Гуґо фон Гофмансталь

австрійський письменник, поет, драматург, представник течії декадентства
(Перенаправлено з Гуго фон Гофмансталь)

Гуґо-Лауренц-Гофман фон Гофмансталь (нім. Hugo Laurenz Hoffmann von Hofmannsthal, нар. 1 лютого 1874, Відень — пом. 15 липня 1929, Родаун) — австрійський письменник, поет, драматург, виразник ідей декадентства в австрійській літературі кінця XIX століття — початку XX століття.

Гуґо фон Гофмансталь
Hugo von Hofmannsthal
Гуґо фон Гофмансталь у 1893 році
Псевдонім Loris[1] і Theophil Morren[1]
Народився 1 лютого 1874(1874-02-01)
Відень, Австро-Угорщина[2][3]
Помер 15 липня 1929(1929-07-15) (55 років)
Rodaund, Відень, Перша Австрійська Республіка[2]
·інсульт
Поховання Cemetery Kalksburgd[4][5]
Країна  Австрія
 Австро-Угорщина
Діяльність письменник, поет, драматург, лібретист
Alma mater Віденський університет і Akademisches Gymnasiumd
Мова творів німецька
Напрямок декаденство
Magnum opus Jedermannd, Кавалер троянди і Електра
Членство Young Viennad
Конфесія католицька церква
Батько Hugo von Hofmannsthald[6]
Мати Anna von Hofmannsthald[6]
Родичі Isaak Löw Hofmann, Edler von Hofmannsthald
У шлюбі з Gertrud Schlesingerd[7]
Діти (3) Raimund von Hofmannsthald[8][7], Christiane Zimmerd[7] і Franz von Hofmannsthald[7]
Автограф
Учасник Перша світова війна

CMNS: Гуґо фон Гофмансталь у Вікісховищі
Q:  Висловлювання у Вікіцитатах
S:  Роботи у  Вікіджерелах

Біографія

Походив з заможної дворянської родини, по батькові — італійського походження. Блискучий гімназист, поліглот і книжник, дебютував віршами 1890 року. Тоді ж познайомився з Артуром Шніцлером, в 1891 — з Генріком Ібсеном і Стефаном Георге, до літературної групи якого — «Листки мистецтва», Гофмансталь приєднався відразу після знайомства. На сторінках журналу пропагував ідею мистецтва заради мистецтва.

Багато подорожував Європою, найчастіше — на велосипеді. Вивчав право і романську філологію (18951898) в Віденському університеті, разом зі Шніцлером належав до столичної літературної групи Молодий Відень (створена у 1890 році). У 1898 році познайомився з Ріхардом Штраусом, для якого написав кілька оперних лібрето («Кавалер троянди», 1911; «Аріадна на Наксосі», 1913; «Жінка без тіні», 1919, та інші), в 1899 — з Рільке, в 1902 — з Рудольфом Касснером. Автор сценічних обробок трагедій Софокла, Евріпіда, драм Кальдерона, комедій Мольєра, багато років співпрацював з режисером Максом Рейнхардтом.

У роки Першої світової війни служив у інтендантському відомстві. Згодом займався журналістикою.

Через два дні після самогубства старшого сина Гофмансталь помер у своїй приміській садибі від крововиливу в мозок.

Творчість

Найвизначніший драматург австрійського та європейського символізму, автор кількох книг імпресіоністичних віршів, есе про літературу та національну культуру, великої і малої прози (з якої найбільш відома новела-містифікація «Лист лорда Чандоса», 1902).Будучи декадентом-символістом, сам Гофмансталь любив називати себе неоромантиком. Характер його творів, їхня ліричність і драматичність практично не зазнали змін з роками, а поетичний стиль відрізнявся музикальністю рим[10]..

У роботі «Поет і наш час» (нім. Der Dichter und diese Zeit), написаній 1907 року, Гофмансталь намагався філософськи обґрунтувати ідеї неоромантизму, їх антиреалістичність. Він приходить до висновку, що для поета важливий тільки «світ відносин і почуттів, що пов'язують»[10].

