Aproximante faríngea

(Redirecionado de Fricativa faringal sonora)

A aproximante e a fricativa faríngea são tipos de fones consonantais empregado em alguns idiomas. O símbolo no Alfabeto Fonético Internacional que representa este fonema é o [ʕ], e seu equivalente X-SAMPA é ?\. As epiglotais e epiglotofaríngeas são frequentemente consideradas erroneamente como faríngeas.[1]

Fricativa faríngea sonora
ʕ
IPA145
Codificação
Entidade (decimal)ʕ
Unicode (hex)U+0295
X-SAMPA?\
KirshenbaumH<vcd>
Som
Voiced pharyngeal approximant
ʕ̞
ɑ̯

Embora tradicionalmente colocado na linha fricativa do gráfico AFI, [ʕ] é geralmente um aproximante. O próprio símbolo AFI é ambíguo, mas nenhuma linguagem é conhecida para fazer uma distinção fonêmica entre fricativas e aproximadas neste local de articulação. A aproximante às vezes é especificada como [ʕ̞] ou como [ɑ̯], porque é o equivalente semivocálico de [ɑ].[1]

Características

  • Sua forma de articulação varia entre aproximante e fricativa, o que significa que é produzida pelo estreitamento do trato vocal no local da articulação, mas geralmente não o suficiente para produzir muita turbulência na corrente de ar.[1]
  • As línguas não distinguem as fricativas expressas de aproximantes produzidos na garganta.[1]
  • O seu local de articulação é a faríngea, o que significa que se articula com a raiz da língua na parte posterior da garganta (faringe).[1]
  • Sua fonação é expressa, o que significa que as cordas vocais vibram durante a articulação.[1]
  • É uma consoante oral, o que significa que o ar só pode escapar pela boca.[1]
  • É uma consoante central, o que significa que é produzida direcionando o fluxo de ar ao longo do centro da língua, em vez de para os lados.[1]
  • O mecanismo da corrente de ar é pulmonar, o que significa que é articulado empurrando o ar apenas com os pulmões e o diafragma, como na maioria dos sons.[1]

Ocorrência

As consoantes faríngeas não são comuns. Às vezes, um aproximante faríngeo se desenvolve a partir de um aproximante uvular. Muitas línguas que foram descritas como tendo fricativas faríngeas ou aproximantes revelaram, em uma inspeção mais detalhada, ter consoantes epiglotais. Por exemplo, o som candidato /ʕ/ em árabe e hebraico padrão (não hebraico moderno - os israelenses geralmente pronunciam isso como uma parada glótica) foi descrito de várias maneiras como uma fricativa epiglótica expressa, uma aproximação epiglótica[2] ou uma parada glótica faringealizada.[3]

LínguaPalavraAFISignificadoNotas
AbazaгӀапынхъамыз/g'apynkh"amyz[ʕaːpənqaːməz]Março
Árabeعَقْرَب/'aqrab[ʕaqrab]Escorpião
Assírio/SiríacoOrientalܬܪܥܐ‎ / tarèɑ[tarʕɑː]PortaA maioria dos falantes cai falar a palavra como:[tərɑː].
Ocidental[tarʕo]
AvarгӀоркь/g'ork'[ʕortɬʼː]Lidar com
ChechenӀан / janInverno
Coeur d'Alene[4]stʕin/stʕin/Antílope
DinamarquêsPadrão[5]ravn[ʕ̞ɑ̈wˀn]CorvoAproximante;[5] também descrito como uvular [ʁ].[6]
HolandêsLimburgo[7]rad[ʕ̞ɑt]RodaAproximante; uma possível realização de /r/.[7] Realização de /r/ varia consideravelmente dependendo do dialeto.
AlemãoAlguns falantes[8]Mutter[ˈmutɔʕ̞]MãeAproximante; ocorre no centro-leste da Alemanha, sudoeste da Alemanha, partes da Suíça e no Tirol .[8]
Dialeto suábio[9]ändard[ˈend̥aʕ̞d̥]MudançasAproximante.[9] Alofone de /ʁ/ no núcleo e na posição de coda;[9] pronunciado como aproximante uvular no começo da sílaba.[9]
HebraicoIraquianoעברית‎/i'vrit[ʕibˈriːθ]Hebraico
Sefardita[ʕivˈɾit]
Iemenita
Cabilo[10]ɛemmi[ʕəmːi]Meu tio (paternal)
OccitanoAuvergnat do sulpala[ˈpaʕa]
Somalicunto[ʕuntɔ]Comida
SiouxStoneymarazhud[maʕazud]Chuva

Referências