המנון ירדן

המנון לאומי

ההמנון המלכותי הירדניערבית: السلام الملكي الأردني) הוא ההמנון הלאומי של ירדן. מילות ההמנון נכתבו על ידי עבד אל-מונעם א-רפאעי והלחן נכתב על ידי עבד אל-קאדר א-טאניר, אך במקור הגרסה הראשונה של ההמנון הייתה קצרה ביותר וכללה רק את הפסקה הראשונה. כיום ההמנון ארוך יותר וכולל מספר פסקאות. ההמנון אומץ בשנת 1946.

ההמנון המלכותי הירדני
السلام الملكي الأردني
מדינהירדןירדן ירדן
שפהערבית
מיליםעבד אל-מונעם א-רפאעי
לחןעבד אל-קאדר א-טאניר
תאריך מעמד רשמי1946
?
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

מילים

ערביתתעתיק עבריתרגום לעברית

عاش المليك
عاش المليك
سامياً مقامهُ
خافقاتٍ في المعالي أعلامه

نحن أحرزنا المنى
يوم أحييت لنا
نهضة تحفزنا
تتسامى فوق هامِ الشهب

يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون الكتب

الشباب الأمجد
جندك المجند
عزمه لا يخمد
فيه من معناك رمز الدأب

يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون الكتب

دمت نوراً وهدى
في البرايا سيدا
هانئا ممجدا
تحت أعلامك مجد العرب

يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون الكتب

עַאשַ (א)לְ-מַלִיכּ
עַאשַ (א)לְ-מַלִיכּ
סַאמִיַן מַקַאמֻהֻ
חַ'אפִקַאתִן פִי (א)לְ-מַעַאלִי אַעְלַאמֻהֻ

נַחְנֻ אַחְרַזְנַא (א)לְ-מֻנַא
יַוְמַ אַחְיַיְתַ לַנַא
נַהְדַתֻן תַחְפִזֻנַא
תַתַסַאמַא פַוְקַ הַאמִ (אל)שֻהֻבִּ

יַא מַלִיכּ (אלְ)-עַרַבִּ
לַכַּ מִן חַ'יְרִ נַבִּי
שַרַפֻן פִי (אל)נַסַבִּ
חַדַתַ'תְ עַנְהֻ בֻּטוּן (א)לְ-כֻּתֻבִּ

אַ(ל)שַבַּאבֻּ (א)לְ-אַמְגַ'דֻ
גֻ'נְדֻכַּ (א)לְ-מֻגַ'נַדֻ
עַזְמֻהֻ לַא יַחְ'מֻדֻ
פִיהִ מִן מַעְנַאכַּ רַמְזֻ (אל)דַאְבִּ

יַא מַלִיכּ (א)לְ-עַרַבִּ
לַכַּ מִן חַ'יְרִ נַבִּי
שַרַפֻן פִי (אל)נַסַבִּ
חַדַתַ'תְ עַנְהֻ בֻּטוּן (א)לְ-כֻּתֻבִּ

דֻמְתַ נוּרַן וַהֻדַן
פִי (א)לְ-בַּרַאיַא סַיִדַן
הַאנִאַן מֻמַגַ'דַן
תַחְתַ אַעְלַאמִכַּ מַגְ'דֻ (א)לְ-עַרַבִּ

יַא מַלִיכּ (א)לְ-עַרַבִּ
לַכַּ מִן חַ'יְרִ נַבִּי
שַרַפֻן פִי (אל)נַסַבִּ
חַדַתַ'תְ עַנְהֻ בֻּטוּן (א)לְ-כֻּתֻבִּ

יחי המלך
יחי המלך
מעמדו נשגב,
דגליו מתנוססים בגאון.

השגנו את שאיפותינו,
ביום שבו קראת לנו,
מוּנַעים בקוממיות[1]
השואפת אל מעל כוכבי השביט.

הו, מלך הערבים[2]
קיבלת מהטוב שבנביאים[3]
ייחוס נכבד[4]
ככתוב בנבכי ספרים.

הצעירים המפוארים
הם חיל המגויס למענך
נחישותו לא תפוג
הם למדו ממך נימוסים מַהם

הו, מלך הערבים,
קיבלת מהטוב שבנביאים
ייחוס נכבד
ככתוב בנבכי ספרים.

מי ייתן ותמשיך להיות אור ומורה דרך,
שליט על הבריות,
שופע ברכה ופאר
תהילת הערבים תחת דגלך

הו, מלך הערבים,
קיבלת מהטוב שבנביאים
ייחוס נכבד
ככתוב בנבכי ספרים.

מדיה

מנגינת המנון ירדן
לעזרה בהפעלת הקובץ

ראו גם

קישורים חיצוניים

הערות שוליים


🔥 Top keywords: ערב אל-עראמשהעמוד ראשימיוחד:חיפושחטיפת חיילי צה"ל בהר דבליגת האלופותקטגוריה:זמרים ישראליםמלחמת חרבות ברזלמיוחד:שינויים אחרוניםקערת ליל הסדרקטגוריה:זמרים השרים בעבריתשקשוקה (סדרת טלוויזיה)התקיפה האיראנית על ישראל (2024)ריאל מדרידרותם אבוהבנמר אנטוליעדי אשכנזיאיראןיריחו (טיל)נעמי פולניג'קי אלקייםקרלו אנצ'לוטימרדכי שפרפייסבוקדרגות צה"לטיל בליסטיישראלמנצ'סטר סיטיחטיפת משפחת ביבסמיוחד:רשימת המעקבערוץ 77 באוקטובריוטיובעומר אדםיוסי כהןחטיבת עציוניפסחכלי טיס בלתי מאוישז'וזפ גוארדיולהעונת 2023/2024 בליגת האלופות