Lenda da morte de Paul McCartney
Ferramentas
Geral
Imprimir/exportar
Noutros projetos
A suposta morte de Paul McCartney, também bastante conhecida em inglês como "Paul is dead" ("Paul está morto"), é uma lenda urbana e teoria da conspiração alegando que o músico inglês Paul McCartney, integrante dos Beatles, morreu em 9 de novembro de 1966 em um acidente automobilístico e foi secretamente substituído por um sósia.
O boato começou a circular por volta de 1967, mas cresceu em popularidade depois de ser relatado nos campos universitários americanos no final de 1969. Os proponentes basearam a teoria em pistas percebidas encontradas em canções dos Beatles e capas de álbuns. A caça às pistas provou ser infecciosa, e em poucas semanas se tornou um fenômeno internacional.
Durante a década de 1970, o fenômeno foi objeto de análise nas áreas de sociologia, psicologia e comunicação. McCartney parodiava a farsa com o título e a arte de capa de seu álbum ao vivo de 1993, Paul Is Live. Em 2009, a revista Time incluiu "Paul está morto" em sua reportagem sobre dez das "teorias conspiratórias mais duradouras do mundo".
Em 1966, logo após o lançamento do álbum Revolver, os Beatles pararam de excursionar em virtude da dificuldade de tocar ao vivo os arranjos cada vez mais complexos e inusitados de suas músicas. Este fato, aliado a um acidente de carro sem maiores consequências sofrido por Paul McCartney, deu origem ao surgimento algum tempo depois do maior e mais duradouro boato de todos os tempos: o de que Paul McCartney havia morrido e sido substituído por um sósia.
O boato inicia-se afirmando que Paul realmente morreu no dia 9 de novembro de 1966, após colidir num cruzamento, segundo dizem, a notícia chegou a ser veiculada numa emissora de rádio, mas tudo foi "abafado". A batida foi tão forte que chegou a desfigurá-lo, matando-o instantaneamente. Foi por isso que o empresário divulgou que os Beatles não fariam mais apresentações ao vivo. Paul tinha um sósia quase-perfeito de origem anglo-escocesa, que inclusive, teria sido dublê de Paul durante as filmagens de “A Hard Day’s Night” (1964) e “Help!” (1965). Logo, o tal sósia foi convocado - seu nome seria Willian Campbell (outras fontes citam que o nome do sósia seria Billy Shears, personagem que seria "apresentado" ao mundo, de forma velada, em Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band) (1967), já que os Beatles tinham contrato milionário com a Capitol Records.
Centenas de matérias em jornais, especulações de fãs e mesmo livros foram surgindo sustentando a versão da morte de Paul. As pessoas que acreditavam nisto se basearam em centenas de pistas que supostamente haviam sido deixadas de propósito pelos outros Beatles nas letras das músicas, nas capas dos discos e nos filmes posteriores da banda.
Os Beatles sempre negaram qualquer envolvimento ou colaboração com os boatos. As "pistas", porém, contribuíram durante algum tempo para melhorar a divulgação e aumentar as vendas dos discos dos Beatles. Segundo a teoria, estas "pistas" teriam sido feitas por John Lennon que, indignado com a farsa, decidiu espalhar a notícia da morte de Paul. Entre estas pistas, a talvez mais famosa esteja presente na música Strawberry Fields Forever, onde Lennon, ao final, diz “I Buried Paul” (Eu enterrei Paul). Anos mais tarde, Lennon revelou que na realidade a frase era "Cranberry Sauce", o nome de um molho usado para temperar aves, como o peru.
Paul teria morrido em um acidente de carro às 5 horas da manhã de uma quarta-feira, dia 9 de novembro de 1966. Sofreu esmagamento craniano e/ou foi decapitado ao colidir com outro veículo por não ter observado o sinal do cruzamento fechar, conforme teria sido contado posteriormente na música A Day in the Life: "he blew his mind out in a car... he didn't notice that the lights had changed" ("Ele arrebentou a cabeça num carro... não percebeu que o sinal havia mudado"). No acidente, seu rosto teria sido desfigurado e ele teria perdido seus dentes, o que inviabilizou a identificação do corpo (não existia, na epoca, exames de DNA para identificação). Desta forma, os outros Beatles teriam resolvido substituí-lo por um sósia.
