Вьетнамская фонология

Фонология вьетнамского языка — раздел фонологии, занимающийся изучением звукового строя и функционирования звуков вьетнамского языка.

Распространение вьетнамского языка:  Государственный язык (Вьетнам, 86 млн)  > 1 млн говорящих (США)  > 100 000 (Австралия, Германия, Камбоджа, Лаос, Канада, Россия, Тайвань, Франция, Южная Корея)  > 10 000 (Великобритания, Китай, Нидерланды, Норвегия, Польша, Чехия, Швеция)

Согласные

Северный диалект

Храм литературы в Ханое

В ханойском (северном) диалекте имеется 21 согласный звук:

 Губно-губныеГубно-зубныеЗубные/
альвеолярные
НёбныеВелярныеГлоттальные
Носовые/m/ /n//ɲ//ŋ/ 
Взрывныенепридыхательные/p/ /t//c//k/(/ʔ/)[1]
придыхательные  /tʰ/   
глоттализированные    /ɓ/       /ɗ/   
фрикативные /f/  /v///  // /x/  /ɣ//h/   
Аппроксиманты  /l//j//w/ 

1 Томпсон[1] счёл горловую смычку фонемой после анализа ханойского диалекта, где имеется тенденция к переосмыслению фонем /ɓ, ɗ, v/ через сочетание «смычка + согласный» ((ʔC)). Он предлагает обозначения:

В этом анализе используется допущение, что все слоги имеют инициаль.

Анализ терминалей ch, nh

У лингвистов имеются противоречивые сведения о произношении звуков ch и nh в конце слогов в северном диалекте. Томпсон (Thompson (1965)) счёл их фонемами /c, ɲ/, причём /c/ — отличными от терминалей, соответственно, t /t/, c /k/, и n /n/, ng /ŋ/. Терминали /c, ɲ/, таким образом, были сочтены идентичными начальнослоговым /c, ɲ/.

Авторы другого исследования[какое?] напротив, полагают ch и nh аллофонами велярных фонем /k/ и /ŋ/, которые появляются после передних гласных верхнего подъёма /i/ (i) и /e/ (ê).

Аргументы за второй подход включают ограниченное распространение терминалей [c] и [ɲ], запрет появления [k] и [ŋ] после [i] и [e], а также чередование [k]~[c] и [ŋ]~[ɲ] в редуплицированных словах. Кроме того, конечнослоговый [c] обычно артикулируется не так близко к зубам, как начальнослоговый [c]: [c] и [ɲ] — пре-велярные [], [ŋ̟]. Идущие до них передние гласные верхнего подъёма также ассимилируются, превращаясь в гласные среднего ряда:

/ik/ich[ï]
//inh[ïŋ̟]
/ek/êch[ë] или [əj]
//ênh[ëŋ̟] или [əjŋ̟]

Кроме того, в этом анализе ach и anh интерпретированы как слоги с медиалью переднего ряда. Одна из интерпретаций — a является дифтонгом /aj/ с глайдом, то есть, [ac] = /ajk/, а [aɲ] = /ajŋ/. Другая же заключается в том, что a обозначает гласный звук /ɛ/, который централизуется и дифтонгизуется: /ɛk/ → [aɪ], /ɛŋ/ → [aɪŋ̟][2].

Первое и второе исследования были проведены над разными вариантами северного диалекта: в первом [a] в сочетаниях [ac] и [aɲ] не дифтонгизуется, а артикулируется ближе к зубам, приближаясь к гласному [æ]. Такая артикуляция приводит к разделению рифм ăn [æ̈n], anh [æ̈ŋ̟] и ăng [æ̈ŋ].

