Moldavian kieli

romanian kielestä käytetty nimitys Moldovassa

Moldavian kieli[1] eli moldavia, moldova (moldovaksi лимба молдовеняскэ; romaniaksi limba moldovenească) on Moldovassa käytetty nimitys maan virallisesta kielestä (alkaen 1994) eli romaniasta.

Moldavia
Kaksikielinen muistolaatta, jossa moldovankielinen versio ylemäpänä
Kaksikielinen muistolaatta, jossa moldovankielinen versio ylemäpänä
Oma nimiлимба молдовеняскэ /
limba moldovenească (limba română)
Muu nimimoldova
Tiedot
AlueMoldova
Virallinen kieli Moldova
Transnistria
Sijaei 100 suurimman joukossa
Kirjaimistolatinalainen Moldovassa,
kyrillinen Transnistriassa
KielenhuoltoMoldovan tiedeakatemia
Kielitieteellinen luokitus
Kielikuntaindoeurooppalaiset kielet
Kieliryhmäromaaniset kielet
itäromaaniset kielet
Kielikoodit
ISO 639-1mo (vuoteen 2008), ro (2008–)
ISO 639-2mol (vuoteen 2008), rum (2008–)
ISO 639-3RUM

Historia

Ajatus moldovan kielestä itsenäisenä kielenä syntyi Ukrainaan kuuluneen Moldavian autonomisen neuvostotasavallan perustamisen yhteydessä vuonna 1924, kun Neuvostoliitossa haluttiin luoda moldovalaisille romanialaisista eroava identiteetti. Tarkoituksena oli "todistaa", että moldovan kieli olisi romaniasta itsenäinen kieli huolimatta siitä, että moldavia ja romania ovat käytännössä identtisiä.[2][3]

Toisen maailmansodan aikana autonomiseen neuvostotasavaltaan liitettiin laaja alue Romaniasta (Bessarabia ja Pohjois-Bukovina) ja muodostettiin Moldavian sosialistinen neuvostotasavalta. Moldavian neuvostotasavallassa otettiin käyttöön kyrilliset kirjaimet, jotka olivat käytössä vuoteen 1989 asti.[4]

Asema nykyään

Moldovan itsenäisyysjulistuksessa 27. elokuuta 1991 valtion kieleksi mainitaan romania[5][6], mutta perustuslaissa 29. heinäkuuta 1994 kieleksi nimetään jälleen moldova.[7] Vuonna 2004 suoritetussa Moldovan väestönlaskennassa noin 60 % ilmoitti äidinkielekseen moldavian ja noin 16 % romanian.lähde?

Kielenhuolto tapahtuu Moldovan tiedeakatemiassa, mutta myös Akatemia käyttää kielestä nimitystä romanian kieli.[8][9]

Moldovan pääministeri Vlad Filat sanoi 1. lokakuuta 2009: "samoin kuin amerikkalaiset puhuvat englantia, moldovalaiset puhuvat romaniaa." Filatin mukaan perustuslain muutos tullaan tekemään aikanaan.[10] Syksyllä 2009 kielen nimi vaihdettiin myös Moldovan hallituksen ja parlamentin internet-sivustoissa.[11] Moldovan perustuslakituomioistuin päätti 5. joulukuuta 2013, että maan virallinen kieli on itsenäisyysjulistuksen mukaisesti romania.[5]

Transnistriassa moldavian kieltä kirjoitetaan edelleen virallisesti kyrillisillä kirjaimilla.[4]

Eroja ja yhtäläisyyksiä

Moldovan kirjakieli on identtinen romanian kirjakielen kanssa. Virallisissa yhteyksissä käytetään kielestä usein nimitystä "valtion kieli" (romaniaksi limba de stat), jolloin ei tarvitse ottaa kantaa kielen nimeen. Myöskään Moldovan kansallislaulu, joka on ollut virallinen vuodesta 1994, ei ota kantaa kielen nimeen, vaan käyttää nimeä "meidän kielemme" (romaniaksi limba noastră). Moldovan kielellä oli omat ISO-koodinsa marraskuuhun 2008 asti, jolloin ne korvattiin romanian kielen koodeilla.[12]

Myös Moldovan kansallisrunoilija on sama kuin Romanian eli Mihai Eminescu.[13]

Moldovan tasavallassa puhuttava kieli eroaa Romanian alueella puhuttavista murteista siinä, että kielessä on suhteellisen paljon uudissanoja venäjästä.

Moldavian kyrilliset aakkoset

KirjainTranslitteraatio romaniaksiNimiÄäntämys
A аaа, a[a]
Б бbбе, be[b]
В вvве, ve[v]
Г гg, ghге, ge, ghe[g]
Д дdде, de[d]
Е еe, ieе, e, ie[e, je]
Ж жjже, je[ʒ]
Ӂ ӂgӂе, ge[dʒ]
З зzзе, ze[z]
И иi, iiи, i[i]
Й йiйе, ie[j]
К кc, chка, ca[k]
Л лlле, le[l]
М мmме, me[m]
Н нnне, ne[n]
О оoо, o[o]
П пpпе, pe[p]
Р рrре, re[r]
С сsсе, se[s]
Т тtте, te[t]
У уuу, u[u, w]
Ф фfфе, fe[f]
Х хhха, ha[h]
Ц цț/ţце, țe/ţe[ts]
Ч чcче, ce[tʃ]
Ш шș/şше, șe/şe[ʃ]
Ы ыâ, îы, â/î[ɨ]
Ь ьiи куртэ, i kurtă[ʲ]
Э эăэ, ă[ə]
Ю юiuю, iu[ju, ʲu]
Я яea, iaя, ea[ja, ʲa]

Lähteet

Commons
Wikimedia Commonsissa on kuvia tai muita tiedostoja aiheesta Moldavian kieli.
🔥 Top keywords: