Alfabetu rusu

L'alfabetu rusu. (en rusu: русский алфавит; русская азбука[1]) ye l'alfabetu del idioma rusu. Ye una variante del alfabetu cirílicu. Dende l'añu 1918 (oficialmente dende 1942)[2] consta de 33 lletres.

Sistema d'escrituraAlfabetu rusu
Tiposalfabetu cirílicu
Llingüesrusu
Dates1918 y 4 avientu 1942
Formáu porА, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю y Я
Cambiar los datos en Wikidata

La siguiente tabla presenta les mayúscules, xunto con valores AFI pa los soníos de cada lletra:

А
/a/
Б
/b/
В
/v/
Г
/g/
Д
/d/
Е
/ʲɛ/
Ё
/ʲo/
Ж
/ʒ/
З
/z/
И
/i/
Й
/j/
К
/k/
Л
/l/
М
/m/
Н
/n/
О
/o/
П
/p/
Р
/r/
С
/s/
Т
/t/
У
/o/
Ф
/f/
Х
/x/
Ц
/ʦ/
Ч
/ʧ/
Ш
/ʃ/
Щ
/ʃʧ/
Ъ
/-/
Ы
/y/
Ь
/ʲ/
Э
/y/
Ю
/ʲo/
Я
/ʲa/
Pronunciación lletra por lletra del alfabetu rusu


Foi desenvueltu en Bulgaria. Dende ellí foi introducíu na Rus de Kiev, estáu medieval de los eslavos del este. Esta introducción foi simultánea a la so conversión al cristianismu en Plantía:AD o, si ciertos restos arqueolóxicos tán correutamente dataos, nuna fecha llixeramente anterior.

L'alfabetu

L'alfabetu rusu ye'l siguiente:

MayúsculaMinúsculaNomeNome antiguu¹SAMPAExempluValor numbéricu 19Métodu embrivíu
Ааа
[a]
азъ
[as]
/a/a d'azote1O+0410 / O+0430
Бббэ
[b]
буки
['bu.kʲɪ]
/b/ o /bʲ/b de Brasil-O+0411 / O+0431
Вввэ
[v]
вѣди
['vʲy.dʲɪ]
/v/ o /vʲ/v como nel inglés vini2O+0412 / O+0432
Гггэ
[g]
глаголь
[glʌ'golʲ]
/g/g de gatu3O+0413 / O+0433
Дддэ
[d]
добро
[də'bro]
/d/ o /dʲ/d de deu4O+0414 / O+0434
Ее4е
[y]
есть
[jɛstʲ]
/jɛ/ o / ʲɛ/ye /ié/ como xelu5O+0415 / O+0435
Ёё4,7ё
[yo]
-/jo/ o / ʲo/yo como en yo-O+0401 / O+0451
Жжжэ
[zh]
живѣте
[ʐɨ'vʲɵ.tʲə]
/ʐ/ o /ʒ/como la J francesa o "ll" en agua (Arxentina) (zh)-O+0416 / O+0436
Зззэ
[z]
земля
[zʲɪ'mlʲa]
/z/ o /zʲ/z del inglés zoo7O+0417 / O+0437
Ии4и
[i]
иже
['i.ʐɨ]
/i/ o / ʲi/i d'ida8O+0418 / O+0438
Ййи краткое
[j 'kra.tkəjɪ]
и съ краткой
[i s 'kra.tkəj]
/j/y como n'inglés yes-O+0419 / O+0439
Ккка
[ka]
како
['ka.kə]
/k/ o /kʲ/k de ka20O+041A / O+043A
Ллэль
[ɛlʲ]
люди
['lʲo.dʲɪ]
/l/ o /lʲ/l de luxu30O+041B / O+043B
Ммэм
[ɛm]
мыслѣте
['mɨ.slʲɪ.tʲɪ]
/m/ o /mʲ/m de mapa40O+041C / O+043C
Ннэн
[ɛn]
нашъ
[naʂ]
/n/ o /nʲ/n de non50O+041D / O+043D
Ооo
[o]
онъ
[on]
/o/o d'ogru (suena como a d'árbol cuando nun ta acentuada)70O+041Y / O+043Y
Пппэ
[pɛ]
покой
[pʌ'koj]
/p/ o /pʲ/p de pesu80O+041F / O+043F
Ррэр
[ɛr]
рцы
[rʦɨ]
/r/ o /rʲ/r vibrante como en rollu100O+0420 / O+0440
Ссэс
[ɛs]
слово
['slo.və]
/s/ o /sʲ/s como nel inglés see200O+0421 / O+0441
Тттэ
[tɛ]
твердо
[tvʲɛ.rdə]
/t/ o /tʲ/t de tipu300O+0422 / O+0442
Ууу
[o]
укъ
[uk]
/o/o como en el to n'español400O+0423 / O+0443
Ффэф
[ɛf]
фертъ
[fʲɛrt]
/f/ o /fʲ/f de fueu500O+0424 / O+0444
Ххха
[hai/xa]
хѣръ
[xʲɛr]
/x/j castellana como en "caxa" o ch escocesa como en "loch"600O+0425 / O+0445
Ццце
[ʦɛ]
цы
[ʦɨ]
/ʦ/ts como en Tzintzuntzan900O+0426 / O+0446
Ччче
[ʨɛ]
червь
[ʨervʲ]
/ʧ/ o /ʨ/ch de chao90O+0427 / O+0447
Шшша
[ʂa/sh]
ша
[ʂa]
/ʃ/ o /ʂ/sh como en English-O+0428 / O+0448
Щщща
[ɕːa/shch]
ща
[ɕtɕa]
/ʃʧ/ o /ɕː/especie de sh llarga, usualmente transliterada como shch-O+0429 / O+0449
Ъътвёрдый знак
['tvʲо.rdəj 'znak]
еръ
[jer]; Yer
---O+042A / O+044A
Ыыы
[ɨ]
еры
['jɛ.rɨ]
/ɨ/5i de ríu-O+042B / O+044B
Ььмягкий знак
['mʲækʲɪj 'znak]
ерь
[jerʲ]
/ ʲ/³--O+042C / O+044C
Ээ6э
[ɛ]
-/ɛ/y de dómina-O+042D / O+044D
Ююю4
[ju]
ю
[ju]
/ju/ o / ʲo/yu (/iú/) como en Yugoslavia-O+042Y / O+044Y
Яя4,16,17я
[ja]
я
[ja]
/ja/ o / ʲa/yá /iá/ como en paranoya-O+042F / O+044F
Lletres esaniciaes en 1918:
Іі8-і десятеричное
[i]
/i/ or / ʲi/como en dir10
Ѳѳ9-ѳита
[fʲɪ'ta]
/f/ o /fʲ/como en foca9
Ѣѣ10-ять
[jætʲ]; Yat
/jɛ/ o / ʲɛ/como е-
Ѵѵ11-ижица
['i.ʐɨ.tsə]
/i/ o / ʲi/como и-
Lletres en desuso antes del sieglu XVIII18
Ѕѕ14-зѣло
['zʲɛ.lə]
/dz/, /z/ o /zʲ/como з6
Ѯѯ12-кси
[ksʲi]
/ks/ o /ksʲ/como кс60
Ѱѱ12-пси
[psʲi]
/ps/ o /psʲ/como пс700
Ѡѡ13-омега
[ʌ'mʲɛ.gə]
/o/como о800
Ѫѫ-юсъ большой
['jus bʌlʲ'ʂoj], Yus
/o/,/ju/ o / ʲo/15como у o ю-
Ѧ15ѧ15-юсъ малый
['jus 'mɑ.lɨj]
/ja/ o / ʲa/16como я-
Ѭѭ-юсъ большой іотированный
['jus bʌlʲ'ʂoj jʌ'tʲi.rə.vən.nɨj]
/ju/ o / ʲo/15como ю-
Ѩѩ-юсъ малый іотированный
['jus 'mɑ.lɨj jʌ'tʲi.rə.vən.nɨj]
/ja/ o / ʲa/15como я-

