2024
júní
22
laugardagur


Íslenska Wikipedia hefur 58.588 færslur og 145 virka notendur, að meðaltali 404 færslur á hvern notanda.


Sæl allir Wikipediumenn, þið getið fundið allar upplýsingarnar mínar á þessari síðu til að kynnast mér betur.

Grunnupplýsingar

Sjálfsmynd mín

Ég er Olivier Emmanuel LORET sagði Oliv.

Þjóðerni mitt og uppruna

Ég er franskur. Pabbamegin kem ég frá Ardennes og Meuse og móðurmegin kem ég frá Yonne, Savoie, Drôme og Vosges.

Persónuleiki minn

Ég er góður, greindur, menningarlegur, feiminn, næði, hlédrægur og fullkomnunarsinni að eðlisfari.

Þekking

Tungumálastigið mitt

Móðurmál mitt er franska. Í skólanáminu lærði ég ensku og spænsku fyrir nútímamál. Ég get líka lesið og skrifað með mismunandi stafrófum. Ég lærði alþjóðlega hljóðstafrófið sem sjálfsnám.

Málkassi
fr-NCet utilisateur a pour langue maternelle le français.
en-2This user has intermediate knowledge of English.
de-0Dieser Benutzer beherrscht Deutsch nicht (oder versteht es nur mit beträchtlichen Schwierigkeiten).
es-2Esta persona tiene un conocimiento intermedio del español.
it-0Quest'utente non è in grado di comunicare in italiano (o lo capisce solo con notevole difficoltà).
nl-0Deze gebruiker heeft geen kennis van het Nederlands (of begrijpt het met grote moeite).
pt-0Este utilizador não compreende português (ou compreende com dificuldades consideráveis).
ca-0Aquest usuari no té cap coneixement de català (o bé l'entén amb moltes dificultats).
ga-0Níl aon Ghaeilge ag an úsáideoir seo (nó is deacair leis an úsáideoir seo í a thuiscint).
cs-0Tento uživatel nerozumí česky (nebo rozumí se značnými problémy).
Notendur eftir tungumáli
Málkassi
sk-0Tento užívateľ nerozumie po slovensky (alebo rozumie so značnými problémami).
hu-0Ez a szerkesztő nem beszéli a magyar nyelvet (vagy csak nagyon nehezen érti meg).
no-0Denne brukeren har lite eller ingen kjennskap til norsk (bokmål) (eller har svært vanskelig for å forstå det).
sv-0Den här användaren har inga kunskaper i svenska (eller förstår det bara med en stor svårighet).
fi-0Tämä käyttäjä osaa hyvin vähän tai ei lainkaan suomea.
da-0Denne bruger har intet kendskab til dansk (eller forstår det kun med stor vanskelighed).
is-0Þessi notandi talar ekki íslensku (á erfitt með að skilja hana eða kýs að tala hana ekki).
et-0See kasutaja ei valda eesti keelt.
lv-0Šis lietotājs latviešu valodu neprot (vai saprot ar ievērojamām grūtībām).
lt-0Šis naudotojas negali rašyti ir skaityti lietuvių kalba (arba ją supranta labai sunkiai).
Notendur eftir tungumáli
Málkassi
pl-0Ten użytkownik nie rozumie języka polskiego (albo ma z nim olbrzymie trudności).
ru-0Этот участник не владеет русским языком (или понимает его с трудом).
uk-0Цей користувач не володіє українською мовою (або розуміє її дуже погано).
be-0Не ведаю беларускай мовы (або ледзьве разумею).
sl-0Uporabnik ne govori slovenščine ali ima velike težave pri razumevanju.
hr-0Ovaj suradnik ne govori hrvatski jezik (ili ga razumije prilično otežano).
ro-0Acest utilizator nu are cunoștințe de română (sau înțelege cu mare dificultate).
bg-0Този потребител не владее български език (или разбира с големи затруднения).
sq-0Ky përdorues nuk ka njohuri të gjuhës shqipe (ose e kupton me vështirësi të madhe).
el-0Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
Notendur eftir tungumáli
Málkassi
mt-0Dan l-utent m'huwiex kapaċi jikkomunika bil-Malti (jew jifhmu b'diffikultà konsiderevoli).
tr-0Bu kullanıcı hiç Türkçe bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
he-0משתמש זה אינו מבין עברית (או מבין אותה בקשיים ניכרים).
ar-0هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
zh-0这位用户不懂或很难理解中文
ja-0この利用者は日本語分かりません (または理解するのがかなり困難です)。
ko-0이 사용자는 한국어모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
vi-0Thành viên này hoàn toàn không biết tiếng Việt (hoặc rất khó khăn để hiểu).
la-0Hic usor/Haec ustrix aut parum aut nihil Latine scit.
eo-0Ĉi tiu uzanto ne komprenas Esperanton, aŭ tre malfacile komprenas.
Notendur eftir tungumáli


Áhugamál og athafnir

Ég er trompetleikari, júdógrænbelti og sjálfboðaliði á Wikipedia.

Áhugamálin mín


Þessi notandi hefur áhuga á málvísindum.
Þessi notandi hefur áhuga á sagnfræði.


Sjálfboðaliðastarf mitt á Wikipedia

Þekkja

Á Wikipediu skilgreini ég mig sem sjálfstæðan og velviljaðan Wikipediu.

Þýðingar

Ég er áhugamaður þýðandi. Ég nota mismunandi þýðingarhugbúnað. Ég þýði Wikipedia síður á frönsku til að auðga Wikipedia á íslensku.