Պուշկին։ Վերջին մենամարտը ռուս.՝ Пушкин. Последняя дуэль | |
---|---|
Երկիր | Ռուսաստան |
Ժանր | կենսագրական ֆիլմ և պատմական դրամա |
Թվական | 2006 |
Լեզու | ռուսերեն |
Ռեժիսոր | Նատալիա Բոնդարչուկ |
Պրոդյուսեր | Նատալիա Բոնդարչուկ |
Սցենարի հեղինակ | Նատալիա Բոնդարչուկ |
Դերակատարներ | Սերգեյ Բեզռուկով, Anna Snatkina?, Yulian Makarov?, Բորիս Պլոտնիկով, Եվգենի Ստիչկին և Վիկտոր Սուխորկով |
Երաժշտություն | Իվան Բուրլյաև |
Պատմվածքի վայր | Սանկտ Պետերբուրգ |
Տևողություն | 105 րոպե |
«Պուշկին։ Վերջին մենամարտը» (ռուս.՝ Пушкин. Последняя дуэль), 2006 թվականի ռուսական դրամատիկական դետեկտիվ գեղարվեստական ֆիլմ, որը նկարահանել է ռեժիսոր Նատալյա Բոնդարչուկը[1][2][3]։ Նվիրված է մեծ ռուս բանաստեղծ Ալեքսանդր Սերգեևիչ Պուշկինին։
Ռուսական վարձույթում ֆիլմի պրեմիերան կայացել է 2006 թվականի դեկտեմբերի 1-ին։
Ֆիլմի գովազդային կարգախոսն է՝ «Եկել է ճշմարտությունն իմանալու ժամանակը» (ռուս․՝ «Пришло время узнать правду»)։
Ֆիլմն ընդգրկում է մեծ ռուս բանաստեղծ Ալեքսանդր Պուշկինի և կավալերգարդի գնդի սպա Ժորժ դե Գեկերնի (Դանտես) միջև մենամարտին նախորդած ժամանակաշրջանը, որը տեղի են ունեցել 1837 թվականի հունվարի 27-ին Սանկտ Պետերբուրգի ծայրամասում, բանաստեղծի մահը և այդ ողբերգական իրադարձության գաղտնի հետաքննությունը ։
Հեղինակների վարկածով՝ բանաստեղծը բարեկամացել է կայսր Նիկոլայ I-ինի հետ և դարձել պալատական կամարիլյայի հակառուսական դավադրության զոհ, որը կատարել է արևմտյան դիվանագետների ազդեցության գործակալների դերը։ Մահվան հանգամանքները հետաքննել են գաղտնի ոստիկանության ղեկավար Լեոնտի Դուբելտը և գնդապետ Գալախովը (հորինված կերպար)։
Դերասան | Դեր |
---|---|
Սերգեյ Բեզռուկով | Ալեքսանդր Սերգեևիչ Պուշկին Ալեքսանդր Սերգեևիչ Պուշկին |
Աննա Սնատկինա | Նատալյա Գոնչարովա Նատալյա Գոնչարովա |
Յուլիան Մակարով | Նիկոլայ I (հնչյունավորել է Սերգեյ Չոնիշվիլին) Նիկոլայ I (հնչյունավորել է Սերգեյ Չոնիշվիլին) |
Բորիս Պլոտնիկով | Լեոնտի Դուբելտ Լեոնտի Դուբելտ |
Եվգենի Ստիչկին | Միխայիլ Լերմոնտով Միխայիլ Լերմոնտով |
Վիկտոր Սուխոռուկով | գնդապետ Գալախով գնդապետ Գալախով |
Սերգեյ Ռաժուկ | Լուի Գեկկերն Լուի Գեկկերն |
Ռոման Ռոմանցև | Ժորժ Դանտես[4] Ժորժ Դանտես[4] |
Իննա Մակարովա | Եկատերինա Զագրյաժսկայա Եկատերինա Զագրյաժսկայա |
Անդրեյ Իլյին | Կոնստանտին Դանզաս Կոնստանտին Դանզաս |
Վլադիմիր Յումատով | Վասիլի Ժուկովսկի Վասիլի Ժուկովսկի |
Գեորգի Տարաուգոտ | Պյոտր Վյազեմսկի (հնչյունավորել է Վլադիմիր Վիխրովը) Պյոտր Վյազեմսկի (հնչյունավորել է Վլադիմիր Վիխրովը) |
Սվետլանա Սվիրկո | Վերա Վյազեմսկայա[5] Վերա Վյազեմսկայա[5] |
Վլադիմիր Բոգդանով | Ալեքսանդր Բենկենդորֆ Ալեքսանդր Բենկենդորֆ |
Նատալյա Բոնդարչուկ | Եկատերինա Կարամզինա Եկատերինա Կարամզինա |
Տատյանա Շոն | Սոֆի Կարամզինա Սոֆի Կարամզինա |
Դարյա Խուդյակովա | Ալեքսանդրա Ֆեոդորովնա Ալեքսանդրա Ֆեոդորովնա |
Գալի Աբայդուլով | Կարլ Նեսելրոդե Կարլ Նեսելրոդե |
Ալեքսանդր Վոնտով | [Սերգեյ Ուվարով [Սերգեյ Ուվարով |
