Местоимение

Местоимението е самостойна изменяема част на речта, която замества име (съществително, прилагателно или числително).

Някои местоимения имат форми за лице, число и падеж. Някои се менят и по род, а някои се членуват.

Видове местоимения в българския език

В българския език има девет вида местоимения.

Лични местоимения

Назовават участниците в общуването (аз, ти, ние, вие), лицата или предметите, за които се говори (той, тя, то, те). В сравнение с останалите видове личните местоимения се характеризират с най-много граматични форми – за лице, число, падеж и род.

Във винителен и дателен падеж имат по две форми – пълна и кратка – с еднакво значение. Понякога пълната и кратката форма се употребяват заедно (напр. „на мене ми“) или едната от тях се употребява заедно с името, което би трябвало да замества (напр. „Иван го наградиха.“). Това явление се нарича удвояване на допълнението.

Лични местоимения[1]
ЧислоЛице / РодПодлог (именителен падеж)Пряко допълнение (винителен падеж)Непряко допълнение (дателен падеж)
пълнапълнакраткапълнакраткачрез предлог
ед. ч.1 л.азмене/менмемене/менмина мене/мен
2 л.титебе/тебтетебе/тебтина тебе/теб
3 л.м. р.тойнегогонемумуна него
ж. р.тянеяянейѝна нея
ср. р.тонегогонемумуна него
мн. ч.1 л.ние/нийнаснинамнина нас
2 л.вие/вийвасвивамвина вас
3 л.тетяхгитямимна тях

Съкратените форми от мене и тебе, ние и вие са обикновени както в говоримия език, така и в художествената литература: от теб съм видял само добро; за мен е удоволствие. Много често се казва Вий за къде сте? вместо Вие за къде сте?, но обикновено се пише вие. Приема се,[1] че това са фонетични варианти.

Формата ази вместо аз се среща в творчеството на по-старите поети (напр. у Ботев: че скитник ходя злочестен ази и срещам това, що душа мрази); сега тази форма е архаизъм. Други лични местоименни форми, които произлизат от старобългарския език за той, тя, то, те са он, она, оно, они; днес те не се приемат за книжовни; употребяват се предимно в западните български говори.

Груба грешка е превръщането на безлични изрази от типа страх ме е в лични: аз ме е страх вместо правилното мене ме е страх. Такива изрази изискват кратка местоименна форма, а кратките форми са само за пряко или непряко допълнение, следователно и пълната форма трябва да бъде за допълнение, а не за подлог: лошо ми е = на мене ми е лошо, а не аз ми е лошо.[1]

Притежателни местоимения

Изразяват отношение на принадлежност. По произход са тясно свързани с личните местоимения. Имат род, число и лице. Формите на притежателните местоимения зависят от рода и числото както на притежавания предмет, така и на притежателя, когато той е в 3 л. ед. ч., напр. братът на Иван – неговият брат; сестрата на Иван – неговата сестра; братът на Иванка – нейния(т) брат, сестрата на Иванка – нейната сестра.

Списък на притежателните местоимения:

1 л. ед.ч.: мой, моя, мое, мои (ми);

2 л. ед.ч.: твой, твоя, твое, твои (ти);

3 л. ед.ч. м.ср.р.: негов, негова, негово, негови (му);

3 л. ед.ч. ж.р.: неин, нейна, нейно, нейни (ѝ);

1 л. мн.ч.: наш, наша, наше, наши (ни);

2 л. мн.ч.: ваш, ваша, ваше, ваши (ви);

3 л. мн.ч.: техен, тяхна, тяхно, техни (им).

Кратките форми на личните местоимения в дателен падеж и кратките форми на притежателните местоимения се различават само по синтактичната си роля:

  • кратките форми на личните местоимения в дателен падеж са непреки допълнения;
  • кратките форми на притежателните местоимения са определения.
Притежателни местоимения
ЧислоЛице/Родм. р.ж. р.ср. р.мн. ч.кратка форма
неопр.определенонеопр.определенонеопр.определенонеопр.определено
ед. ч.1 л.моймоя/моятмоямоятамоемоетомоимоитеми
2 л.твойтвоя/твояттвоятвоятатвоетвоетотвоитвоитети
3 л.м. р.неговнеговия/неговиятнегованеговатанеговонеговотонеговинеговитему
ж. р.неиннейния/нейниятнейнанейнатанейнонейнотонейнинейнитеѝ
ср. р.неговнеговия/неговиятнегованеговатанеговонеговотонеговинеговитему
мн. ч.1 л.нашнашия/нашиятнашанашатанашенашетонашинашитени
2 л.вашвашия/вашиятвашавашатавашевашетовашивашитеви
3 л.техентехния/технияттяхнатяхнататяхнотяхнототехнитехнитеим

