達悟語
台灣語言之一
達悟語(達悟語:Ciriciring No Tao、Ireriak No Tao),亦稱雅美語,為台灣原住民族達悟族的語言,用拉丁文字書寫,屬南島語系马来-波利尼西亚语族菲律賓語族的巴丹語群,與菲律賓巴丹群島的伊巴丹語有高程度相通,也是台灣原住民族中唯一屬於馬來-玻里尼西亞語族的語言。[5]達悟語主要使用於蘭嶼島上,島上六個不同部落各自皆有其不同的腔調,族群至2012年6月統計、人口約4,286人。[1]
達悟語 | |
---|---|
Tao | |
母语国家和地区 | 臺灣 |
区域 | 臺東縣蘭嶼鄉 |
母语使用人数 | 2700人 (2008年)[1] |
語系 | |
文字 | 達悟語羅馬字(拉丁字母) |
官方地位 | |
作为官方语言 | 臺灣蘭嶼[2] |
管理机构 | 台灣原住民族委員會、中央研究院 (Academia Sinica) |
語言代碼 | |
ISO 639-2 | map |
ISO 639-3 | tao |
ELP | Tao |
瀕危程度 | |
联合国教科文组织认定的瀕危語言[3] 危险(UNESCO) |
音系
達悟語的音系之音位大都使用適當的Unicode符號來標示。在台灣南島語的書寫系統的訂定上,元輔音之音系表原則上都是先「發音部位」(橫列)、後「發音方法」(縱列)、再考量「清濁音」,來訂定其音系之音位架構。[6]
文法
在文法的分類上台灣南島語並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。[7]達悟語文法分類是將基礎的文法之詞類、詞綴、字詞結構及分類法,對比分析語等之詞類分類法加以條析判別。[8]
會話舉例
達悟語 | 漢語 |
---|---|
akokay kamo / akokay | 大家好 / 你好 |
ayoy | 謝謝、幸好 |
asnesneken | 不好意思 (打招呼) |
noong | 好的、是 |
beken | 不是 |
tosia | 不要 |
mikonan | 再會 (離開者曰) |
mi namen rana an. | 我們該回去了 |
akma ka i alipasalaw. | 願祝福你健康 |
註釋
參考文獻
參見
外部連結
维基孵育场的維基百科語言試驗版:達悟語試驗版 |