Kuk
A kuk (hangul: 국, RR: guk ), illetve thang (hangul: 탕, RR: tang ) a koreai levesek elnevezése. A kuk ( ) olyan levesekre vonatkozik, amelyeket több lével készítenek; a gazdagabb, sűrűbb, hosszabb ideig főtt, általában éttermekben felszolgált levesekre a thang ( ) szót használják. Ezen felül létezik még a leveses ragu, a ccsige ( ) is.[1][2] A levesek fontos részét képezik a koreai étkezésnek, még reggeliként is fogyasztják, általában rizzsel. A meleg és hideg levesek egyaránt népszerűek, a koreaiak egyik kedvence például a hedzsangguk ( ) (해장국), melyet másnaposság ellen fogyasztanak.[3]
국 kuk ( ) | |
manduguk, manduból készített leves | |
Más néven | thang (탕, ) |
Típus | leves |
Nemzet, ország | Korea |
Ismertebb receptek | Koreai levesreceptek angolul Koreai levesreceptek angolul |
Jellegzetességek
A nyugati kultúrákban a leves általában előétel, ezzel ellentétben a koreai konyhában gyakorta főétel, illetve egyetlen étkezésről sem hiányozhat. A rizs mellett a második legfontosabb ételként tartja számon a Csoszon ( )-dinasztia ételeit taglaló, 1930-ban kiadott[4] Csoszon musszang sinsik jori csebop ( ) (조선무쌍신식요리제법) című szakácskönyv.[5]
Mivel a hagyományos koreai levesek elkészítése több órába is telhet, népszerűek a műanyag tasakokban házhoz szállított házias jellegű levesek, erre a szolgáltatásra külön cégek specializálódtak.[6] A koreai gasztronómiában rengeteg féle levest készítenek, sokkal többfélét, mint más kultúrákban.[6]
Típusok
A levesek négy alapvető típusra oszthatóak.[7][8]
Malgun csangguk ( )
A malgun csangguk ( ) (맑은 장국) szó szerinti jelentése „tiszta (átlátszó) leves”.
- ttokkuk ( ) (떡국): ttok ( )ból (rizssütemény) készült leves[9]
- mijokkuk ( ) (미역국): vakameleves (ehető tengeri hínár)[10]
- khongnamulguk ( ) (콩나물국): szójababcsíra-leves[11]
- muguk (무국): daikonretek-leves[12]
- kamdzsaguk ( ) (감자국): burgonyaleves[13]
- thoranguk ( ) (토란국): taróleves[14]
- pugoguk ( ) (북어국): szárított szardellából készült leves[15]
- pogoguk ( ) (복어국): gömbhalleves[16]
- csogeguk ( ) (조개국): kagylóleves[17]
- csecshopkuk ( ) (재첩국): folyami Corbicula fluminea kagylóból készített leves[18]
Komguk ( )
A komguk ( ) (곰국) szó szerinti jelentése „medveleves”, általában a marhahúsból illetve -csontból készült leveseket értik rajta. A neve azért medve, mert úgy tartják, az ilyen leves fogyasztása erőssé teszi az embert. kkaktugi ( )val, kimcshi ( )vel és rizzsel tálalják.[19]
- Szarvasmarha
- szagol gomthang ( ) (사골곰탕): lábszárcsontból készült leves[20]
- kkori gomthang ( ) (꼬리곰탕): marhafarokból készült leves[21]
- szollongthang ( ) (설렁탕): marhacsontból főzött leves, színe tejfehér, amit a csontvelőtől kap. A levest több mint tíz órán át főzik a megfelelő állag eléréséért.[22]
- kalbithang ( ) (갈비탕): kalbi ( )ból, vagyis rövid bordából készült húsleves.[23]
- jukkedzsang ( ) (육개장): marhahúsból készült leves, őrölt piros csilipaprikával, szójaszósszal és szójababcsírával.[24]
- toganithang ( ) (도가니탕): felsálból és csontból készült leves.[25]
- Csirke és sertés
- szamgjetang ( ) (삼계탕): csirkeleves ginzenggel[26]
- kamdzsathang ( ) (감자탕): sertésorjából (gerinc) készített csípős leves.[27]
- tvedzsigukpab ( ) (돼지국밥): rizses húsleves sertéshúsból[28]
Thodzsangguk ( )
A thodzsangguk ( ) (토장국) azokat a leveseket jelöli, amelyeket töndzsang ( )gal (szójababpaszta) és főtt rizs levével készítenek.[29]
- szigumcshi thodzsangguk ( ) (시금치토장국): spenótos leves[30]
- auk thodzsangguk ( ) (아욱토장국): mályvaleves[31]
- nengi todzsangguk ( ) (냉이토장국): tormaleves[5]
- taszulgiguk ( ) (다슬기국): csigaleves (다슬기: Semisulcospira libertina faj)[32]
Nengguk ( )
A nengguk ( ) (냉국) a hidegen felszolgált levesek elnevezése, ezek különösen nyáron népszerűek.[5]
- mijok nengguk ( ) (미역냉국): hideg vakameleves (ehető tengeri hínár)[33]
- oinengguk ( ) (오이냉국): hideg uborkaleves[34]
- kketkuk ( ) (깻국): szezámmagos hideg csirkeleves[35]
- nengkhongguk ( ) (냉콩국): őrölt szójababból készült leves[36]
Források
További információk
- A Wikimédia Commons tartalmaz Kuk témájú kategóriát.