Wikang Yidis

Hermanikong wikang sinasalita ng mga Hudiyong Askenasi

Ang Yidis (ייִדיש, yidish) ay isang wikang Hermaniko na sinasalita ng mahigit-kumulang tatlong milyong tao sa daigdig, karamihan mga Hudiyong Ashkanazi. Bago ng Sho’a mayroon itong mahigit-kumulang 12 milyon mananalita, ang pinakamarami sa Silangang Europa.

Ang mismong pangalang yidish ay ang Yidis ng "Hudyo" (ikompara sa jüdisch ng Aleman) at maaaring pinaikling anyo ng yidishtaytsh (ייִדיש־טײַטש), o “Alemang Hudyo”.

Palabaybayan

Bagaman ginagamit nito ang parehong alpabeto tulad ng Ebreo, gumagamit ang Yidis ng ilang diagraphs pati na rin ng mga titik na binago ng mga tandang dyakritiko, lahat na itinuturing na mga hiwalay na titik sa palabaybayang Yidis. Buo ang pagkakaiba ng Yidis sa Ebreo, kasama na sa ponolohiya at gramatika. Kapag dalawang anyo ng titik ang nailalarawan, ang pangalawang anyo (sa kaliwa) ang tinatawag na malaki at ang anyong ginagamit sa dulo ng mga salita. Di-tulad sa Ebreo, na karaniwang mga katinig lang ang sinusulat, sinusulat nang buo ang mga patinig sa Yidis, gamit ang mga titik alef, vov, yud, at ayin (tingnan sa ibaba).

Ang alpabetong Yidis:

HugisTranskripsiyong YIVOPangalanMga puna
א(walang transkripsiyon)shtumer alefSinusulat bago ng simulaing י at ו kung tungkulin nila maging patinig
אַapasekh alef
אָokomets alef
בbbeys
בֿvveysGinagamit lamang sa mga salitang may pinagmulang Semitiko
גggiml
דddaled
הhhey
וuvov
וּumelupm vovGinagamit lamang kung katabi ng ו o kung bago mag-י
זzzayen
חkhkhesGinagamit lamang sa mga salitang may pinagmulang Semitiko
טttes
יy, iyudy kung katabi ng patinig; kung hindi, i
יִikhirik yudGinagamit lang kapag katabi ang isang patinig
כּkkofGinagamit lamang sa mga salitang may pinagmulang Semitiko
כ ךkhkof, lange kofGinagamit ang malaking kof sa dulo ng salita
לllamed
מ םmmem, shlos memGinagamit ang shlos mem sa dulo ng salita
נ ןnnun, lange nunGinagamit ang malaking nun sa dulo ng salita
סssamekh
עeayin
פּppeyDi-tulad ng fey, hindi nagpapalit-anyo sa dulo ng salita
פֿ ףffeyGinagamit lamang ang pangalawang anyo sa dulo ng salita
צ ץtztsadek, lange tsadekGinagamit ang malaking tsadek sa dulo ng salita
קkkuf
רrreysh
שshshin
שׂssinGinagamit lamang sa mga salitang may pinagmulang Semitiko
תּttofGinagamit lamang sa mga salitang may pinagmulang Semitiko
תssofGinagamit lamang sa mga salitang may pinagmulang Semitiko

Gumagamit din ng ilang diagraph ang Yidis:

HugisTranskripsiyong YIVOPangalan
װvtsvey vovn
זשzhzayen-shin
טשtshtes-shin
ױoyvov yud
ײeytsvey yudn
ײַaypasekh tsvey yudn

Isang katangian ng baybaying Yidis ang pagbaybay ng mga salitang nagmula sa Ebreo tulad ng pagbaybay nito sa Ebreo mismo. (Bagaman sa mga lathalang Sobyet, sinusulat ang lahat ng mga salita ayon sa mga panutong Yidis.)

Sa buong artikulong ito, ginagamit ang transkripsiyong YIVO kasama ng alpabetong Yidis.

Gramatika

Mga pantukoy

PanlalakiBalakiPambabaePammaramihan
Palagyoדער derדאָס dosדי diדי di
Akusatiboדעם demדאָס dosדי diדי di
Datiboדעם demדעם demדער derדי di

אן an ang pantukoy na indefinite bago ng salitang nagsisimula sa patinig at א a sa lahat ng iba pang kaso.