Драми

  • Gestern/ Вчора (1891)
  • Der Tor und der Tod/ Дурень і Смерть (1893)
  • Die Frau im Fenster/ Жінка у вікні (1899)
  • Der Tod des Tizian/ Смерть Тіціана (1901)
  • Der Abenteurer und die Sängerin/ Авантюрист і співачка (1905)
  • Das gerettete Venedig/ Врятована Венеція (1905, за драмою Томаса Отуея, 1682)
  • Ödipus und die Sphinx/ Едіп і сфінкс (1906)
  • Jedermann / Імярек (1911)
  • Der Schwierige/ Важкий характер (1921)
  • Das Salzburger grosse Welttheater/ Великий Зальцбурзький театр життя (1922)
  • Der Turm / Башта (1925)

лібрето

  • Elektra/ Електра (1904, опера Р. Штрауса 1908)
  • Der Rosenkavalier / Росенкавалер (1909) / (1910)
  • Ariadne auf Naxos / Аріадна на Наксос (1911)
  • Die Frau ohne Schatten / Жінка без тіні (1913)
  • Die ägyptische Helena / Єгипетська Хелена (1923)
  • Arabella / Арабелла (1927)

Наративів і фіктивні бесіди

  • Das Märchen der 672. Nacht / Казка про 672-й ніч (1895)
  • Reitergeschichte / Історія гонщика (1899)
  • Ein Brief / Лист (1902)
  • Lucidor. Figuren zu einer ungeschriebenen Komödie / Lucidor. Фігурки до неписаної комедії (1910)
  • Das fremde Mädchen / Дивна дівчина (1911)
  • Die Frau ohne Schatten / Жінка без тіні (1919)
  • Reise im nördlichen Afrika / Подорож у північній Африці (1925)

Незакінчений роман

  • Andreas oder Die Vereinigten / Андреас або померти об'єднаний (1907) — (1927)

Нариси, виступи та прозові твори

  • Zur Physiologie der modernen Liebe / Про фізіологію сучасної любові (1891)
  • Poesie und Leben / Поезія та життя (1896)
  • Appell an die oberen Stände / Звернення до верхніх рівнів (1914)
  • Krieg und Kultur / Війна та культура (1915)
  • Österreich im Spiegel seiner Dichtung / Австрія у дзеркалі своєї поезії (1916)
  • Preuße und Österreicher / Прусці та австрійці (1917)
  • Die Idee Europa / Ідея Європи (1917)
  • Buch der Freunde, Aphorismen / Книга Друзів (Афоризми) (1922)
  • Früheste Prosastücke / Найстаріші твори прозі (1926)
  • Das Schrifttum als geistiger Raum der Nation / Література як духовний простір нації (1927)

поезія

  • Spaziergang / ходити (1893)
  • Ballade des äusseren Lebens / Балада зовнішнього життя (1894)
  • Gedichte in Terzinen / Вірші в терзіне (1894)
  • Traum von großer Magie / Мрія великої магії (1896)

Українські переклади

Із Гофмансталем був знайомий І. Крушельницький, котрий з дозволу автора переклав і уклав збірку його творів «Лірика». Окремі сонети Гофмансталя переклав Д. Павличко.

Українською мовою перекладено[11]:

  • Він і вона: [Вірш] / Перекл. І. Крушельницький // ЛНВ. — 1928. — Т. 96. — Кн. 5. — С. 80.
  • Пережите: [Вірш] / Перекл. Ю. Клен // Дзвони. — 1939. -Ч. 1/2. — С. 10-11.
  • Пісня мандрівки: [Вірш] / Перекл. І. Крушельницький // ЛНВ. — 1926. — Т. 89. — Кн. 3. — С. 271.

