Шаблон:Lang

{{{2}}}

Ҳуҷҷатгузорӣ

Шаблон {{Lang}} барои ороиши вурудии аввалини фрагмент ба забони аслиаш дар даруни матни тоҷикии мақолаҳо истифода мешавад. Барои бароварди бе нишондоди намоён, ва ҳамчунин иловаҳои минбаъдаи матни хориҷизабон шаблони {{Lang2}} бояд истифода шавад. Барои ҳар як забон шаблон дар намуди {{lang-xx}} вуҷуд дорад, ки дар онҷо «xx» — коди забон аз рӯи стандарти ISO 639 мебошад.

Выбор шаблона

Шаблон {{lang}} входит в систему языковых шаблонов, используемых для оформления иноязычных фрагментов внутри русского текста статей (и наоборот). Большинство языковых шаблонов построены на базе шаблонов {{lang}} и {{langi}} — при этом {{langi}} отличается от {{lang}} тем, что текст в нём отображается курсивом.

Как правило, нет необходимости использовать шаблон {{lang}} или {{langi}} напрямую. Для каждого из языков существует свой шаблон, построенный на основе упомянутых. Названия таких шаблонов состоят из приставки «lang-» и кода языка в соответствии с стандартом ISO 639-1. Первым и, как правило, единственным параметром является текст на этом языке.

Для оформления первого иноязычного вхождения в статье или разделе статьи следует использовать шаблон вида {{lang-nn}} (где nn — код языка). Для оформления последующих вхождений на том же языке (если в статье или разделе нет иноязычных вставок на других языках) следует использовать шаблон {{lang-nn2}}.

Когда не использовать

  • Не надо оборачивать данными шаблонами русский перевод с указанного языка. Для этого используйте шаблон из семейства {{tr}}. Транслитерация может быть другим случаем, см. en:Template:Lang/doc#Indicating writing script и раздел «См. также» ниже.
  • В заголовках (мешает ссылкам на такие разделы).
  • В шаблонах типа {{cite web}}, {{книга}} и др., если текст атрибута используется в ссылке. С осторожностью — в {{карточка}}: ссылки от них могут быть не очень заметны.
  • Шаблоны, в которых текст выводится курсивом, не следует использовать, когда курсив не нужен (см. ВП:Оформление статей#Курсив). Используйте шаблон {{lang|код языка|текст}}.

Некоторые коды языков

Языковые шаблоны постоянно пополняются новыми, поэтому для поиска необходимого шаблона лучше всего просмотреть основную для всех языковых шаблонов категорию «Шаблоны lang-x». В этой таблице для иллюстрации приведены наиболее употребительные в русском разделе Википедии языковые шаблоны (более 500 включений).

