Văn học Thổ Nhĩ Kỳ
Văn học Thổ Nhĩ Kỳ (tiếng Thổ Nhĩ Kỳ: Türk edebiyatı hoặc Türk yazını) bao gồm văn học truyền miệng và văn học viết bằng tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, có thể là bằng tiếng Thổ Nhĩ Kỳ thời kỳ Ottoman hay là bằng các dạng tiếng Thổ ít phổ biến hơn ví dụ như tiếng Thổ được dùng ở Thổ Nhĩ Kỳ hiện nay. Tiếng Thổ thời kỳ Ottoman, vốn là nền tảng cho hầu hết các tuyển tập văn viết, chịu ảnh hưởng bởi ngôn ngữ Ba Tư và Ả Rập và sử dụng một biến thể của văn tự Ba Tư dựa trên bảng chữ cái Ả Rập.
Văn học Thổ Nhĩ Kỳ đã trải qua lịch sử gần 1500 năm. Văn bản xưa nhất viết bằng tiếng Thổ sử dụng văn tự Orkhon được tìm thấy tại thung lũng Orkhon ở miền trung Mông Cổ và có niên đại vào thế kỷ thứ 8. Sau thời gian này, vào giữa thế kỷ 9 và 11, các sử thi truyền miệng nở rộ trong các nhóm người du mục Thổ ở Trung Á, ví dụ như "Cuốn sách của Dede Korkut" của nhóm người Thổ Tây Nam (người Thổ Oghuz)- là tổ tiên của người Thổ Nhĩ Kỳ ngày nay, và các sử thi Manas của người Kyrgyz.
Sau chiến thắng của người Seljuk tại trận chiến Manzikert vào cuối thế kỷ 11, người Thổ Oghuz bắt đầu cư ngụ ở Anatolia, và văn học viết bắt đầu nở rộ với nhiều chủ đề, thể loại và phong các ảnh hưởng từ văn học Ả Rập và Ba Tư cùng với truyền thống văn học truyền miệng đã có từ trước Turks. Trong hơn 900 năm sau, cho đến ngay trước sự sụp đổ của đế chế Ottoman năm 1922, văn học truyền khẩu và văn học viết nhìn chung vẫn là hai bộ phận tách rời. Sau khi nước Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ được thành lập năm 1923, hai bộ phận này lần đầu tiên được kết nối với nhau.
Hai truyền thống của văn chương Thổ Nhĩ Kỳ
Suốt lịch sử của mình, văn học Thổ Nhĩ Kỳ được chia tách thành hai dòng rõ rệt, không dòng nào ảnh hưởng đến dòng nào cho đến thế kỷ 19. Một là dòng văn học dân gian, còn dòng kia là văn học viết.
Trong hầu hết chặng đường lịch sử của văn học Thổ, điểm khác biệt đáng kể nhất giữa văn học dân gian và văn học viết là ở các loại hình ngôn từ được sử dụng. Văn học dân gian phần lớn là truyền khẩu và nằm ngoài ảnh hưởng của văn học Ba Tư và Ả Rập. Các thể thơ dân gian- là thể loại phổ biến nhất.
