Gant Zuckermann ez eus bet embannet levrioù ha pennadoù e meur a yezh : e saozneg, hebraeg, italianeg, yiddish, spagnoleg, alamaneg, rusianeg, arabeg ha sinaeg.
Language Contact and Globalisation: The Camouflaged Influence of English on the World's Languages – with special attention to Israeli (sic) and Mandarin, Cambridge Review of International Affairs, vol.16, pp. 287–307, 2003
Cultural Hybridity: Multisourced Neologization e "Reinvented" Languages and in Languages with "Phono-Logographic" Script, Languages in Contrast, vol.4, pp. 281–318, 2004 [2]
A New Vision for "Israeli Hebrew": Theoretical and Practical Implications of Analysing Israel's Main Language as a Semi-Engineered Semito-European Hybrid Language, Journal of Modern Jewish Studies, vol.5, pp. 57–71, 2006
Hybridity versus Revivability: Multiple Causation, Forms and Patterns, Journal of Language Contact, vol.2, pp. 40–67, 2009
(gant Michael Walsh) Stop, Revive, Survive: Lessons from the Hebrew Revival Applicable to the Reclamation, Maintenance and Empowerment of Aboriginal Languages and Cultures, Australian Journal of Linguistics, vol.31, pp. 111–127
"Etymythological Othering" and the Power of "Lexical Engineering" e Judaism, Islam and Christianity. A Socio-Philo(sopho)logical Perspective, e Explorations in the Sociology of Language and Religion, ed. Tope Omoniyi & Joshua A Fishman, embannet gant John Benjamins, Amsterdam, 2006