Ҡалып:Lang-ru

рус. {{{1}}}

(i) Документация

Выбор шаблона

Шаблон {{lang-ru}} входит в систему языковых шаблонов, используемых для оформления иноязычных фрагментов внутри русского текста статей (и наоборот). Большинство языковых шаблонов построены на базе шаблонов {{lang}} и {{langi}} ({{langi}} отличается от {{lang}} тем, что текст в нём отображается курсивом). 

Внимание! Не используйте шаблон {{lang-ru}} для указания перевода иноязычных терминов, как в этом случае: word (рус. слово). Указанию подлежит язык источника, а язык перевода — русский — и так всем известен, ведь это русская Википедия! Для указания перевода вместе с языком источника вы можете воспользоваться шаблоном из семейства {{tr}}, чтобы получить строку наподобие word (Ҡалып:Tr-en). Либо, если язык источника интуитивно ясен, можно просто написать перевод в кавычках: word («слово»).

Нет необходимости использовать шаблон {{lang}} или {{langi}} напрямую. Для каждого из языков существует свой шаблон, построенный на основе упомянутых. Названия таких шаблонов состоят из приставки «lang-» и кода языка в соответствии с стандартом ISO 639-1. Первым и, как правило, единственным параметром является текст на этом языке.

Этот шаблон {{lang-ru}} используется для оформления первого вхождения на данном языке в статье или разделе статьи. Для оформления последующих вхождений на том же языке (если в статье или разделе нет иноязычных вставок на других других языках) следует использовать шаблон {{lang-ru2}}.

Когда не использовать

  • Не надо оборачивать данными шаблонами русский перевод с указанного языка. Для этого используйте шаблон из семейства {{tr}}. Транслитерация может быть другим случаем, см. en:Template:Lang/doc#Indicating writing script и #См. также.
  • В заголовках (мешает ссылкам на такие разделы).
  • В шаблонах типа {{cite web}}, если текст атрибута используется в ссылке. С осторожностью — в карточках: ссылки от них могут быть не очень заметны.
  • Шаблоны, в которых текст выводится курсивом, не следует использовать, когда курсив не нужен (см. ВП:Оформление статей#Курсив). Используйте шаблон {{lang|код языка|текст}}.

Некоторые коды языков

Языковые шаблоны постоянно пополняются новыми, поэтому для поиска необходимого шаблона лучше всего просмотреть основную для всех языковых шаблонов Категорияһына:Ҡалыптар lang-x‎. В этой таблице для иллюстрации приведены наиболее употребительные в русском разделе Википедии языковые шаблоны (более 500 включений).

