Gaja Lombardi Cenciarelli

scrittrice e traduttrice italiana

Gaja Lombardi Cenciarelli (Roma, 1968) è una scrittrice e traduttrice italiana.

Biografia

Laureata in lingue e specializzata in letteratura anglo-irlandese, traduce letteratura e saggistica dei paesi di lingua inglese[1]. Fra le altre, è autrice della versione italiana di opere di Edith Wharton, Margaret Atwood[2][3], Flannery O'Connor[4], Will Self, Laura Kipnis, Robert Nathan, Kevin Brockmeier e Margo Lanagan.

Fra le sue opere, Extra omnes (2006, Zona)[5], sul rapimento di Emanuela Orlandi, Sangue del suo sangue (2011, Nottetempo)[6], incentrato su un assassinio perpetrato dalle Brigate Rosse, Pensiero stupendo nasce un poco strisciando (2015, Lite-Editions)[7], parodia della storia di Adamo ed Eva, e La nuda verità (2018, Marsilio Editori)[8][9][10]. Il romanzo Domani interrogo viene presentato al Premio Strega 2023 da Lorenzo Pavolini[11], ma non rientra nella cinquina.

Partecipa inoltre a diverse antologie di racconti[12][13][14][15], inclusa l'antologia di esordio della Carboneria Lettararia, Primo incontro[16], e collabora con le riviste Linus[17], Accattone e Carta, e con i quotidiani Il Dubbio[18] e Il Riformista[19][20]. Fa parte del comitato editoriale della rivista Nuovi Argomenti[21].

Altre attività

È docente di Lingua e letteratura inglese in un liceo romano[22]. Ha raccontato la sua esperienza di insegnante durante la pandemia di Covid-19 sul quotidiano il manifesto[23]. Con Nadia Terranova ed Elena Stancanelli fa parte di Piccoli maestri, un'associazione che si pone l'obiettivo di promuovere la lettura nelle scuole[24].

Opere

Narrativa

Saggi

  • Gaja Lombardi Cenciarelli, Extra omnes. L'infinita scomparsa di Emanuela Orlandi, Zona, 2006, ISBN 9788889702178.

Traduzioni

Note

Collegamenti esterni

Controllo di autoritàVIAF (EN102804984 · ISNI (EN0000 0000 7270 4462 · SBN MODV251547 · WorldCat Identities (ENlccn-no2006113034