Jin Yong
Louis Cha Leung-yung, GBM, OBE (chinesisch 查良鏞 / 查良镛, Pinyin Zhā Liángyōng, Jyutping Caa4 Loeng4jung4, kantonesisch Cha Leung-yung; * 6. Februar 1924, Haining, China; † 30. Oktober 2018, Hongkong)[1][2], besser bekannt unter dem Autorenname Jin Yong (金庸, Jīn Yōng, Jyutping Gam1 Jung4), war ein chinesischer Wuxia-Romanautor.[3]
Zwischen 1955 und 1972 schrieb er 14 Romane und eine Kurzgeschichte. Mehr als 100 Millionen Exemplare seiner Werke wurden weltweit verkauft[4] und übersetzt in viele Sprachen wie Birmanisch, Englisch, Französisch, Indonesisch, Koreanisch, Japanisch, Thailändisch und Vietnamesisch. Die Bücher wurden außerdem als Filme, Fernsehserien, Comics und Computerspiele adaptiert.
Leben
Cha stammte aus einer akademischen Familie mit lang zurückreichender Geschichte. Er wurde 1924 als zweites von sieben Kindern in Yuanhua, einer Großgemeinde in Haining in der Provinz Zhejiang, zur Zeit der Chinesischen Republik geboren. Er hat drei Brüder und zwei Schwestern und war als Vetter mütterlicherseits mit dem Dichter Xu Zhimo verwandt. 1944 studierte er eine kurze Zeit an der damaligen „Zentralen Politischen Hochschule“ (中央政治大學)[5] in Chongqing, die aufgrund des Chinesischen Bürgerkriegs ihren Sitz heute in Taipeh hat.[6] Aufgrund eines hochschulpolitischen Zwischenfalls wurde Cha von der Hochschule exmatrikuliert und war danach eine Zeit lang in der Zentralbibliothek tätig. Nach Ende des Pazifikkriegs kehrte er in seine Heimatstadt zurück und arbeitete dort als Außendienstmitarbeiter des Zeitungsblatts Dōngnán Rìbào (東南日報 – „Südost-Tageszeitung“)[7] von Hangzhou. 1946 setzte er sein Studium an der Universität Soochow fort und war 1947 zwischenzeitlich bei der Zeitung Ta Kung Pao (大公報)[8] in Schanghai als Übersetzer tätig. Ein Jahr später, 1948, nach seinem Universitätsabschluss wurde er vom Zeitungsverlag Ta Kung Pao nach Hongkong versetzt. 1952, als Drehbuchautor und als Redakteur der Zeitungsbeilage der Hongkonger Zeitung Hsin Wan Pao (新晚報 – „Neues Abendblatt“),[9] lernte er dort Liang Yusheng (梁羽生),[10], einen Wuxia-Romanautor mit dem Pseudonym Chen Wentong[11], kennen und schrieb 1955 seinen ersten Roman, Shu Jian Enchoulu – The Book and the Sword (書劍恩仇錄).[12][13][14][15][16] 1959 gründete Shen Pao Sing (沈寶新)[17] und Cha gemeinsam die Tageszeitung Ming Pao in Hongkong, deren Chefredakteur er zugleich war.[6]
Auszeichnungen (Auswahl)
- Ehrendoktor verschiedener Universitäten[18]
- 2004 Commandeur des Ordre des Arts et des Lettres[18]
- Ritter der Ehrenlegion[18]
- Offizier des Order of the British Empire
Werke (Auswahl)