Los nomes de les lletres

Dende 1900, los nomes mnemónicos heredaos de la ilesia eslava usar pa les lletres. Pueden trate equí na ortografía pre-1918 del alfabetu civil post-1708.

Puesto que la mayoría de los nomes antiguos son obviamente nativos, tiense argumentáu que la llectura de la llista na orde tradicional, produz un estilu d'himnu pal arte del llinguaxe, una orde moral:
аз буки ведиConozo lletres.
глаголь добро естьFalar ye beneficiosu
живете зело земляVive de verdá (nesta) tierra
иже и како люди мыслетеel cal, d'onde pensades como seres humanos
наш он покойye pola nuesa tranquilidá
рцы слово твердоdi la pallabra firmemente
ук ферт хер цы[d'equí d'equí p'arriba...]
червь ша ер ять юс[...el significáu ta bien pocu claru]

Les lletres non vocalizadas

  • El signu duru ъ indica que la consonante precedente nun ta palatalizada. La so pronunciación orixinal, perdida sobre l'añu 1400 o inclusive antes, yera d'un bien curtiu soníu del estilu d'un schwa (ə), usualmente treslliteráu al alfabetu llatín por aciu la lletra ŭ.
  • El signu débil ь indica que la consonante precedente ta palatalizada. La so pronunciación orixinal, perdida nel mesmu periodu (alredor del 1400), tamién yera de similar al d'un schwa curtiu, pero palatalizado, usualmente llatinizáu como ĭ.