Фонетические процессы

ănесть,
принимать пищу
/ăn/[ʔăn]
uỷделегировать/wi/[ʔwij]
  • Когда взрывные согласные /p, t, k/ встречаются в конце слога, они не реализуются, а дальше за ними идёт гортанная смычка: [ʔ], [ʔ], [ʔ]:
đápотвечать/ɗap/[ʔɗaʔ]
mátпрохладный, свежий/mat/[maʔ]
khácдругой/xak/[xaʔ]
  • Когда заднеязычные согласные /k, ŋ/ следуют за /u, w/, они либо артикулируются с губно-губной смычкой [k͡p̚], [ŋ͡m] , либо огубливаются: [kʷ̚], [ŋʷ].
đụcгрязный/ɗuk/[ʔɗuk͡p̚ʔ]
độcяд/ɗɘwk/[ʔɗɘwk͡p̚ʔ]
ungиспорченный; рак/uŋ/[ʔuŋ͡m]
ongпчела/awŋ/[awŋ͡m]

Южный диалект

Хошимин (Сайгон)

В диалекте Хошимина (Сайгона) имеется 22 согласных звука.

 Губно-губныеГубно-зубныеЗубные/
альвеолярные
Пост-
альвеолярные
НёбныеВелярныеГлоттальные
Носовые[m] [n] [ɲ][ŋ] 
Взрывные
и
Аффрикаты
непридыхательные[p] [t][tʂ][c][k]([ʔ])
Придыхательные  [ʰ]    
Глоттализованные[ɓ] [ɗ]    
Фрикативы [f] ([vʲ])[s][ʂ] [ʐ] [x] [ɣ][h]
Аппроксиманты  [l] [j][w] 

Фонетика

Сайгонский диалект фонетически отличается от ханойского следующими признаками.

  • /v/ в сайгонском диалекте обычно не встречается, за исключением прочтения слов по буквам (при этом звук всегда смягчается: [vʲ]), кроме того, существуют варианты произношения [bj], [βj], они являются остаточными после изменений, затронувших /v, z/).
  • Звука /z/, встречающегося в северном диалекте, нет в южном.
  • Сайгонский /l/ обычно немного более мягкий, чем ханойский: [lʲ].
  • Носители южного диалекта произносят /r/ с индивидуальными вариациями; некоторые произносят этот звук по-разному в разных ситуациях. Этот звук может быть ретрофлексным фрикативом [ʐ], постальвеолярным фрикативом [ʒ], альвеолярным аппроксимантом [ɹ], a альвеолярным одноударным [ɾ], дрожащим [r], или одноударным/трелью [ɾ̝], []. Вьетнамские лингвисты записывают все эти звуки символом «r».
  • Корональные согласные:
  • В отличие от ханойского диалекта, в сайгонском глайд /w/ в начале слога не предваряет гортанная смычка.

Региональные отличия в согласных

В начале слогов ханойские /v, z/ в Сайгоне превращаются в /j/. Сайгонский /ʐ/ в Ханое произносится как /z/, сайгонский /c, tʂ/ в Ханое — как /c/, а сайгонские /s, ʂ/ в Ханое — как /s/.

Инициали
СеверЮгПример
СловоСеверЮг
/v//j/vợ  «жена»/vɘ//(v)jɘ/
/z/da  «кожа»/za//ja/
/ɹ/ra  «выходить, гулять»/za//ʐa/
/c//c/chi  «что, почему»/ci//ci/
//trắng  «белый»/căŋ//tʂăŋ/
/s//s/xa  «далёкий»/sa//sa/
/ʂ/số  «число»/so//ʂo/

В разных регионах слияние согласных на границе слогов происходит по-разному. Корональные согласные /t, n/ северного диалекта превращаются в /k, ŋ/ в южном, за исключением случаев, когда перед ними находятся гласные высокого подъёма: /i, e, j/, а южные /t, n/ не претерпевают этого изменения /t, n/. Кроме того, северные /k, ŋ/ превращаются на юге в /t, n/, если идут после /i, e, j/ (иначе они превращаются в /k, ŋ/):

