Chino min

uno de las principales lenguas siníticas por número de hablantes

El mǐn (en chino tradicional, 閩語; en chino simplificado, 闽语; pinyin, mǐnyǔ (en mandarín)) es una de las principales ramas de las lenguas siníticas por número de hablantes. Se estima que tiene 70 millones de hablantes.

Mǐn
RegiónSur de china: Fujian, Guangdong, Hainan, Shengsi (Zhejiang), Jiangsu y Liyang
Hablantes60 000 000
FamiliaSino-tibetano
SubdivisionesEste (min dong)
Pu-Xian
Sur (min nan)
Qiong-Lei
Norte (min bei)
Shao-Jiang
Central (min zhong)

Estos idiomas son hablados en la provincia de Fujian, así como por los descendientes de los colonos de habla min en la península de Leizhou y Hainan y por los nativos asimilados de Chaoshan, partes de Zhongshan, tres condados en el sur de Wenzhou, el archipiélago de Zhoushan, Taiwán y Singapur[1]

Frecuentemente se califica al chino mǐn como un "dialecto" del chino, pero realmente el conjunto de variedades mǐn constituye una rama independiente de la familia sinítica, que de hecho ni siquiera es descendiente del chino medio a diferencia del resto de variedades siníticas.

Historia

La región de origen de las lenguas mǐn, la provincia de Fújiàn y el noreste de la provincia de Guăngdōng, históricamente fueron regiones periféricas del imperio chino; la ausencia de ríos importantes y el terreno montañoso mantuvieron relativamente aislada la región. Por esa razón no es sorprendente que en esa región se desarrollaran lenguas siníticas independientes del resto.

El nombre mǐn corresponde al nombre de un reino antiguo situado en la actual provincia de Fujian. Por ello, el carácter 闽/閩 se utiliza hoy en día como abreviatura del nombre de esta provincia (en las matrículas de los coches, por ejemplo). Un nombre alternativo del dialecto, en escritura latina, es Hokkien (propiamente mǐn meridional), que corresponde a la transcripción del nombre Fujian según la pronunciación mǐn. El nombre Hokkien se utiliza mucho en Singapur, donde el mǐn del sur es el dialecto chino más extendido.

Clasificación

Las variedades dialectales mǐn constituyen una rama de la familia lingüística sinítica. A diferencia del resto de grupos dialectales chinos que parecen ser descendientes del chino antiguo, el proto-mǐn sería una lengua hermana del chino antiguo, no un descendiente directo del mismo.

Aunque los autores chinos prefieren hablar de dialectos (方言, fāngyán) al referirse a las variedades siníticas habladas, la inteligibilidad mutua entre éstas es prácticamente nula por lo que muchos lingüistas consideran el "chino" una familia de lenguas, y no una lengua única.

El mǐn es el cuarto dialecto, en este sentido amplio, más hablado del chino después del mandarín, el wu y el cantonés. Tiene alrededor de 60 millones de hablantes, principalmente en la provincia de Fujian y en Taiwán. A la forma de mǐn del sur hablada en Taiwán se la llama a veces taiwanés, aunque apenas difiere del amoyés, el min del sur hablado en la zona de Xiamen, al sur de Fujian.

El mǐn es también el dialecto chino más hablado entre las comunidades chinas del Sureste asiático, sobre todo en Singapur y Malasia. También, debido a la emigración desde Fujian, es el dialecto más extendido en la isla de Hainan.

Clasificación interna

Mapa dialectal del min      Shaojiang      Min del Norte (min bei)      Min central (min zhong)      Min del Este (min dong)      Pu-Xian      Min del Sur (min nan)      Leizhou      Qiongwen (hainanés)

Respecto a las variedades específicamente mǐn existen importantes diferencias. Tradicionalmente se ha considerado que existen dos bloques dialectales que son prácticamente ininteligibles entre sí:[2]

  • El mǐn nán (闽南语 / 閩南語, mǐnnán yǔ, "lengua mǐn meridional").
  • El mǐn běi (闽北语 / 閩北語, mǐnběi yǔ, "lengua mǐn septentrional").

A veces el mǐn del norte se subdivide en cuatro variedades: mǐn del norte (estricto), mǐn del este, mǐn central y dialecto de Puxian.

Sin embargo, otros autores como Pan Maoding (1963), consideran que la división primaria se da entre mǐn oriental y mǐn occidental.[3]​ Esta reclasificación se basó en encuestas lingüísticas sobre la provincia de Fujian. Diversas isoglosas favorecen la distinción oriental y occidental (el distinto tratamiento de las nasales del proto-min y las dos variedades de /l/ del proto-min).