Література

  • Borchardt R. Rede über Hofmannsthal. Berlin: Hyperion, (1918)
  • Broch H. Hofmannsthal und seine Zeit; eine Studie. München: R. Piper, 1964 (hаписано 1947 / 1948)
  • Magris C. Der habsburgische Mythos in der modernen österreichischen Literatur. Turin: Giulio Einaudi ed., 1963 / Wien: Zsolnay, (2000)
  • Mayer M. Hugo von Hofmannsthal. Stuttgart: Metzler, (1993)
  • Volke W. Hugo von Hofmannsthal in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Reinbek: Rowohlt, (1997)
  • König Chr. Hofmannsthal: Ein moderner Dichter unter den Philologen. Göttingen: Wallstein, (2001)
  • Nicolaus U. Souverän und Märtyrer. Hugo von Hofmannsthals späte Trauerspieldichtung vor dem Hintergrund seiner politischen und ästhetischen Reflexionen. Würzburg: Königshausen & Neumann, (2004)
  • Wandruszka M.L. Der Abenteurer und die Sängerin. Über Hugo von Hofmannsthal. Wien: Passagen-Verlag, (2004)
  • Lesniak S. Thomas Mann, Max Rychner, Hugo von Hofmannsthal und Rudolf Kassner: Eine Typologie essayistischer Formen. Würzburg: Königshausen & Neumann, (2005)
  • Weinzierl U. Hofmannsthal — Skizzen zu seinem Bild. Wien: Zsolnay, (2005)
  • Junk, A. Andreas oder die Vereinigten von Hugo von Hofmannsthal: eine kulturpsychoanalytische Untersuchung. Hannover: Impr. Henner Junk, (2015)
  • Bohnenkamp, K., Hrg. Briefwechsel mit Marie von Thurn und Taxis-Hohenlohe 1903—1929 / Hugo von Hofmannsthal. Freiburg: Rombach-Verl., (2016)

Див. також

  • 8057 Гофмансталь — астероїд, названий на честь письменника[12].

Примітки

  • а б Гофмансталь Гуго фон // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — Москва: Советская энциклопедия, 1969.
  • Archivio Storico Ricordi — 1808.
  • https://www.friedhoefewien.at/grabsuche?submitHidden=true&name=Hugo%20Hofmannsthal&friedhof=025&jdb_bis=1929
  • Find a Grave — 1996.
  • а б Pas L. v. Genealogics.org — 2003.
  • а б в г Kindred Britain
  • Lundy D. R. The Peerage
  • а б Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  • а б Ф.П. Шиллер. Курс Истории Западной литературы. — 1938. — Т. 3. — С. 97-101.
  • Чужомовне письменство на сторінках західноукраїнської періодики (1914—1939): Бібліографічний покажчик. За загальною редакцією: Ольга Лучук, Тарас Лучук; Науковий редактор Роксоляна Зорівчак; Редколегія: Б. Якимович (голова) та ін. — Львів: Видавничий центр ЛНУ ім. І. Франка, 2003. — 194 с.
  • Lutz D. Schmadel. Dictionary of Minor Planet Names. — 5-th Edition. — Berlin, Heidelberg : Springer-Verlag, 2003. — 992 (XVI) с. — ISBN 3-540-00238-3.
  • Посилання

    🔥 Top keywords: Файл:Pornhub-logo.svgГоловна сторінкаPorno for PyrosБрати КапрановиСпеціальна:ПошукUkr.netНові знанняЛіга чемпіонів УЄФАХ-69Файл:XVideos logo.svgСлобоженко Олександр ОлександровичPornhubЧернігівYouTubeУкраїнаЛунін Андрій ОлексійовичІскандер (ракетний комплекс)Шевченко Тарас ГригоровичATACMSДень працівників пожежної охорониВірастюк Василь ЯрославовичВікторія СпартцАлеппоFacebookГолос УкраїниКиївПетриченко Павло ВікторовичДуров Павло ВалерійовичСексФолаутТериторіальний центр комплектування та соціальної підтримкиTelegramНаселення УкраїниГай Юлій ЦезарЛеся УкраїнкаОхлобистін Іван ІвановичOLXДруга світова війнаЗагоризонтний радіолокатор