Անդրեյ Զիբրով | իշխան Պյոտր Դոլգոռուկով իշխան Պյոտր Դոլգոռուկով |
Սերգեյ Նիկոնենկո | Նիկիտա Կոզլով Նիկիտա Կոզլով |
Նադեժդա Բախտինա | Ալեքսանդրա Գոնչարովա Ալեքսանդրա Գոնչարովա |
Նատալյա Կրիվոզուբ (Բարդո) | Լիզա Լիզա |
Վիկտոր Կրիվոնոս | բժիշկ Նիկոլայ Արենդտ[5] բժիշկ Նիկոլայ Արենդտ[5] |
Նատալյա Բոնդարչուկի՝ Պուշկինի մասին ֆիլմը ձևով հիշեցնում է մեքսիկական օճառային օպերան. դրանում շատ են շեշտված, հիստերիայի սահմանին հույզեր և նույնպիսի գարշելի՝ ամուսնության եզրին, օպերատորական աշխատանք։ Ժանրի համաձայն՝ դա դետեկտիվ է, ճակատագրական մենամարտի հանգամանքների և նրա դետոնատոր դարձած ստոր նամակների հետաքննությունը։ Գաղափարախոսության համաձայն՝ մաքուր հայրապետական Ռուսաստանի դիմանկարն է, բոլոր կողմերից շրջապատված թշնամիներով։ Այստեղ անցնում է բարիկադների գիծը. կերպարի օտար ազգանունը կամ նույնիսկ «երկար քիթը» (ինչպես խորաթափանց տղայի՝ մուրացկանի հետ դրվագում), նրա թշնամանքի ստույգ նշան է։ «Ռուսաստանի թշնամիների» ստանդարտ հավաքածուին ամենազավեշտալի կերպով ավելացան «այլասերվածները», ինչը կրկին կտրուկ նվաստացրեց Պուշկինին, որը հեղինակների կամքով դառնալով պրիմիտիվ հոմոֆոբ, միաժամանակ ֆիլմին հաղորդեց նմանություն մինչև ելակը ագահ տաբլոիդի հետ։
Այս բոլոր դժբախտությունները բացատրելի են. հերոսներն իրենց հեղինակներից ավելի խելացի ու նրբանկատ չեն լինում։ Բայց այս դեպքում հերոսը կրում է Ալեքսանդր Պուշկինի անունը։ Բարոյական օրենքների չիմացությունը չի ազատում պատասխանատվությունից, դրա համար ժամանակ առ ժամանակ ձայներ են հնչում մեր ազգային հարստությունը պաշտպանելու մասին. ուզում են մարզվել, թող ընտրեն մեզանից յուրաքանչյուրի համար պակաս թանկ այլ երևույթներ։
Բնօրինակ տեքստ (ռուս.)«Фильм Натальи Бондарчук о Пушкине по форме напоминает мексиканскую мыльную оперу: в нём много педалированных, на грани истерики, эмоций и такая же скверная, на грани брака, операторская работа. По жанру это детектив, расследование обстоятельств роковой дуэли и подлых писем, ставших её детонатором. По идеологии — портрет чистой патриархальной России, со всех сторон окружённой врагами. Здесь проходит линия баррикад: иностранная фамилия или даже „длинный нос“ персонажа (как в эпизоде с проницательным мальчишкой-попрошайкой) — верный знак его враждебности. К стандартному набору „врагов России“ самым курьёзным образом добавились „извращенцы“, что опять же резко унизило Пушкина, волею авторов ставшего примитивным гомофобом, а заодно сообщило фильму сходство с жадным до клубнички таблоидом.
Всё это беды объяснимые: герои не бывают умнее и тоньше их авторов. Но в данном случае герой носит имя Александра Пушкина. Незнание этических законов не освобождает от ответственности, поэтому время от времени и раздаются голоса о защите нашего национального достояния: хотят поупражняться — пусть выберут другие делянки, менее дорогие каждому из нас.»— Վալերի Կիչին, «Российская газета», 15 դեկտեմբերի, 2006 թվական[6]