телкодҠалыпһөҙөмтәшулай уҡ ҡарағыҙ
(иҫкәрмәләр)
Инглиз телеen{{lang-en|текст}}ингл. текст{{Lang-en2}}
Немец телеde{{lang-de|текст}}нем. текст{{Lang-de2}}
Француз телеfr{{lang-fr|текст}}франц. текст{{Lang-fr2}}
Латин телеla{{lang-la|текст}}лат. текст{{Lang-la2}}
Испан телеes{{lang-es|текст}}исп. текст{{Lang-es2}}
Украин телеuk{{lang-uk|текст}}укр. текст{{Lang-uk2}}
Итальян телеit{{lang-it|текст}}итал. текст{{Lang-it2}}
Португал телеpt{{lang-pt|текст}}порт. текст{{Lang-pt2}}
Поляк телеpl{{lang-pl|текст}}пол. текст{{Lang-pl2}}
Урыҫ телеru{{lang-ru|текст}}рус. текстдля др.-рус. языка используется {{lang-orv}}, церк.-слав. — {{lang-chu}}, ст.-слав. — {{lang-cu}}; см. также {{Lang-ru2}}
Башҡорт телеba{{lang-ba|текст}}башҡ. текст{{Lang-ba2}}
Грек телеel{{lang-el|текст}}грек. текстдля древнегреческого языка используется {{lang-grc}}; см. также {{Lang-el2}}
Боронғо грек телеgrc{{lang-grc|текст}}бор. грек. текстдля современного греческого языка используется {{lang-el}}; см. также {{Lang-grc2}}
Болгар телеbg{{lang-bg|текст}}болг. текст{{Lang-bg2}}
Грузин телеka{{lang-ka|текст}}груз. текст{{Lang-ka2}}
Япон телеja{{lang-ja|текст}}япон. текст{{Lang-ja2}}
Нидерланд телеnl{{lang-nl|текст}}нидерл. текст{{Lang-nl2}}
Ивритhe{{lang-he|текст}}йәһ. текст{{Lang-he2}}
Белорус телеbe{{lang-be|текст}}бел. текст{{Lang-be2}}
Швед телеsv{{lang-sv|текст}}швед. текст{{Lang-sv2}}
Фин телеfi{{lang-fi|текст}}фин. текст{{Lang-fi2}}
Әрмән телеhy{{lang-hy|текст}}әрм. текст{{Lang-hy2}}
Латыш телеlv{{lang-lv|текст}}латыш. текст{{Lang-lv2}}
Ғәрәп телеar{{lang-ar|текст}}ғәр. текст{{Lang-ar2}}
Ҡытай телеzh{{lang-zh|текст}}ҡыт. текст{{Lang-zh2}}
Әзербайжан телеaz{{lang-az|текст}}әзерб. текст{{Lang-az2}}
Төрөк телеtr{{lang-tr|текст}}төр. текст{{Lang-tr2}}
Литва телеlt{{lang-lt|текст}}лит. текст{{Lang-lt2}}
Венгр телеhu{{lang-hu|текст}}мадьярса  текст{{Lang-hu2}}
Норвег телеno{{lang-no|текст}}норв. текст{{Lang-no2}}
Серб телеsr{{lang-sr|текст}}сер. текст{{Lang-sr2}}
Чех телеcs{{lang-cs|текст}}чех текст{{Lang-cs2}}
Эстон телеet{{lang-et|текст}}эст. текст{{Lang-et2}}
Ирланд телеga{{lang-ga|текст}}ирл. текст{{Lang-ga2}}
Румын телеro{{lang-ro|текст}}рум. текст{{Lang-ro2}}
Ҡырым татарҙары телеcrh{{lang-crh|текст}}ҡырымтат. текст{{Lang-crh2}}
Дат телеda{{lang-da|текст}}дан. текст{{Lang-da2}}
Каталан телеca{{lang-ca|текст}}кат. текст{{Lang-ca2}}
Хорват телеhr{{lang-hr|текст}}хорв. текст{{Lang-hr2}}
Фарсы телеfa{{lang-fa|текст}}фарс. текст{{Lang-fa2}}
Санскритsa{{lang-sa|текст}}санскр. текст{{Lang-sa2}}
Словак телеsk{{lang-sk|текст}}словак. текст{{Lang-sk2}}
Индонезия телеid{{lang-id|текст}}индон. текст{{Lang-id2}}
Корей теле (Пхёджуно)ko{{lang-ko|текст}}кор. текст{{Lang-ko2}}
Корей теле (Мунхвао)ko-kp{{lang-ko-kp|текст}}кор. текст{{Lang-ko-kp2}}
Чечен телеce{{lang-ce|текст}}чеч. текст{{Lang-ce2}}
Осетин телеos{{lang-os|текст}}осет. текст{{Lang-os2}}
Исланд телеis{{lang-is|текст}}исл. текст{{Lang-is2}}
Монгол телеmn{{lang-mn|текст}}монг. текст{{Lang-mn2}}
Һинд телеhi{{lang-hi|текст}}һинд текст{{Lang-hi2}}
Татар телеtt{{lang-tt|текст}}татар. текст{{Lang-tt2}}
Баск телеeu{{lang-eu|текст}}баск. текст{{Lang-eu2}}
Валлий телеcy{{lang-cy|текст}}валл. текст{{Lang-cy2}}
Македон телеmk{{lang-mk|текст}}макед. текст{{Lang-mk2}}
Үзбәк телеuz{{lang-uz|текст}}үзб. текст{{Lang-uz2}}
Словен телеsl{{lang-sl|текст}}слов. текст{{Lang-sl2}}
Ҡаҙаҡ телеkk{{lang-kk|текст}}ҡаҙ. текст{{Lang-kk2}}
Албан телеsq{{lang-sq|текст}}алб. текст{{Lang-sq2}}
Езид телеez{{lang-ez|текст}}езид. текст{{Lang-ez2}}
Гэл теле (шотланд теле)gd{{lang-gd|текст}}гэл. текст{{Lang-gd2}}

Любой непомеченный текст «получает» язык окружающего, для всей статьи это русский. Если язык указать необходимо, так как он отличается от языка окружающих слов, но вы не знаете, что это за язык, укажите пустой код: {{lang||текст}}. Существуют также специальные коды для языков совсем без кода, и для текста вообще ни на каком языке.[1] Но в случае сомнений лучше этим не злоупотреблять: например, латинские цифры «XVII» в русском выражении обычно читаются как «семнадцать», а чтение их на латыни собьёт читателей с толку.