Tác phẩm hư cấu nổi tiếng: 1860-nay
- 1860Şair EvlenmesiŞinasi
- 1873 Vatan Yahut Silistre Namık Kemal
- 1900Aşk-ı MemnuHalit Ziya Uşaklıgil
- 1919Memleket HikayeleriRefik Halit Karay
- 1922ÇalıkuşuReşat Nuri Güntekin
- 1930Dokuzuncu Hariciye KoğuşuPeyami Safa
- 1932 Yaban Yakup Kadri Karaosmanoğlu
- 1936Sinekli BakkalHalide Edip Adıvar
- 1938Üç İstanbulMithat Cemal Kuntay
- 1941Fahim Bey ve BizAbdülhak Şinasi Hisar
- 1943Yeni DünyaSabahattin Ali
- 1944Aganta Burina BurinataHalikarnas Balıkçısı
- 1949HuzurAhmet Hamdi Tanpınar
- 1952DostVüs'at O. Bener
- 1954Alemdağda Var Bir YılanSait Faik Abasıyanık
- 1954Bereketli Topraklar ÜzerindeOrhan Kemal
- 1955İnce MemetYaşar Kemal
- 1956 Esir Şehrin İnsanları Kemal Tahir
- 1959Yılanların ÖcüFakir Baykurt
- 1959Aylak AdamYusuf Atılgan
- 1960OrtadirekYaşar Kemal
- 1962Saatleri Ayarlama EnstitüsüAhmet Hamdi Tanpınar
- 1964Küçük AğaTarık Buğra
- 1966Memleketimden İnsan ManzaralarıNazım Hikmet
- 1971TutunamayanlarOğuz Atay
- 1973Parasız YatılıFüruzan
- 1973Anayurt OteliYusuf Atılgan
- 1979Bir Düğün GecesiAdalet Ağaoğlu
- 1982Cevdet Bey ve OğullarıOrhan Pamuk
- 1983Sevgili Arsız ÖlümLatife Tekin
- 1985GeceBilge Karasu
- 1990Kara KitapOrhan Pamuk
- 1995Puslu Kıtalar Atlasıİhsan Oktay Anar
- 1998Benim Adım KırmızıOrhan Pamuk
- 2002TolMurat Uyurkulak
- 2005Uykuların DoğusuHasan Ali Toptaş
Chú thích
Liên kết ngoài
Tiếng Anh
- Charles Wells (1891). The Literature of the Turks. B. Quaritch. tr. 272. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2011.
- Sir James William Redhouse (1879). On the history, system, and varieties of Turkish poetry: Illustrated by selections in the original, and in English paraphrase, with a notice of the Islamic doctrine of the immortality of woman's soul in the future state . Oxford University: Trübner and co. tr. 61. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2011.
- Elias John Wilkinson Gibb (1900). Edward Granville Browne (biên tập). A history of Ottoman poetry, Volume 1. the University of Michigan: Luzac. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2011.
- Elias John Wilkinson Gibb biên tập (1882). Ottoman poems: translated into English verse in the original forms, with introduction, biographical notices, and notes. Harvard University: Trübner & co. tr. 272. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2011.
- Elias John Wilkinson Gibb biên tập (1901). Ottoman literature: the poets and poetry of Turkey. Harvard University: M. W. Dunne. tr. 351. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2011.
- Epiphanius Wilson biên tập (1901). Turkish literature: comprising fables, belles-lettres, and sacred traditions. 10 of Literature of the Orient . Harvard University: Colonial Press. tr. 462. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2011.
- Ottoman Text Archive Project - University of Washington A diverse collection of selected Ottoman texts, tools for working with digitized texts, and various projects for the dissemination of Ottoman texts.
- Contemporary Turkish Literature Lưu trữ 2007-02-03 tại Wayback Machine An excellent and well-translated selection of contemporary Turkish literature hosted by Bog(aziçi University in Istanbul
- Encyclopedia of Turkish Authors A very comprehensive encyclopedia from the Turkish Ministry of Culture and Tourism
- Selected Literatures and Authors Page: Turkish Literature Lưu trữ 2006-08-29 tại Wayback Machine A website with a number of Turkish literature-related links
- The Online Bibliography of Ottoman-Turkish Literature A bi-lingual site presenting in English (see In Turkish section below) a user-submissable database of references to theses, books, articles, papers and research-projects
- Turkish Cultural Foundation A website with a great deal of information on a number of Turkish authors and literary genres
- Turkish Poetry in Translation A website with a good selection of both contemporary and somewhat older Turkish poems
- Turkishpoetry.net Contemporary Turkish poetry web site
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
- ATON, the Uysal-Walker Archive of Turkish Oral Narrative A searchable archive of oral literature based at Texas Tech University containing links to numerous MP3 files.
- Divan Edebiyat? Lưu trữ 2006-11-09 tại Wayback Machine A website with many examples of Ottoman Divan poetry
- Osmanlı Edebiyatı Çalışmaları Bibliyografyası Veritabanı A bi-lingual site presenting (in Turkish, see above) a user-submissable database of references to theses, books, articles, papers and research-projects