De fato, Paul sofreu um acidente de moto que lhe valeu um corte no lábio superior e um dente quebrado. Nada muito grave além disso. Isto pode ser observado no vídeo de Paperback Writer e Rain, onde Paul parece com uma parte do dente quebrado e com os lábios inchados. Quanto a letra de A Day In The Life, Lennon compôs a letra após ler a notícia da morte do jovem socialite Tara Browne, herdeiro da cervejaria Guinness, de 21 anos, morto em 18 de dezembro de 1966. John estava tocando piano em sua casa quando leu a notícia da morte de Browne no jornal Daily Mail. Tara Browne estava dirigindo com sua namorada, a modelo Suki Potier, no seu Lotus Elan através da South Kensington em alta velocidade (alguns relatos sugerem cerca de 170km/h). Ele não conseguiu ver a luz do sinal de trânsito e prosseguiu através da esquina da Redcliffe Square com a Redcliffe Gardens, colidindo com um caminhão estacionado e morreu no dia seguinte.
Para a escolha do substituto teria sido foi feito um concurso nacional de sósias e o vencedor, William Campbell ou Billy Shears, após vencer o concurso teria feito algumas operações plásticas para aumentar sua semelhança com o Beatle morto e poder substituí-lo. A única falha que não pode ser corrigida foi a estatura de Billy Shears que é 4 a 5 centímetros mais alto que Paul.
Com o sósia colocado no lugar do verdadeiro Beatle, os demais integrantes da banda e seus produtores teriam começado a divulgar várias pistas para que os fãs pudessem descobrir que o verdadeiro Paul havia morrido. A maioria das pistas relatadas exige bastante senso crítico.
A suposta "morte de Paul McCartney" foi primeiramente noticiada em 12 de outubro de 1969 em uma rádio de Detroit, prefixo WKNR-FM, nos Estados Unidos, pelo disc jockey Russ Gibb. Ele havia recebido um telefonema de um ouvinte o instruindo para algumas pistas em músicas e capas de discos que indicavam a suposta morte. Russ Gibb neste dia leu a lista das pistas no ar e também improvisou algumas mais.
Para seu espanto, os jornais locais levaram a sério esta brincadeira e publicaram a lista. No final do mês de outubro os boatos tinham se espalhado de tal forma nos Estados Unidos que obrigaram Paul McCartney, em férias na Escócia, a vir a público, em uma entrevista para a revista Life, desmentir os boatos sobre a sua morte. A partir daí, vários livros foram escritos e, cada vez mais, novos "fatos" foram sendo "encontrados" e adicionados à lista de indícios sobre a sua morte.
Em 2009, com o intuito de desmentir de vez os rumores da morte do McCartney, dois cientistas forenses ingleses conduziram análises do crânio de McCartney antes e depois do suposto acidente. Na análise, eles encontraram algumas evidências suspeitas, como diferenças no posicionamento das orelhas, no formato do palato e no ponto onde o nariz fica situado no crânio.[1] Ou seja, eles concluíram que é sim possível haver o sósia do McCartney.
Did she understand it when they said (Ela entendeu quando disseram) That a man must break his back (Que um homem deve trabalhar duro) To earn his day of leisure? (Para conseguir seu dia de lazer?) Will she still believe it when he's dead? (Ela ainda acreditará nisso quando ele estiver morto?)
You don't look different, but you have changed (Você não parece diferente, mas você mudou) I'm looking through you, you're not the same (Estou olhando através de você, você não é o mesmo) [...] You were above me, but not today (Você estava acima de mim, mas não hoje) The only difference is you're down there (A única diferença é você estar aí embaixo)
All these places had their moments (Todos esse lugares tiveram seus momentos) With lovers and friends, I still can recall (Com amantes e amigos, eu ainda consigo recordar) Some are dead and some are living (Alguns estão mortos e alguns estão vivos) In my life, I've loved them all (Na minha vida, eu amei todos)
If you drive a car, I'll tax the street (Se você dirigir um carro, taxarei a rua) If you try to sit, I'll tax your seat (Se você tentar sentar, taxarei seu assento) If you get too cold, I'll tax the heat (Se você ficar com frio, taxarei o calor) If you take a walk, I'll tax your feet (Se você caminhar, taxarei seus pés) [...] Now my advice for those who die, taxman! (Agora meu conselho para aqueles que morrem, cobrador de impostos!) Declare the pennies on your eyes, taxman! (Declare suas moedas nos seus olhos, cobrador de impostos!)
