Gong Jin'ou

Lagu kebangsaan pertama Tiongkok pada Dinasti Qing

"Secangkir Emas Padat" (Hanzi Sederhana : 巩金瓯; Hanzi Tradisional: 鞏金甌; pinyin: Gǒng Jīn'ou) adalah lagu kebangsaan resmi pertama Dinasti Qing Tiongkok. Judulnya menginginkan stabilitas "cawan emas", instrumen ritual yang melambangkan kekaisaran. Namun, enam hari setelah lagu tersebut diciptakan, Pemberontakan Wuchang terjadi dan dengan cepat menyebabkan jatuhnya Qing. Lagu ini tidak pernah ditampilkan di depan umum.



Latar Belakang

Yan Fu

Pada tanggal 25 Januari 1911, seorang pejabat dari Kementerian Ritus bernama Cao Guangquan (曹廣權/曹广权) mengajukan petisi kepada pengadilan Qing untuk mengadopsi "musik nasional" yang megah (guoyue ) yang dapat dipertunjukkan pada upacara-upacara istana. Dia mengusulkan agar para pejabat mengumpulkan musik kuno dan contoh-contoh musik negara dari luar negeri dan, atas dasar itu, merancang sebuah lagu untuk Qing. Dewan Upacara (Dianliyuan ), yang baru saja menggantikan Kementerian Ritus, menanggapi pada 15 Juli tahun itu. Itu menempatkan Putong (溥侗) (1877–1950) — seorang bangsawan Manchu dan keturunan langsung Kaisar Daoguang yang bertugas di Pengawal Kekaisaran — bertugas menulis melodi, sedangkan Yan Fu (1854–1921), seorang penerjemah bahasa Eropa risalah ilmiah dan filosofis dan penasihat Angkatan Laut Qing, ditugaskan untuk menulis liriknya. Guo Cengxin (郭曾炘), yang pernah bekerja untuk Kementerian Ritus, membuat beberapa modifikasi kecil di bagian akhir. Pemerintah Qing mengadopsi Gong Jin'ou sebagai lagu kebangsaan pada 4 Oktober 1911.[8] Dekrit mengumumkan lagu baru, dan kadang-kadang bahkan musik dan lirik lagu, diterbitkan di surat kabar, dan pengadilan menginstruksikan Angkatan Laut dan Angkatan Darat untuk berlatih lagu, yang juga dikirimkan ke duta besar China di seluruh dunia. Namun, Pemberontakan Wuchang terjadi pada 10 Oktober (enam hari setelah lagu kebangsaan diumumkan) dan dengan cepat menyebabkan jatuhnya dinasti. Pendirian Republik Tiongkok diumumkan pada 1 Januari 1912, dan Kaisar Qing terakhir secara resmi turun tahta sedikit lebih dari sebulan kemudian. Gong Jin'ou tidak pernah ditampilkan di depan umum.




Lirik

Hanzi Tradisional

鞏金甌

承天幬

民物欣鳧藻

喜同袍

清時幸遭

真熙皞

帝國蒼穹保

天高高

海滔滔

Hanzi Sederhana

巩金瓯

承天帱

民物欣凫藻

喜同袍

清时幸遭

真熙皞

帝国苍穹保

天高高

海滔滔

Hanyu Pinyin

Gǒng Jīn'ōu

Chéng tiān chóu,

Mínwù xīn fúzǎo,

Xǐ tóng páo.

Qīng shí xìngzāo,

Zhēn xī hào,

Dìguó cāngqióng bǎo.

Tiān gāogāo,

Hǎi tāotāo.

Terjemahan Bahasa Indonesia

Secangkir emas murni,

Di bawah naungan surga,

Semua peradaban akan berhenti bekerja keras,

Bersatu dalam kebahagiaan dan kegembiraan.

Selama Qing memerintah,

Kerajaan kita diterangi oleh cahaya,

Dan batas-batas kita luas dan terpelihara.

Langit membentang tanpa batas,

Laut penuh dengan turbulensi.


Referensi

Wikipedia English[1] Organisasi Restorasi Kekaisaran Qing[2]