Сравнително често при изговор на членуваните форми окончанията пред члена се изпускат: мойта, мойто, мойте; твойта, твойто, твойте; нашта, нашто, наште; вашта, вашто, ваште. Тези форми са характерни за небрежната разговорна реч. Допускат се понякога в поезията по метрични съображения, тъй като съдържат една сричка по-малко.[1]

Възвратни местоимения

Възвратните местоимения са два типа: възвратни лични и възвратни притежателни местоимения.

Когато глаголното действие, произлизащо от глаголното лице, т.е. от подлога, не пада върху друго лице или предмет, а се „възвръща“ върху глаголното лице, тогава вместо лично местоимение за съответното граматическо лице за допълнение се използва възвратно лично местоимение. Иначе казано, възвратните лични местоимения са думи, които заместват лични местоимения в косвени падежи. Нямат род, притежават само категорията падеж, като липсва форма за именителен падеж. Като всички лични местоимения, възвратните лични местоимения две кратки форми: за пряко допълнение – се; за непряко допълнение – си.

Възвратните притежателни местоимения са думи, които заместват обикновените притежателни местоимения, когато притежателят е подлог в изречението. Имат, както останалите притежателни местоимения, категориите род, число и определеност; имат пълни и кратки форми, като кратката форма е неизменяема, тя е преосмислена форма на възвратното лично местоимение.

Възвратни лични местоимения
ВинителенДателен
пълна формакратка формапълна формакратка форма
себе сисена\за себе сиси
Възвратни притежателни местоимения
Пълна формаКратка форма
м. р.ж. р.ср. р.мн. ч.
неопр.опр.неопр.опр.неопр.опр.неопр.опр.
свойсвоя/своятсвоясвоятасвоесвоетосвоисвоитеси

Много груба грешка е да се напише нечленуваната форма за множествено число свои с й. Трябва ясно да се разграничава ед.ч. свой от мн.ч. свои.

Показателни

Показателните местоимения са местоимения прилагателни, т.е. посочват някакъв признак, без да го назовават. Примери: скъпа рокля – такава рокля; десет книги – толкова книги; тази книга, онази книга, този момент, онзи момент. Формите им са получени от два изходни корена, съдържащи -т- за близост или -н- за отдалеченост.[1]

Имат род и число, но не се членуват. Местоимението толкова е неизменяемо: няма род и число.[2]

Показателни местоимения[2]
Род/

Число

ЛичноКачественоКоличествено
за близостза отдалеченостполож. признакотриц. признак
м. р.този (тоз)/тояонзи/онятакъв/толкав (толчав)онакъ̀в/ѝнакъвто̀лкова (то̀лкоз)
ж. р.тази (таз)/таяонази (оназ)/онаятакава/толкава (толчава)онакава/инаква
ср. р.това/туйонова/онуйтакова/толкаво (толчаво)онакова/инакво
мн. ч.тези (тез)/тияонези (онез)/ониятакива/толкави (толчави)онакива/инакви

Формите този и тоя, тази и тая, тези и тия са напълно равностойни. Могат да се използват за разнообразяване на речта или благозвучност, напр. вместо тази зима може да се каже тая зима, вместо тая ябълка – тази ябълка.

Формите с частица -з- (съкратен вариант на формите с частица -зи-) са характерни за разговорната реч и се избягват при писане, но се срещат в поезията поради ритмични съображения („Остави таз песен любовна“ Христо Ботев).

Формите за ср.р. туй и онуй са подчертано разговорни и не се препоръчват в книжовната реч, но се срещат в литературата, особено в поезията („Не се гаси туй, що не гасне!“ Иван Вазов). Същото важи за формите толкав, толкава, толкаво, толкави; а формите толчав, толчава, толчаво, толчави са по-скоро диалектни варианти на толкав, толкава, толкаво, толкави.[1]

Въпросителни местоимения

При общуване често се налага да питаме за неизвестни лица, предмети, признаци. Тогава си служим с въпросителни местоимения: кой, коя, кое, кои; какъв, каква, какво, какви; чий, чия, чие, чии; колко, колцина; що.