Father McKenzie (Padre McKenzie) Wiping the dirt from his hands as he walks from the grave (Limpando a sujeira das suas mãos enquanto se afasta do túmulo) No one was saved (Ninguém foi salvo)
She said, "I know what it's like to be dead. (Ela disse, "Eu sei como é estar morta) I know what it is to be sad." (Eu sei como é estar triste) And she's making me feel like I've never been born (E ela está me fazendo sentir como eu nunca tivesse nascido)
Doctor Robert (Doutor Robert) You're a new and better man (Você é um homem novo e melhor) He helps you to understand (Ele lhe ajuda a entender) He does everything he can, Doctor Robert (Ele faz tudo o possível, Doutor Robert)
And he wants you all to sing along (E ele quer que vocês todos cantem junto) So let me introduce to you (Então deixem-me apresentar a vocês) The one and only Billy Shears (O primeiro e único Billy Shears) And Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, yeah (E a Banda do Clube dos Corações Solitários do Sgt. Pepper, yeah)
We were talking about the space between us all (Falávamos sobre o espaço entre todos nós) And the people who hide themselves behind a wall of illusion (E as pessoas que se escondem atrás de uma parede de ilusão) Never glimpse the truth (Nunca vislumbram a verdade) Then it's far too late, when they pass away (Então é tarde de mais, quando elas morrem)
Nothing to do to save his life, call his wife in (Nada para fazer para salvar sua vida, liga para a sua esposa) "Nothing to say but what a day, how's your boy been?" ("Nada para dizer mas que dia, como seu garoto está?") [...] People running round, it's five o'clock (Pessoas correndo, são cinco da manhã) Everywhere in town is getting dark (Todo lugar na cidade está ficando escuro)
He blew his mind out in a car (Ele estourou sua cabeça em um carro) He didn't notice that the lights had changed (Ele não percebeu que o sinal tinha mudado) A crowd of people stood and stared (Um grupo de pessoas parou e olhou) They'd seen his face before (Elas tinham visto seu rosto antes)
I told you about the walrus and me, man (Eu lhe disse sobre a morsa e eu, homem) You know that we're as close as can be, man (Você sabe que nós somos os mais íntimos possível, homem) Well, here's another clue for you all (Bem, aqui está outra dica para todos vocês) The walrus was Paul (A morsa era Paul)
I'm sorry that I doubted you (Sinto muito ter duvidado de você) I was so unfair (Eu fui tão injusto) You were in a car crash (Você estava em um acidente de carro) And you lost your hair (E você perdeu seu cabelo)
In my broken chair (Na minha cadeira quebrada) My wings are broken and so is my hair (Minhas asas estão quebradas e meu cabelo também) I'm not in the mood for whirling (Não estou em um bom humor para rodopiar)
If you think the harmony (Se você acha que a harmonia) Is a little dark and out of key (É um pouco sombria e fora de si) You're correct (Você está certo) There's nobody there (Não há ninguém) And I told you there's no one there (E eu lhe disse que não há ninguém)
Mojo filter, he say (Mojo filter, ele diz) "One and one and one is three" (Um e um e um é três) Got to be good looking 'cause he so hard to see (Deve ter boa aparência porque ele é tão díficil de ver)
Paul "Wix" Wickens · Rusty Anderson · Brian Ray · Abe Laboriel Jr. Linda McCartney · Brian Clarke · Hamish Stuart · Robbie McIntosh · Chris Whitten · Blair Cunningham | |||||||||||||||||||
Álbuns de Estúdio |
| ||||||||||||||||||
Álbum ao vivo | Wings Over America (Wings) · Tripping the Live Fantastic · Unplugged (The Official Bootleg) · Paul Is Live · Back in the U.S. · Back in the World · ITunes Festival: London · Amoeba's Secret · Good Evening New York City · Live in Los Angeles · iTunes Live from Capitol Studios · Amoeba Gig | ||||||||||||||||||
Compilações | Wings Greatest (Wings) · Cold Cuts (não lançado) · All the Best! · The Paul McCartney Collection · Costello Album (bootleg) · Wingspan: Hits and History · Never Stop Doing What You Love · Pure McCartney | ||||||||||||||||||
Filmografia | James Paul McCartney (1973) · Wings Over the World (1979) · Concert for Kampuchea (1980) · Rockshow (1980) · Back To The Egg (1981) · Give My Regards to Broad Street (1984) · Get Back (1991) · Paul Is Live - The New World Tour (1993) · In The World Tonight (1997) · Live at the Cavern Club (1999) · Wingspan (2001) · Back in the U.S. (2002) · Paul McCartney in Red Square (2003) · Between Chaos and Creation (2005) · Chaos and Creation at Abbey Road (2005) · The Space Within US (2006) · The McCartney Years (2007) · Good Evening New York City (2009) | ||||||||||||||||||
Artigos relacionados |