Пи́джин (англ. pidgin) — упрощённый язык, который развивается как средство общения между двумя или более этническими группами, говорящими на неродственных и/или взаимно непонятных языках, но вынужденных более или менее регулярно контактировать друг с другом в силу тех или иных объективных потребностей (см. lingua franca). Как правило, пиджин в силу этого представляет собой упрощённое средство коммуникации и, в отличие от креольского языка, не является родным языком ни одного из пользующихся им языковых сообществ, но часто изучается их представителями как второй язык.

Пиджин
Самоназваниеpidgin language
Классификация
пиджины и креолы[d]
пиджин

Зачастую пиджин строится на основе лексики какого-то одного языка, но под влиянием фонетики, а также жестовых традиций сразу нескольких языков и культур он изначально бытует без каких-либо жёстких правил или грамматики (жаргон: достаточным условием его бытования в той или иной форме остаётся возможность при его посредстве обеим сторонам понимать друг друга). В силу этого его словарный запас обычно невелик (всего около полутора — двух тысяч слов) и для него чаще всего характерна высокая гибкость и изменчивость. Однако постепенно пиджин вырабатывает свои правила грамматики и нормы использования, без овладения которыми использование его невозможно.[1]

История

Гавайский вариант

Обычно пиджинизированные языки возникали при контактах завоевателей с местным населением завоёванных территорий (например, европейцев-колонизаторов с колонизируемыми народами) либо как средство равноправного общения (лингва-франка) — как правило, в результате и ради торговых отношений. Обычно эти квази-языки отличаются примитивностью грамматики и разнородностью словарного запаса, функционируя лишь как средство межэтнического общения. Изначально обладая сугубо утилитарным предназначением и низкой престижностью, при определённых условиях пиджин может со временем стать довольно престижен, кодифицироваться и даже стать единственным (родным) языком для его носителей (как это происходило, например, с детьми рабов на плантациях), функционируя как полноценный так называемый креольский язык (например, бислама и ток-писин).

На Гавайских островах пиджином является смесь азиатских языков с английским. В нём используются только простые временные формы[2].

Этимология

Происхождение слова пиджин является неопределённым. Слово «пиджин» впервые появилось в печати в 1876 году, ему предшествовал термин pidgeon English, наиболее вероятная этимология этой фразы — от китайского произношения английского слова «business» (бизнес)[3].

Примеры пиджинов

См. также

Примечания

Литература

  • Беликов В. И. Пиджины и креольские языки Океании. Социолингвистический очерк. М.,1998. 198 с.
  • Пиджин // Боева-Омелечко Н. Б. Краткий толковый словарь социолингвистических терминов. М. Готика, 2004. 60 с.
  • Пиджин // Кожемякина В. А., Колесник Н. Г., Крючкова Т. Б. Словарь социолингвистических терминов. М.: ИЯ РАН, 2006, 312 с.

Ссылки

🔥 Top keywords: Заглавная страницаЯндексДуров, Павел ВалерьевичСлужебная:ПоискYouTubeЛунин, Андрей АлексеевичПодносова, Ирина ЛеонидовнаВКонтактеФоллаут (телесериал)WildberriesTelegramРеал Мадрид (футбольный клуб)Богуславская, Зоя БорисовнаДуров, Валерий СемёновичРоссияXVideosСписок умерших в 2024 годуЧикатило, Андрей РомановичFallout (серия игр)Список игроков НХЛ, забросивших 500 и более шайбПопков, Михаил ВикторовичOzon17 апреляИльин, Иван АлександровичMail.ruСёгун (мини-сериал, 2024)Слово пацана. Кровь на асфальтеПутин, Владимир ВладимировичЛига чемпионов УЕФАГагарина, Елена ЮрьевнаБишимбаев, Куандык ВалихановичЛига чемпионов УЕФА 2023/2024Турнир претендентов по шахматам 2024Манчестер СитиMGM-140 ATACMSРоссийский миротворческий контингент в Нагорном КарабахеЗагоризонтный радиолокаторПинапВодительское удостоверение в Российской Федерации