Šče ne vmerla Ukrajiny
(Preusmjereno s Himna Ukrajine)
Šče ne vmerla Ukrajiny i slava, i volja (ukr. Ще не вмерла України і слава, і воля); je ukrajinska himna čiji tekst je napisao pjesnik Pavlo Platonovič Čubinskij 1862. godine. Himnu je uglazbio Mihajlo Mihajlovič Verbickij 1863. godine. Naslov himne «Šče ne vmerla Ukrajina» na hrvatskom jeziku doslovno glasi «Još nije umrla slava ni sloboda Ukrajine». Himna je također poznata pod imenima: «Još ne nestade slave Ukrajini», «Još ne nestade Ukrajina».
Ще не вмерла України | |
---|---|
latinička transkripcija: Šče ne vmerla Ukrajiny i slava, i volja hrvatski: Još nije umrla slava ni sloboda Ukrajine | |
Tekst | |
Država | Ukrajina |
Jezik–jezici | ukrajinski |
Tekstopisac | Pavlo Platonovič Čubinskij |
Skladatelj | Mihajlo Mihajlovič Verbickij |
Ostali nazivi | Još ne nestade slave Ukrajini |
Prihvaćena | 15. siječnja 1992. |
Zvučna datoteka | |
Shche ne vmerla Ukrainy i slava i volya |
Tekst na ukrajinskom
- Ще не вмерла України і слава, і воля.
- Ще нам, браття, молодії усміхнеться доля.
- Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
- Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
- Pripjev:
- Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
- І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Transliteracija na latinicu
- Šče ne vmerla Ukrajiny i slava, i volja,
- Šče nam, brattja molodiji, usmihnetsja dolja.
- Zhynuť naši vorižen'ky, jak rosa na sonci,
- Zapanujem i my, brattja, u svojij storonci.
- Pripjev:
- Dušu j tilo my položym za našu svobodu
- I pokažem, ščo my, brattja, kozackoho rodu.
Hrvatski doslovni prijevod
- Još nije umrla slava ni sloboda Ukrajine,
- Još će nam se, braćo mlada, osmjehnuti sudba.
- Izginut će naši neprijatelji kao rosa na suncu,
- Zavladat ćemo i mi, braćo, u svojoj domovini.
- Pripjev:
- Položimo dušu i tijelo za našu slobodu,
- I pokažimo da smo braća kozačkoga roda.
Hrvatski književni prijevod
- Još Ukrajine ne nestade (Još ne odumre Ukrajina)
- Ne nestadoše Ukrajini ni slava ni sloboda još,
- Braćo Ukrajinci, nasmiješit će se nama sudba još.
- K'o ni rose na suncu, naših neprijatelja neće bit',
- I mi braćo domovini svojoj gospodari ćemo bit'!
- I dušu i tijelo svojoj slobodi dat ćemo,
- I da kozačkog roda jesmo pokazat ćemo!
Vanjske poveznice
🔥 Top keywords: Glavna stranicaBaby LasagnaNova KaledonijaPosebno:TražiKumovi (televizijska serija)Đelem, đelemHrvatskaEuropska unijaKraljevina ButanBleiburška tragedijaSkriveno u rajuSlovačkaRobert FicoHare KrišnaEuropsko prvenstvo u nogometu – Njemačka 2024.Pjesma Eurovizije 2024.Proširenje Europske unijePeaky BlindersZagrebSurvivor 5 (2024.)Tko želi biti milijunaš?Dodatak:Popis pozivnih brojeva u HrvatskojMumbaiRodbinski naziviPosebno:Nedavne promjeneManntraFacebookHrvoje ZekanovićDodatak:Popis pozivnih brojeva u Bosni i HercegoviniEuropska ekonomska zajednicaNikola TeslaDrugi svjetski ratHrvatski nacionalni parkovi i parkovi prirodeBosna i HercegovinaHrvatska na Pjesmi EurovizijeDomovinski ratDanijel MarušićHrvatska radiotelevizijaSplit