Въпросителни местоимения
Род/ЧислоЛичноКачественоКоличествено
ИменителенВинителенДателенРодителен
м.р.койкого̀кому̀ / на кого̀чийкакъ̀вко̀лко, колцѝна
ж.р.коя̀коя̀на коя̀чия̀каква̀
ср. р.коѐкого̀кому̀ / на кого̀чиѐкакво̀
мн. ч.коѝкого̀кому̀ / на кого̀чиѝкаквѝ

Относителни местоимения

Образуват се, като към въпросителните местоимения се прибавя словообразуващата морфема частица -то. Единствено местоимението що се използва като относително без помощта на частицата -то. Що се използва като относително местоимение вместо който, която, което, които (вестникът, що си купих = вестникът, който си купих), но изреченията с местоименията що са присъщи на художествения стил, най-вече поезията.[1]

Относителни местоимения
Род/

Число

ЛичноКачественоКоличествено
ИменителенВинителенДателенРодителен
м. р.ко̀йтокого̀токому̀то / на кого̀точѝйтокакъ̀втоко̀лкото
ж. р.коя̀токоя̀тона коя̀точия̀токаква̀то
ср. р.коѐтокоѐтокому̀то / на коѐточиѐтокакво̀то
мн. ч.коѝтокоѝтона коѝточиѝтокаквѝто

Неопределителни местоимения

Когато искаме да изразим неопределени лица, предмети, признаци (качествени и количествени), използваме неопределителни местоимения. Те се получават от въпросителните посредством морфемата ня-: някой, някоя, някого, нечии, нечия, нечие и т.н. Има и друг тип неопределителни местоимения, образувани също от въпросителни местоимения, но с помощта на други морфеми. Като се постави пред въпр. местоимение словообразувателната частица ѐди-, получават се неопределителните местоимения еди-кой, еди-коя, еди-кое, еди-кои, еди-какъв, еди-каква, еди-какво, еди-какви, еди-колко, еди-що. Така е и с частицата -го̀де: кой-годе, какъв-годе, що-годе, колко-годе. Получават се неопределителни местоимения и като се прибави да е към въпросителни местоимения: кой да е, какъв да е, колко да е.

Неопределителни местоимения
Род/ЧислоЛичниКачествениКоличествени
ИменителенПритежателен
м.р.някойнечийнякакъвняколко
ж.р.някоянечиянякаква
ср.р.някое/нещонечиенякакво
мн.ч.някоинечиинякакви

Отрицателни местоимения

Получават се от въпросителните местоимения с помощта на морфемата ни-, например кой – никой, какъв – никакъв, чий – ничий и т.н. Чрез тях се отрича наличието на лица, предмети, признаци, брой. Притежават повечето разновидности и всички морфологични особености на въпросителните местоимения.

Отрицателни местоимения [2]
Род/ЧислоЛичниКачествениКоличествени
ИменителенВинителенДателенПритежателен
м.р.никойникогоникому /
на никого
ничийникакъвниколко
ж.р.никояничияникаква
ср. р.никое/нищоничиеникакво
мн.ч.никоиничииникакви

В българския език, както и при други славянски езици, съществува задължително двойно отрицание: отрицателните местоимения се свързват с отрицателна глаголна форма, например никой не знае (не може да се каже никой знае) или никаква светлина не се виждан Отрицателните притежателни местоимения обаче (ничий, ничия) могат да се използват и в отрицателни, и в положителни изречения, но смисълът е различен: Тази земя не е ничия и Тази земя е ничия.

Отрицателните местоимения за лица в мъжки род имат и стари падежни форми: Никой никому не се доверява. (вм. Никой на никого не се доверява.).[1]

Обобщителни местоимения

Образуват се от частицата вся-: за лица и предмети – всякой, всякоя, всякое, всякои, всяка, всяко, всеки; за предмети и животни – всичко; за признаци – всякакъв, всякаква, всякакво, всякакви; за количество – всичкият, всичката, всичкото, всичките, всички.

Обобщителни местоимения
Видм. р.ж. р.ср. р.мн. ч.
За лица и предметивсеки/всякойвсяка/всякоявсяко/всякоевсички/всякои
За признацивсякакъввсякаквавсякаквовсякакви
За притежание и количествовсичкия(т)всичкатавсичкотовсички(те)

Източници

Външни препратки