Mga panghalip

Unang PanauhanIkalawang PanauhanIkatlong Panauhan
Pang-isahanPammaramihanPang-isahanPammaramihanPanlalakiBalakiPambabaePammaramihan
Palagyoאיך ikhמיר mirדו duאיר irער erעס esזי ziזײ zey
Akusatiboמיך mikhאונדז undzדיך dikhאײַך aykhאים imעס esזי ziזײ zey
Datiboמיר mirאונדז undzדיר dirאײַך aykhאים imאים imאיר irזײ zey

Mga pandiwa

Pagbanghay

Binabanghay ang mga pandiwang Yidis ayon sa person at bilang. Binabanghay ang panahong kasalukuyan nang ganito:

קױפֿן koyfn ‘bili’פֿארלירן farlirn ‘mawala’
איך ikhקױפף koyfפֿארליר farlir
דו duקױפֿסט koyfstפֿארלירסט farlirst
ער er/זי zi/עס esקױפֿט koyftפֿארלירט farlirt
מיר mirקױפֿן koyfnפֿארלירן farlirn
איר irקױפֿט koyftפֿארלירט farlirt
זײ zeyקױפֿן koyfnפֿארלירן farlirn

Hindi na ginagamit sa Yidis, di-tulad ng Aleman, ang binabanghay na pangnagdaang panahunan; ginagamit na sa halip ang pangnagdaang pandiwari, binubuo ng mga anyo ng האָבן hobn o זײַן zayn at ng pagnagdaang pandiwari ng pandiwa. Irregular ang pagbanghay sa hobn at zayn.

האָ1489;ן hobnזײַן zayn
איך ikhהאָב hobבין bin
דו duהאָסט hostביסט bist
ער er/זי zi/עס esהאָט hotאיז iz
מיר mirהאָבן hobnזײַנען zaynen
איר irהאָט hotזײַט zayt
זײ zeyהאָבן hobnזײַנען zaynen

Halimbawa, ang pagnagdaang panahunan ng איך קױף ikh koyf ‘bumibili ako’ ay איך האָב געקױפֿט ikh hob gekoyft ‘bumili ako’, at ang pagnagdaang panahunan ng איך קום ikh kum ‘dumarating ako’ ay איך בין געקומען ikh bin gekumen ‘dumating ako’.

Pangnagdaang pandiwari

Ekstensibo ang paggamit ng pangnagdaang pandiwari sa Yidis. Binubuo ng karamihan ng mga pandiwa (pandiwang mahihina) ang kanilang pangnagdaang pandiwari sa pagdagdag ng -גע at ט- sa stem, hal. געקױפֿט gekoyft ‘binili.’ Gayunman, may isa rin pangkat ng mga padiwa, mga tinatawag na pandiwang malalakas, na binubuo ang pangdagdaang pandiwari gamit ng -גע at נ-, at kasama ng pagbabago ng patinig, hal. געהאָלפֿן geholfn ‘tinulungan’ mula sa stem na -העלפֿ helf- ‘tulungan.’ Hindi mahuhula ang pag-iba ng patinig at kinakailangan itong isaulo.

Walang paraan para matiyak mula sa anyong pawatas kung ang isang pandiwa ay malakas o mahina.

Mga panahon

Hindi na ginagamit sa Yidis ang pagnagdaang panahunan; ginagamit na sa halip ang pangnagdaang pandiwari, binubuo ng mga angkop na anyo ng האָבן hobn o זײַן zayn at ng pagnagdaang pandiwari ng pandiwa. Ilang mga pandiwa ang ginagamit ang האָבן ‘hobn’, habang ang iba naman ay ang ginagamit ang זײַן ‘zayn’.

Tingnan din

  • YIVO
  • Teatrong Yidis

Mga libro

  • Cohen, David. Yiddish: A holy language. New York: Mesorah Publications.
  • Katz, Dovid. 2004. Words on fire: The unfinished story of Yiddish.
  • Liptzin, Sol. 1972 A history of Yiddish literature. Middle Village: Jonathan David Publishers.
  • Weinreich, Uriel. 1999. College Yiddish : An introduction to the Yiddish language and to Jewish life and culture, 6th ed. New York: Institute for Jewish Research.

Mga pinagkuhanan

  • Melamed, S. M. 27 Setyembre 1925. “The Yiddish Stage”. The New York Times.
  • Weinreich, Max. 1945. «Der yivo un di problemen fun undzer tsayt». YIVO-bleter 25.1.13. (Quoted from [1] Naka-arkibo 2005-04-05 sa Wayback Machine.)

Mga panlabas na kawing

Wikipedia
Edisyon ng Wikipedia sa Wikang Yidis