Variedades

Extensión del territorio controlado por la dinastía Han hacia el 190 d. C. Como puede apreciarse la penetración en el dominio lingüístico del chino min es muy pequeña.
 Min 
 minbei 
   

Min bei

Shaojiang

Min dong

Min zhong

Puxian

 minnan 
 Hokkien 

Amoyés

Hoklo (taiwanés)

Teochew

   

Leizhounés

Hainanés (Qiongwen)

Descripción lingüística

El aislamiento de la región mǐn hizo que las variedades mǐn desarrollaran características propias no compartidas con el resto de lenguas siníticas. Las variedades mǐn retienen un número importante de arcaísmos, algunos no encontrados en otras lenguas siníticas, al mismo tiempo que desarrollaron un conjunto completo de innovaciones que apartaron aún más del resto de lenguas siníticas. Aunque lo difícil de las comunicaciones del territorio no sólo aisló la región del resto de territorios históricos de China sino que también condujo a una gran diversidad interna.

Fonología

Las variedades mǐn conservan ciertos arcaísmos y retienen algunos rasgos del proto-sinítico que se han perdido en otras variedades de chino. Por ejemplo sólo en la variedades mǐn tienen tanto oclusivas aspiradas o no aspiradas frente a tonos bajos (tonos yáng) mostrando correspondencias regulares con el resto de variedades del grupo. Por esa razón las lenguas mǐn son importantes para reconstruir la fonología del proto-sinítico.

Las variedades mǐn también muestran correspondencias en las nasales que sugieren que ciertas nasales iniciales mostraban diferencias perdidas en otras lenguas siníticas, que son reflejadas sistemáticamente en los cognados entre lenguas mǐn. Igualmente el proto-mǐn tenía diferencias entre *l y *lh. Por todas esas razones las variedades mǐn son importantes para el conocimiento preciso de los desarrollos históricos dentro de la familia sinítica.

Gramática

Los pronombres personales y deícticos difieren entre las diferentes variedades mǐn el siguiente cuadro resume las formas para distintas variedades:[4]

Chino
medio
FúānFúzhōuJiànyángChóngānYŏngānXiàménJiēyángJiànōuShaòwŭJiānglè
'yo'ŋo3ŋuai3ŋue9ŋuai1ŋuo1gua3ua34haŋ3ŋai9
'tú'ni3ny3noi9nei1ŋi1li33ni4hien3ne9
'él/ella'i1i1ky2hou1ŋy1i1i1ky4hu3ky3
'este'ʦa-ʦi-i7i7ʧo3ʦit7ʦek7ioŋ7ʧoŋ7ʧia3
'aquél'ha-hi-u7u7uo3hit7hek7u77va9

Comparación léxica

Las diferencias entre las lenguas mǐn y el resto de variedades siníticas puede ilustrarse adecuadamente comparando formas fonológicas del chino medio con sus correspondientes formas pronunciadas en lenguas mǐn:[5]

Chino
medio
FúzhōuXiàménJiànyángYŏgānShaòwŭJiānglè
pezuñadieite2tue2tau2te2
hermano menordiei:tie6ti6tie5te4
judíadəu-tau6tau6teu66
romperduân:touŋ36tuŋ5tŭm5
llorardieithie2thi2hie2the2
apilardiepthak8tha?8ha8thɔ4
cabezadəuthau2thau2heu2thø2
bolsadâi-toi6te6lui6tue5
cuellodəu-tau6tau6lo6___
venenoduoktøik8tak8lo8tau4
cobredungtøiŋ2taŋ2loŋ2tãɯ2
azúcardângthouŋ2thŋ2hɔŋ2tham5thoŋ7thoŋ7
largoɖjangtouŋ2lɔŋ2thoŋ2thoŋ2
chamán___tøiŋ2loŋ9thuŋ2thuŋ2
insectoɖjungthøiŋ2hoŋ9thuŋ7thuŋ9
residirɖjo-tiu6tiu6thy6thy6
árbolźju-ʦhiu6ʦhiu6ʧhy5ʧhy5
delgadobâkpoʔ88pho6pho8
granizobåkphøik8pho8phau7phio5
avivarmuâmuai2moi6məi2mai2
cáñamomamuai2moi6məi7mai9
admitirńźjen-neiŋ6noiŋ6nin6ŋiŋ6
permitirńźjang-nioŋ6nioŋ6nioŋ5ŋioŋ5
lunangjwɐtŋuok8ŋye8ye6ŋø8
carneńźjuknyk8ny8ny7ŋy5
bambúʈjuktøik7tek7ty7ty7ty7ty9
vueltaʈjwän:tioŋ33lyeŋ3tẽ3thien3thøn9
palillosɖjwo-tøi6ti6ty6ty6thy6thy6

Puede verse que la /d/ del chino medio tiene tres correspondencias regulares diferentes en mǐn que no pueden explicarse por una evolución condicionada. Eso demuestra que en realidad en chino medio y en el resto de variedades se han confundido tres fonemas independientes /*d1, *d2, *d3/ en /d/. Por esa razón el chino mǐn es importante para reconstruir el proto-sinítico. Eso muestra el valor comparativo del chino mǐn y el arcaísmo de estas variedades.