ЯзыкКодШаблонРезультатСм. также, примечания
Английский языкen{{lang-en|текст}}англ. текст
Немецкий языкde{{lang-de|текст}}олмонӣ: текст
Французский языкfr{{lang-fr|текст}}фр. текст
Латыньla{{lang-la|текст}}лот. текст
Испанский языкes{{lang-es|текст}}исп. текст
Украинский языкuk{{lang-uk|текст}}укр. текст
Итальянский языкit{{lang-it|текст}}итол. текст
Португальский языкpt{{lang-pt|текст}}португалӣ: текст
Польский языкpl{{lang-pl|текст}}лаҳӣ: текст
Русский языкru{{lang-ru|текст}}русӣ: текстДля древнерусского языка используется {{lang-orv}}, церковнославянского — {{lang-chu}}, старославянского — {{lang-cu}}
Башкирский языкba{{lang-ba|текст}}бошқ. текст
Греческий языкel{{lang-el|текст}}юн. текстДля древнегреческого языка используется {{lang-grc}}
Древнегреческий языкgrc{{lang-grc|текст}}юн.-қад. текстДля современного греческого языка используется {{lang-el}}
Среднегреческий языкgkm{{lang-gkm|текст}}Шаблон:Lang-gkm
Болгарский языкbg{{lang-bg|текст}}булғорӣ: текст
Грузинский языкka{{lang-ka|текст}}гурҷӣ: текст
Японский языкja{{lang-ja|текст}}ҷопонӣ: текст
Нидерландский языкnl{{lang-nl|текст}}ҳол. текст
Ивритhe{{lang-he|текст}}ибрӣ: текст
Белорусский языкbe{{lang-be|текст}}беларусӣ: текст
Шведский языкsv{{lang-sv|текст}}швед. текст
Финский языкfi{{lang-fi|текст}}финӣ: текст
Армянский языкhy{{lang-hy|текст}}арманӣ. текст
Латышский языкlv{{lang-lv|текст}}латишӣ: текст
Арабский языкar{{lang-ar|текст}}ар. текст
Китайский языкzh{{lang-zh|текст}}чинӣ: текст
Азербайджанский языкaz{{lang-az|текст}}озарбойҷонӣ: текст
Турецкий языкtr{{lang-tr|текст}}тур. текст
Литовский языкlt{{lang-lt|текст}}литвонӣ: текст
Венгерский языкhu{{lang-hu|текст}}маҷорӣ: текст
Норвежский языкno{{lang-no|текст}}норвегӣ: текст
Сербский языкsr{{lang-sr|текст}}сербӣ: текст
Чешский языкcs{{lang-cs|текст}}чехӣ: текст
Эстонский языкet{{lang-et|текст}}эст. текст
Ирландский языкga{{lang-ga|текст}}Шаблон:Lang-ga
Румынский языкro{{lang-ro|текст}}рум. текст
Молдавский языкmo{{lang-mo|текст}}молд. текст
Крымско-татарский языкcrh{{lang-crh|текст}}қри.: текст, {{{2}}}
Датский языкda{{lang-da|текст}}дан. текст
Каталанский языкca{{lang-ca|текст}}кот. текст
Хорватский языкhr{{lang-hr|текст}}хорватӣ: текст
Персидский язык (фарси)fa{{lang-fa|текст}}форсӣ: текст
Санскритsa{{lang-sa|текст}}санскр. текст
Словацкий языкsk{{lang-sk|текст}}словакӣ: текст
Индонезийский языкid{{lang-id|текст}}индон. текст
Корейский язык (пхёджуно)ko{{lang-ko|текст}}куриёӣ: текст
Корейский язык (мунхвао)ko-kp{{lang-ko-kp|текст}}Шаблон:Lang-ko-kp
Чеченский языкce{{lang-ce|текст}}чеч. текст
Осетинский языкos{{lang-os|текст}}осет. текст
Исландский языкis{{lang-is|текст}}исл. текст
Монгольский языкmn{{lang-mn|текст}}муғ. текст
Хиндиhi{{lang-hi|текст}}ҳиндӣ: текст
Татарский языкtt{{lang-tt|текст}}тоторӣ: текст
Баскский языкeu{{lang-eu|текст}}баск. текст
Валлийский языкcy{{lang-cy|текст}}Шаблон:Lang-cy
Македонский языкmk{{lang-mk|текст}}мақдунӣ: текст
Узбекский языкuz{{lang-uz|текст}}ӯзбекӣ: текст
Словенский языкsl{{lang-sl|текст}}словенӣ: текст
Казахский языкkk{{lang-kk|текст}}қаз.: текст
Албанский языкsq{{lang-sq|текст}}алб. текст
Малайский языкms{{lang-ms|текст}}мол. текст
Гэльский языкgd{{lang-gd|текст}}шотландӣ текст
Тамильский языкta{{lang-ta|текст}}там. текст
Карельский языкkrl{{lang-krl|текст}}корел. текст

Любой непомеченный текст «получает» язык окружающего, для всей статьи это русский. Если язык указать необходимо, так как он отличается от языка окружающих слов, но вы не знаете, что это за язык, укажите пустой код: {{lang||текст}}. Существуют также специальные коды для языков совсем без кода, и для текста вообще ни на каком языке[1]. Но в случае сомнений лучше этим не злоупотреблять: например, латинские цифры «XVII» в русском выражении обычно читаются как «семнадцать», а чтение их на латыни собьёт читателей с толку.

