheers! Billcipher123 (thảo luận) 06:46, ngày 5 tháng 11 năm 2022 (UTC)
Quay lại trang “Lịch sử Madagascar”.