Для чего

  • Имея информацию о языке, веб-браузеры могут выбирать шрифт, наиболее подходящий для указанного языка.
    • В японском, китайском, корейском и вьетнамском есть символы,[асыҡларға] которые в Юникоде обозначаются одинаково, но в разных языках выглядят по-разному. Примеры: первый, второй.
  • Программы для озвучивания текста для людей с нарушениями зрения могут использовать эту информацию для проговаривания разных частей текста на нужном языке.[2]
  • Для программ проверки грамматики и орфографии.
  • Пользователи могут применять к тексту стили по языку.
  • Браузер может выбирать подходящие кавычки, подробности переноса,[3] лигатур.[4]
  • Поисковые системы могут использовать информацию о языке при индексировании.
  • Для статистики об использовании языков в Википедии.

Индивидуальные стили

Пример: применить шрифт к тексту на французском языке («|=» — «даже если после кода стоит „-“ и что-то ещё»):

  span[lang|=fr] { font-family: Garamond; }  /* Синоним (код языка обязателен) */  span:lang(fr) { font-family: Garamond; }
[5][6]


Для межъязыковых ссылок

Вы можете использовать коды языков для персонального оформления блока «на других языках». Для выделения определенного языка можно использовать примерно такой CSS код:

/* Выделяем жирным нужные нам языки */li.interwiki-en, /* английский */li.interwiki-simple, /* упрощённый английский */li.interwiki-uk /* украинский */ {font-weight:bold;text-shadow: 2px 1px 2px #a0a0a0; /* Тень */}

Для того чтобы ненужные языки сделать менее заметными:

li.interwiki-as, /* ассамский */li.interwiki-ba, /* башкирский */li.interwiki-bcl, /* бикольский */li.interwiki-vo /* волапюк */{opacity: 0.5;font-size: 80%;line-height: 90%;}

А чтобы при наведении курсора мыши на названии языка его было проще читать:

li.interwiki-en:hover, /* английский */li.interwiki-ba:hover, /* башкирский */li.interwiki-yi:hover, /* идиш */li.interwiki-xal:hover, /* калмыцкий */li.interwiki-lbe:hover, /* лакский */li.interwiki-mhr:hover, /* луговомарийский */li.interwiki-mdf:hover /* мокшанский */{font-weight:bold;opacity: 1;font-size: 110%;}

См. также

  • Сленг — {{slang}}
  • Для указание перевода — используйте шаблон из семейства {{tr}}
  • {{transl}} — шаблон для указания языка и системы транслитерации
  • Для указания фонетического звучания слов (транскрипции) существует специальный шаблон — {{transcription}}
  • Коды языков

Иҫкәрмәләр

Параметры шаблона для визуального редактора

Шаблон {{lang-xx}} используется для оформления первого вхождения фрагмента на данном языке внутри русского текста статей. Для вывода без видимого указания названия языка, а также последующих вставок иноязычного текста следует использовать шаблон {{lang-хх2}}. Для каждого из языков существует свой шаблон вида {{lang-xx}}, где «xx» — код языка по стандарту ISO 639. См. https://www.search.com.vn/wiki/ru/Шаблон:Lang

Ҡалып параметрҙарыҠалып мәғлүмәттәрен мөхәррирләргә

ПараметрТасуирлауТөрСтатусы
текст1

Текст на выбранном языке

Юлмотлаҡ

Во избежание поломок страниц, использующих данный шаблон, желательно экспериментировать в своём личном пространстве.

🔥 Top keywords: Баш битГазпром Нефтехим СалауатВикипедияРәсәй Федерацияһының социаль картаһыИкенсе донъя һуғышыАрыҫлан петроглифтарыВикипедия:Яуаплылыҡтан баш тартыуМахсус:Һуңғы үҙгәртеүҙәрВикипедия:ТасуирламаВикипедия:Алфавитлы күрһәткесВикипедия:БелешмәЭҙләүҙе оптималлаштырыуФранк АннаВикипедия:БерләшмәВикипедия:ҠоролтайКеше яҙмышыАллаһы Тәғәләнең күркәм исем сифаттарыАҠШ юстиция департаментыПортал:Ағымдағы ваҡиғалар/Башвики наградаларыБабич Шәйехзада Мөхәмәтзакир улыМахсус:ЭҙләүВикипедия:Рәхим итегеҙВикипедия:Хата тураһында белдереүДжордано БруноИнглиз телеВикипедия:BarМария-АнтуанеттаВикипедия:Һайланған мәҡәләләрВикипедия:Ағымдағы ваҡиғаларВикипедия:Яҡшы мәҡәләләрВикипедия:Сифатлы мәҡәләләрБиишева Зәйнәб Абдулла ҡыҙыИшбаев Райман Сәйәх улыҮҙəк Совет власы менəн Башҡорт хөкүмəте араһында Башҡорт Совет автономияһы тураһында килешеүМахсус:Әңгәмә битемБашҡорт алфавитыФайл:Flag of Indonesia.svgВикипедия:ВикиосрашыуСифат