PROTO-
SINÍTICO
Chino
medio
FúzhōuXiàménJiànyángYŏgānPROTO-
MINBEI
PROTO-
MINNAN
*d1dtttt*t1*t
*d2dttlt*t2*t
*d3dththhth*th*th

Las variedades de Shaòwŭ y Jiānglè reflejan la diferencia anterior entre las alveolares/dentales de mostrando diferentes desarrollos tonales, como se aprecia en la segunda parte de la tabla de cognados. La tercera parte de la tabla también muestra el arcaísmo de los dialectos de Shaòwŭ y Jiānglè también conservan distinciones en las nasales que se han perdido en chino medio. Estas diferencias se remontarían al proto-min y presumiblemente necesitan ser reconstruidas para el proto-sinítico.

Finalmente los dialectos min tienen dentales en cognados del chino medio con retroflejas (en otras variantes de chino las retroflejas del chino medio han evoluciado a africadas: chino medio ʈjuk > Pekín zhú, Ch.M. ʈjwän > P. zhuăn y Ch.M. ɖjwo > P. zhù)

Numerales comparados

Los numerales en diferentes variedades de chino min son:[6]

GLOSAMin beiMin nanPROTO-
MIN
Jian'ouFuzhou
(Mindong)
Yong'an
(Minzhong)
PuxianHokkienYouxiShun-
Chang
P.-MIN-
NAN
'1'tsi42suɔ4i13ɬoʔ4tsit53ie24i11*tsit8*tsit42
'2'niɔŋ42laŋ242ŋi351133ne42ŋi53*nõ4*ŋi42
'3'saŋ41saŋ4452ɬɒ̃5335533sɔ̃55*sã1*saŋ44
'4'si33sɛi213si35ɬi41si21sje51si35*si5*si35
'5'ŋu42ŋou242ŋu21ŋou1133ŋu42ŋ31*ŋou4*ŋu42
'6'ly42løyʔ4ly54laʔ4lak53luo33lyʔ5*lɯk8*ljok5
'7'tsʰi24tsʰɛiʔ23tsʰi13tsʰiʔ21tsʰit21tsʰje24tsʰi11*tsʰi7*tsʰit24
'8'pai21paiʔ23pa13pe11pueʔ21pi24pa11*poiʔ7*paiʔ23
'9'kiu24kau31kjau21kau453kau53kau55kiu31*kau3*kjau31
'10'si54sɛiʔ4sɿ54ɬe24tsap53sa33ʃiʔ5*tsap8*sip53

Sistema de escritura

Cuando se utilizan caracteres chinos para escribir una forma no mandarín, una práctica común es utilizar caracteres que correspondan etimológicamente a las palabras que se representan, y para palabras sin una etimología evidente, inventar nuevos caracteres o tomar prestados caracteres por su sonido o significado.[7]​ El cantonés escrito ha llevado a cabo este proceso en mayor medida que cualquier variedad no mandarín, hasta el punto de que la lengua vernácula cantonesa pura se puede escribir sin ambigüedades utilizando caracteres chinos. Contrariamente a la creencia popular, una lengua vernácula escrita de esta manera no es generalmente comprensible para un hablante de mandarín, debido a cambios significativos en la gramática y el vocabulario y al uso necesario de una gran cantidad de caracteres no mandarines.

Para la mayoría de las variedades Min, no se ha llevado a cabo un proceso similar. Para Hokkien, existen sistemas competitivos.[7]​ Dado que Min combina el chino de varios períodos diferentes y contiene algún sustrato de vocabulario no chino, un autor que sepa leer mandarín (o incluso chino clásico) puede tener problemas para encontrar los caracteres chinos apropiados para algún vocabulario Min. En el caso del taiwanés, también hay palabras indígenas tomadas de las lenguas formosanas (particularmente para los nombres de lugares), así como un número sustancial de palabras prestadas del japonés. El min que se habla en Singapur y Malasia ha tomado prestado en gran medida del malayo y, en menor medida, del inglés y otros idiomas. El resultado es que adaptar los caracteres chinos para escribir Min requiere un esfuerzo sustancial para elegir caracteres para una parte importante del vocabulario.

Otros enfoques para escribir Min se basan en la romanización o sistemas fonéticos como los símbolos fonéticos taiwaneses. Algunos hablantes de Min utilizan la romanización de la Iglesia (chino simplificado: 教会罗马字; chino tradicional: 教會羅馬字; pinyin: Jiàohuì Luómǎzì; Pe̍h-ōe-jī: kàu-hoē lô-má-jī). Para Hokkien la romanización se llama Pe̍h-ōe-jī (POJ) y para el dialecto de Fuzhou se llama Foochow Romanizado (Bàng-uâ-cê, BUC). Ambos sistemas fueron creados por misioneros extranjeros en el siglo XIX. Hay algunas publicaciones poco comunes que utilizan escritura mixta, principalmente con caracteres chinos pero que utilizan el alfabeto latino para representar palabras que no pueden representarse fácilmente con caracteres chinos.

Véase también

Referencias

Bibliografía

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en chino min.