Jump to content

Lá Idirnáisiúnta an Aistriúcháin

Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.
Teimpléad:WD Bosca Sonraí ImeachtLá Idirnáisiúnta an Aistriúcháin
Íomhá
Cineállá idirnáisiúnta Cuir in eagar ar Wikidata
Ainmnithe in ómósaistriú Cuir in eagar ar Wikidata
Bailíocht1953 - 
30 Meán Fómhair Cuir in eagar ar Wikidata
Bunaitheoir(í)Cónaidhm Idirnáisiúnta Aistritheoirí Cuir in eagar ar Wikidata
Príomhábharaistriú Cuir in eagar ar Wikidata

Ceiliúrtar Lá Idirnáisiúnta an Aistriúcháin ar an 30 Meán Fómhair,[1] Lá Féile Iaróm (tugtar Diarmaid air uaireanta as Gaeilge), an naomh a d’aistrigh an Bíobla go Laidin agus atá ina éarlamh ar aistritheoirí.[2]

D'ainmnigh Comhthionól Ginearálta na Náisiún Aontaithe den 24 Bealtaine 2017 (Rún A/RES/71/288) an 30 Meán Fómhair an Lá.[3]

Is fiú ceiliúradh a dhéanamh ar an lá seo ar cheird ársa an aistriúcháin agus an méid a chuireann sí le cumarsáid, leis an litríocht agus le mionteangacha dúchasacha ar fud an domhain.

Féach freisinathraigh foinse

Naisc sheachtrachaathraigh foinse

Tagairtíathraigh foinse

🔥 Top keywords: PríomhleathanachCarles PuigdemontAn tAontas SóivéadachGene SimmonsVicipéid:Halla baileStáit Aontaithe MheiriceáSpeisialta:RecentChangesSpeisialta:SearchSouth Park: Bigger, Longer & UncutVicipéid:Séanadh ginearáltaAn Dara Cogadh DomhandaVicipéid:CabhairVicipéid:Lárionad comhphobailAn VicipéidRíocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart ÉireannVicipéid:Cúrsaí reathaGluaiseacht (úrscéal)Juan Antonio VillacañasJean SimmonsTeach na nIonadaithe, Stáit Aontaithe MheiriceáJohn HumePádraig Mac SuibhneAn GhaeilgeAn AramaisRobert FicoVicipéid:RéamhráÚsáideoir:MALA2009/Síscéal (Béarla)Catagóir:Síolta tíreolaíochta na hÉireannPápa Cléimeans VIIHippuris vulgarisCruidín crainnMarie Antoinette na hOstaireCúcabarraGradaim an AcadaimhSpeisialta:MyTalkPeter PellegriniSpeisialta:MyContributionsComhriachtainRéileán láibe