# | Englischer Titel | Langz. | Kurzz. | Pinyin | Publikation | Erstpublikation bei | Jahrhundert | Hist. Zeit | Serie | Bemerkung |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | The Book and the Sword | 書劍恩仇錄 | 书剑恩仇录 | Shū Jiàn Ēnchóulù | 1955–1956 | New Evening Post | ca. 18. Jh. | Qing-Zeit | Einteiler 13 | adaptiert als Medium 67 |
2 | Sword Stained with Royal Blood | 碧血劍 | 碧血剑 | Bìxuèjiàn | 1956 | Hong Kong Commercial Daily | ca. 17. Jh. | Ende der Ming-Zeit | Einteiler 13 | adaptiert als Medium 67 |
3 | The Legend of the Condor Heroes | 射鵰英雄傳 | 射雕英雄传 | Shèdiāo Yīngxióngzhuàn | 1957–1959 | Hong Kong Commercial Daily | ca. 13. Jh. | Südliche Song | Condor-Trilogie 13 | adaptiert als Medium 67 |
4 | Fox Volant of the Snowy Mountain | 雪山飛狐 | 雪山飞狐 | Xuěshān Fēihú | 1959 | New Evening Post | ca. 18. Jh. | Qing-Zeit | Einteiler 13 | adaptiert als Medium 67 |
5 | The Return of the Condor Heroes | 神鵰俠侶 | 神雕侠侣 | Shéndiāo Xiálǚ | 1959–1961 | Ming Pao | ca. 13. Jh. | Südliche Song | Condor-Trilogie 13 | adaptiert als Medium 67 |
6 | The Young Flying Fox | 飛狐外傳 | 飞狐外传 | Fēihú Wàizhuàn | 1960–1962 | Wuxia and History | ca. 18. Jh. | Qing-Zeit | Einteiler 13 | adaptiert als Medium 67 |
7 | Blade-dance of the Two Lovers | 鴛鴦刀 | 鸳鸯刀 | Yuānyāngdāo | 1961 | Ming Pao | ca. 18. Jh. | Qing-Zeit | Einteiler 24 | adaptiert als Medium 6 |
8 | The Heaven Sword and Dragon Saber | 倚天屠龍記 | 倚天屠龙记 | Yǐtiān Túlóngjì | 1961–1963 | Ming Pao | ca. 14. Jh. | Ende der Yuan-Zeit | Condor-Trilogie 13 | adaptiert als Medium 6789 |
9 | White Horse Neighs in the Western Wind | 白馬嘯西風 | 白马啸西风 | Báimǎ Xiào Xīfēng | 1961–1962 | Ming Pao | ca. 18. Jh. | Qing-Zeit | Einteiler 24 | adaptiert als Medium 7 |
10 | Demi-Gods and Semi-Devils | 天龍八部 | 天龙八部 | Tiānlóng Bā Bù | 1963–1966 | Ming Pao, Nanyang Business Daily | ca. 11. Jh. | Nördliche Song | Einteiler 13 | adaptiert als Medium 679 |
11 | A Deadly Secret | 連城訣 | 连城诀 | Liánchéng Jué | 1964–1965 | Southeast Asia Weekly | ca. 17. Jh. | Qing-Zeit | Einteiler 13 | adaptiert als Medium 6710 |
12 | Ode to Gallantry | 俠客行 | 侠客行 | Xiákè Xíng | 1966–1967 | Ming Pao | ca. 16. Jh. | Ming-Zeit | Einteiler 23 | adaptiert als Medium 6710 |
13 | The Smiling, Proud Wanderer | 笑傲江湖 | 笑傲江湖 | Sànhuā Nüxiá | 1967–1969 | Ming Pao, Shin Min Daily News | ca. 16. Jh. | Ming-Zeit | Einteiler 13 | adaptiert als Medium 678911 |
14 | The Deer and the Cauldron | 鹿鼎記 | 鹿鼎记 | Lù Dǐng Jì | 1969–1972 | Ming Pao, Shin Min Daily News | ca. 17. Jh. | Qing-Zeit | Einteiler 13 | adaptiert als Medium 67910 |
15 | Sword of the Yue Maiden | 越女劍 | 越女剑 | Yuènǚjiàn | 1970 | Ming Pao Evening Supplement | ca. 5. Jh. v. Chr. | Östliche Zhou, Ende der Frühlings- und Herbstannalen | Einteiler 24 | adaptiert als Medium 7 |
16 | Yue Yun | 月雲 | 月云 | Yuèyún | 2000 | Harvest Magazine | ca. 20. Jh. | Republik China der 1930er | Einteiler 5 | – |
- Fußnote