امریکی ریاستی اور علاقائی لوگو کی فہرست
یہ فہرست امریکی ریاستی اور علاقائی شعارات (List of U.S. state and territory mottos) ہے۔
ریاست اور علاقہ شعار
ریاست | شعار | انگریزی ترجمہ | زبان | تاریخ | حوالہ۔ |
---|---|---|---|---|---|
الاباما | Audemus jura nostra defendere | We dare defend our rights | لاطینی | 1923 | [1] |
الاسکا | North to the future | — | انگریزی | 1967 | [2] |
امریکی سمووا | Samoa, Muamua Le Atua | Samoa, let God be first | ساموآن | 1973 | [3] |
ایریزونا | Ditat Deus | God enriches | لاطینی | 1863 | [4][5] |
آرکنساس | Regnat populus | The people rule | لاطینی | 1907 | [6][N 1] |
کیلیفورنیا | Eureka (Εὕρηκα) | I have found it | یونانی | 1849 | [7][N 2] |
کولوراڈو | Nil sine numine | Nothing without providence. | لاطینی | نومبر 5, 1861 | [8] |
کنیکٹیکٹ | Qui transtulit sustinet | He who transplanted sustains | لاطینی | اکتوبر 9, 1662 | [9] |
ڈیلاویئر | Liberty and Independence | — | انگریزی | 1847 | [10] |
واشنگٹن ڈی سی | Justitia Omnibus | Justice for All | لاطینی | اگست 3, 1871 | [11] |
فلوریڈا | In God We Trust | — | انگریزی | 1868 | [12][N 3] |
جارجیا (امریکی ریاست) | Wisdom, Justice, Moderation | — | انگریزی | 1798 | [14][15] |
گوام | — | — | — | — | [16] |
ہوائی | Ua mau ke ea o ka ʻāina i ka pono | The life of the land is perpetuated in righteousness. | ہوائی | جولائی 31, 1843 | [17][18][N 4] |
ایڈاہو | Esto perpetua | Let it be perpetual | لاطینی | 1890 | [19] |
الینوائے | State sovereignty, national union | — | انگریزی | 1819 | [20] |
انڈیانا | The Crossroads of America | — | انگریزی | 1937 | [21] |
آئیووا | Our liberties we prize and our rights we will maintain | — | انگریزی | 1847 | [22] |
کنساس | Ad astra per aspera | To the stars through difficulties | لاطینی | 1861 | [23] |
کینٹکی | United we stand, divided we fall Deo gratiam habeamus | Let us be grateful to God | انگریزی لاطینی | 1942 2002 | [24] |
لوویزیانا | Union, justice, confidence | — | انگریزی | 1902 | [25] |
میئن | Dirigo | I lead | لاطینی | 1820 | [26] |
میری لینڈ | Fatti maschii, parole femine | Manly deeds, womanly words | اطالوی | 1874 | [27][28] |
میساچوسٹس | Ense petit placidam sub libertate quietem | By the sword we seek peace, but peace only under liberty | لاطینی | 1775 | [29] |
مشی گن | Si quaeris peninsulam amoenam circumspice | If you seek a pleasant peninsula, look about you | لاطینی | جون 2, 1835 | [30][31] |
مینیسوٹا | L'étoile du Nord | The star of the North | فرانسیسی | 1861 | [32][N 5] |
مسیسپی | Virtute et armis | By valor and arms | لاطینی | فروری 7, 1894 | [33] |
مسوری | Salus populi suprema lex esto | Let the welfare of the people be the supreme law | لاطینی | جنوری 11, 1822 | [34] |
مونٹانا | Oro y plata | Gold and silver | ہسپانوی | فروری 9, 1865 | [35] |
نیبراسکا | Equality before the law | — | انگریزی | 1867 | [36] |
نیواڈا | All For Our Country | — | انگریزی | فروری 24, 1866 | [37][N 6] |
نیو ہیمپشائر | Live Free or Die | — | انگریزی | 1945 | [38] |
نیو جرسی | Liberty and prosperity | — | انگریزی | مارچ 26, 1928 | [39] |
نیو میکسیکو | Crescit eundo | It grows as it goes | لاطینی | 1887 | [40][N 7] |
نیویارک | Excelsior | Ever upward | لاطینی | 1778 | [41] |
شمالی کیرولائنا | Esse quam videri | To be, rather than to seem | لاطینی | 1893 | [42] |
شمالی ڈکوٹا | Liberty and union, now and forever, one and inseparable Serit ut alteri saeclo prosit | One sows for the benefit of another age | انگریزی انگریزی لاطینی | جنوری 3, 1863 March 11, 2011 | [43][44] [45] |
جزائر شمالی ماریانا | — | — | — | — | [46] |
اوہائیو | With God, all things are possible | — | انگریزی | اکتوبر 1, 1959 | [47][N 8] |
اوکلاہوما | Labor omnia vincit | Labor conquers all things | لاطینی | مارچ 10, 1893 | [49][N 9] |
اوریگون | Alis volat propriis | She flies with her own wings | لاطینی | 1854 | [52][N 10] |
پنسلوانیا | Virtue, liberty, and independence | — | انگریزی | 1875 | [53] |
پورٹو ریکو | Joannes Est Nomen Eius | John is his name | لاطینی | 1511 | [54][55][N 11] |
روڈ آئلینڈ | Hope | — | انگریزی | 1644[56] and by the General Assembly on May 4, 1664 | [57] |
جنوبی کیرولائنا | Dum spiro spero Animis opibusque parati | While I breathe, I hope Ready in soul and resource | لاطینی | مئی 22, 1777 | [58] |
جنوبی ڈکوٹا | Under God the people rule | — | انگریزی | 1885 | [59] |
ٹینیسی | Agriculture and Commerce | — | انگریزی | مئی 24, 1802 | [60][N 12] |
ٹیکساس | دوستی | — | انگریزی | 1930 | [61] |
یوٹاہ | صنعت | — | انگریزی | مئی 3, 1896 | [62][N 13] |
ورمونٹ | Freedom and Unity | — | انگریزی | فروری 20, 1779 | [64] |
ورجینیا | Sic semper tyrannis | Thus always to tyrants | لاطینی | 1776 | [65] |
امریکی جزائر ورجن | United in Pride and Hope | — | انگریزی | جنوری 1, 1991 | [66] |
ریاست واشنگٹن | Al-ki | By and by | چینوک | — | [67][N 14] |
مغربی ورجینیا | Montani semper liberi | Mountaineers are always free | لاطینی | ستمبر 26, 1863 | [68] |
وسکونسن | Forward | — | انگریزی | 1851 | [69] |
وائیومنگ | Equal Rights | — | انگریزی | 1893 | [70] |
حوالہ جات
ملاحظات
🔥 Top keywords: صفحۂ اولخاص:تلاشانا لله و انا الیه راجعونغزوہ بدرغزوہ تبوکاختر رضا خانغزوہ احدسید احمد خانصلاح الدین ایوبیمحمد بن عبد اللہابراہیم (اسلام)محمد اقبالعمر بن خطابپاکستانحجعلی ابن ابی طالبقرآنابوبکر صدیقاردوتحریک خلافتاسماء اللہ الحسنیٰمرزا غالبغزوہ خندقصلح حدیبیہخلافت عباسیہالطاف حسین حالیالتوبہموسی ابن عمرانبنو نضیرمحمد بن اسماعیل بخاریجمع (قواعد)ابو حنیفہمیثاق مدینہرموز اوقافترقی پسند تحریکعثمان بن عفانعلی گڑھ تحریکجناح کے چودہ نکاتسورہ بقرہ