Для чего это нужно

  • Имея информацию о языке, веб-браузеры могут выбирать шрифт, наиболее подходящий для указанного языка.
    • В японском, китайском, корейском и вьетнамском есть символы (иероглифические ключи), которые в Юникоде обозначаются одинаково, но в разных языках могут выглядеть по-разному. Примеры: первый пример[en], второй пример[en].
  • Программы для озвучивания текста для людей с нарушениями зрения могут использовать эту информацию для проговаривания разных частей текста на нужном языке[2].
  • Для программ проверки грамматики и орфографии.
  • Пользователи могут применять к тексту CSS-стили по языку.
  • Браузер может выбирать подходящие кавычки, а также подходящие правила переноса[3] и соединения букв в лигатуры[4].
  • Поисковые системы могут использовать информацию о языке при индексировании.
  • Для статистики об использовании языков в Википедии.

Индивидуальные стили

Можно применять стили CSS в своей пользовательской таблице стилей. Зарегистрированные пользователи могут помещать стили в Участник: имя_участника/monobook.css.

Данные примеры могут работать по разному, в зависимости от вашего браузера.

Пример: применить шрифт к тексту на французском языке («|=» — «даже если после кода стоит „-“ или другие символы»)[5][6]:

  span[lang|=fr] { font-family: Garamond; }  /* Синоним (код языка обязателен) */  span:lang(fr) { font-family: Garamond; }

Пример: сделать зелёным текст, помеченный как на каком-либо языке (так как почти все части страницы имеют lang="ru", для практического применения может понадобиться более сложный селектор):

  span[lang] { color: green; }

Для межъязыковых ссылок

Вы можете использовать коды языков для персонального оформления блока «На других языках» в левом меню. Для выделения определённого языка можно использовать примерно такой CSS-код:

/* Выделяем жирным нужные нам языки */li.interwiki-en, /* английский */li.interwiki-simple, /* упрощённый английский */li.interwiki-uk /* украинский */ {font-weight:bold;text-shadow: 2px 1px 2px #a0a0a0; /* Тень */}

Для того чтобы ненужные языки сделать менее заметными:

li.interwiki-as, /* ассамский */li.interwiki-ba, /* башкирский */li.interwiki-bcl, /* бикольский */li.interwiki-vo /* волапюк */{opacity: 0.5;font-size: 80%;line-height: 90%;}

А чтобы при наведении курсора мыши на названии языка его было проще читать:

li.interwiki-en:hover, /* английский */li.interwiki-ba:hover, /* башкирский */li.interwiki-yi:hover, /* идиш */li.interwiki-xal:hover, /* калмыцкий */li.interwiki-lbe:hover, /* лакский */li.interwiki-mhr:hover, /* луговомарийский */li.interwiki-mdf:hover /* мокшанский */{font-weight:bold;opacity: 1;font-size: 110%;}

См. также

  • {{slang}} — шаблон для использования сленга
  • {{tr}} — шаблон для указания перевода
  • {{transl}} — шаблон для указания языка и системы транслитерации
  • {{transcription}} — шаблон для указания фонетического звучания слов (транскрипции)
  • Коды языков

Шаблон:Языковые шаблоны

Примечания

Шаблон:Примечания

Параметры шаблона для визуального редактора

Шаблон для оформления текста на иностранном языке

Template parametersEdit template data

ПараметрТавзеҳотTypeStatus
текст1

Текст на выбранном языке

Stringrequired

Намуна: {{lang-la|bene}}лот. bene


оғозшаванда