Dyskusja:Jedna Rosja

Najnowszy komentarz napisał 12 lat temu Rafał0001 w wątku posłowie

i dont understand polish, but excuse me,but how jedinaja rosja relates to communism?

Do you mean this sentence: "Jest zlepkiem komunistów i umiarkowanych socjalistów." ? It was vandalism, I removed it. OTB (d) 22:53, 23 lis 2007 (CET)

Name of

Единая = Jedyna a nie "wspólna" od słowa единственный - -ая, -ое, -ые (только один) jedyny; (исключительный) wyjątkowy; ~ый сын jedyny syn; ~ый фильм wyjątkowy film ~ое числo (в грамматике) liczba pojedyncza.--Wampcia (dyskusja) 14:46, 7 gru 2007 (CET)

Może ktoś mi wytłumaczyć, dlaczego w tytule artykułu dopuszczono inwencję własną w tłumaczeniu nazwy partii? Ta nazwa w żadnym języku nie jest tłumaczona jako "jedna" Rosja. Podobieństwo rosyjskiego słowa w nazwie partii do polskiego słowa "jedna" nie oznacza jeszcze, że tak się ta partia po polsku nazywa. Powinno być "jedyna" albo "zjednoczona". --Jakas1 (dyskusja) 10:15, 16 wrz 2011 (CEST)

"Jedyna" też nie pasuje, gdyż partia nie jest jedyną w Rosji. Poprawnie będzie "Zjednoczona" (United), i taką nazwę powinno się podawać przez polskie media "Zjednoczona Rosja", czyli zjednana. Proszę patrzeć w innych językach wikipedii, w żadnym innym nie jest inaczej, tylko po polsku.

posłowie

jak można mieć 70,7 posła w parlamencie? może mi to ktoś wytłumaczyć --Rafał0001 (dyskusja) 20:48, 30 wrz 2011 (CEST)

Powrót do strony „Jedna Rosja”.