Les vocales

  • Les vocales е, ё, и, ю, я palatalizan la consonante precedente, y toes elles sacante la и queda iotadas (col soníu/j/ precediéndoles como nel casu de la pallabra castellana “siempres” /sjempre/). Pela so parte, la и inicial foi iotado hasta'l sieglu XIX.
  • La lletra ы ye una antigua vocal entemedia que suena ente la “i” y la “o”, proveniente del eslavónico común, que caltuvo meyor la so pronunciación orixinal nel rusu modernu que n'otres llingües eslaves. Orixinalmente se nasalizaba en ciertes posiciones: камы (kamy). La so forma escrita evolucionó de la siguiente manera: ъ, і, ъı y ы.
  • El calter э foi introducíu nel añu 1708 pa estremar el soníu non iotado nin palatalizado /y/ de la y iotada y palatalizada (pronunciada /je/ o /ié/).
  • La y correspondía orixinalmente al soníu non iotado /y/, dexando ıє pal iotado /je/ (o /ié/). Sicasí, ıє quedó en desusu nel sieglu XVI. El calter ё, introducíu por Lomonosov nel sieglu XVIII, marca'l soníu /jo/ o /ió/ qu'históricamente evolucionara dende'l /je/ o /ié/ acentuáu, un procesu qu'entá sigue anguaño.
  • La lletra ё ye opcional: ye deseable y formalmente correutu escribir y pa representar el soníu /je/ (esto ye, “ë” pa faelo respectu del /jo/ o /ió/). Sicasí, nengunu de los varios intentos oficiales soviéticos mientres el sieglu XX d'obligar l'usu del calter “ë” llograron imponese, y anguaño almítese qu'hasta'l so usu nos ordenadores debilitóse (solamente basta ver el so “escéntrica” posición nos teclaos rusos actuales, cerca de la posición de la tecla Esc).
  • En rusu les vocales е, я y о en posición átona sufren un amenorgamientu vocálicu; esto produz que la vocal о, pronúnciese, según l'allugamientu qu'ocupa al respective de la tónica, como una a.

Lletres esaniciaes en 1918

  • El і, idénticu na so pronunciación al и, namái s'usaba delantre de vocales (por casu na grafía histórica de Нью-Іоркъ /n'ju jork/ "New York" y na pallabra міръ (/mir/ "mundu") y los sos derivaos, pa estremalo del etimológicamente equivalente миръ (tamién /mir/, "paz").
  • El yat (Ѣ) tenía orixinariamente un soníu distintu, pero a mediaos del sieglu XVIII algamó la mesma pronunciación que la е del idioma rusu estándar. Dende la reforma ortográfica rusa de 1918, que determinó la so eliminación, quedó como un símbolu residual de la ortografía antigua.
  • La Ѵ (correspondiente al calter griegu ípsilon) yera idéntica na so pronunciación a la и /i/, como nel griegu bizantín, pero yera usáu etimológicamente, hasta que se volvió cada vez más esporádicu y virtualmente sumió a partir de la reforma de 1918.

Lletres en desusu dende de 1750

  • La s correspondía a la primitiva pronunciación sonora /dz/, yá ausente na caña llingüística de los idiomes eslavos orientales, pero foi caltenida por tradición en ciertes pallabres hasta'l sieglu XVIII, y pola Ilesia ortodoxa rusa hasta l'actualidá.
  • El yus volvióse, acordies cola reconstrucción llingüística, irrelevante pa la fonoloxía eslava oriental a empiezos del periodu históricu, pero foi sicasí introducida al alfabetu cirílicu. Los dos variantes iotadas del mesmu decayeron principalmente dende'l sieglu XII. Les iotadas siguieron usándose, etimológicamente, hasta'l sieglu XVI. Dambes grafíes entá sobreviven na Ilesia eslava, especialmente pa la redaición de les tables pascuales.
  • El yus "pequeñu" foi adoptáu pa representar el soníu iotado /ja/ я nel mediu o a la fin d'una pallabra; correspuende a la lletra moderna я, siendo una adautación de la so forma cursiva del sieglu XVII, aprobada pola reforma ortográfica rusa de 1708. Hasta esi añu, el soníu /ja/ o /iá/ iotado escribíase ıa al empiezu d'una pallabra. Esta diferenciación entá subsiste nel usu eclesiásticu.
  • Anque de normal afírmase que se trata de lletres que “quedaron en desusu dende'l sieglu XVIII”, realmente tratóse d'un procesu más complexu, a partir d'un edictu de Pedro'l Grande, juntamente cola moderna lletra и, pero foi restaurada por cuenta de la presión exercida pola Ilesia Ortodoxa. Sicasí, cayó dafechu en desusu na escritura secular escontra'l 1750.

Valores numbéricos

  • Los valores numbéricos correspuenden a dellos númberos griegos: la S que s'usa pa la digamma, Ч pa koppa, y Ц pa sampi. El sistema abandonar pa propósitos seculares en 1708, dempués d'un llargu periodu de transición que duró un sieglu aproximao; sicasí, sigue siendo usáu pola Ilesia ortodoxa rusa.

Configuración del tecláu

Nun tecláu d'ordenador pal idioma rusu, usando'l sistema operativu MS Windows los calteres tán dispuestos según indícase:

Tecláu pal alfabetu rusu

Ver tamién

Referencies

Enllaces esternos