Терминали
СеверЮгПример
СловоСеверЮг
/t//k/hát  «петь»/hat//hak/
/k/thác  «водопад»/tʰak//tʰak/
/n//ŋ/xuân  «весна»/swɜ̆n//swɜ̆ŋ/
/ŋ/vâng  «да»/vɜ̆ŋ//(v)jɜ̆ŋ/
/t/ после /i, e, j//t/ít   «немного»/it//ɨt/
/k/ после /i, e, j/ếch  «лягушка»/ɘjk//ɘt/
/n/ после /i, e, j//n/đến   «прибывать»/ɗen//ɗɘn/
/ŋ/ после /i, e, j/lính   «солдат»/liŋ//lɨn/

Гласные

Монофтонги

Таблица, приведённая ниже, содержит обобщённый список монофтонгов северного диалекта вьетнамского языка, взятый из исследований Nguyễn (1997), Thompson (1965) и Han (1966)[2].

 ПередниеСредниеЗадние
Верхние/i//ɨ//u/
Средне-верхние/e//ɘ//o/
Средне-нижние/ɛ//ɜ̆//ɔ/
Нижние /ă/   /a/ 
chị«старшая сестра»/ci/[cɪj]quê«деревня»/kwe/[kwej]
«четыре»/tɨ/[tɪ̈ɰ]«мечтать»/mɘ/[mɘɰ]
thu«очень»/tʰu/[tʰʊw]«тётя по отцу»/ko/[kow]

Дифтонги и трифтонги

Во вьетнамском языке есть большое количество дифтонгов и трифтонгов, большинство из которых содержат гласные и /j/ или /w/. Приведённая таблица[4] содержит дифтонги и трифтонги северного диалекта.

/ə/ Дифтонги/j/ Дифтонги/
Трифтонги
/w/ Дифтонги/
Трифтонги
/iə//ɘj//iw/
/ɨə//ɜ̆j//ew/
/uə//aj//ɛw/
/ăj//ɘw/
/ɨj//ɜ̆w/
/uj//aw/
/oj//ăw/
/ɔj//ɨw/
/ɨəj//iəw/
/uəj//ɨəw/
  • /j/ никогда не встречается после /i, e, ɛ/.
  • /w/ никогда не встречается после огубленных гласных (/u, o, ɔ/).

Региональные отличия в гласных

В исследовании Томпсона (Thompson (1965)) утверждается, что в Ханое сочетания ưu и ươu произносятся как /iw, iəw/, соответственно, тогда как в других диалектах дельты Тонкина эти сочетания читаются как /ɨw/ и /ɨəw/.

У Томпсона (Thompson (1965)) утверждается, что ханойские дифтонги /iə/, ươ /ɨə/, /uə/ могут произноситься /ie, ɨəː, uo/, но перед /k, ŋ/ и в открытых слогах эти звуки произносятся только как /iə, ɨə, uə/.

Тоны

Во вьетнамском языке существует несколько тонов, разнящихся высотой, долготой, контуром, интенсивностью и фонацией (вибрируют ли голосовые связки при произнесении).

В отличие от многих американских, африканских и китайских тоновых языков, во вьетнамском тоны отличаются не только контуром, то есть представляют собой регистровый комплекс, состоящий из фонации, высоты, долготы, качества гласного и прочего. Это привело некоторых исследователей к выводу, что вьетнамский является не тоновым языком, а регистровым[5].

В куокнгы тоны указываются с помощью надстрочных знаков над гласным.

Анализ тонов

Отличия в произношении тонов встречаются как между основными диалектными группами (северной, центральной и южной), так и в меньших областях, например ханойские тоны отличаются от остальных северных. Кроме того, присутствуют индивидуальные различия в произношении.

Северные тоны

Название тонаНомерОписаниеКонтурДиакритический знакПример
ngang «уровень»A1ровный[˧] (33)(нет знака)ba «три»
huyền «висящий»A2низкий понижающийся придыхательный[˨˩] (21) или (31)` «женщина», «она»
sắc «острый»B1средний повышающийся напряжённый[˧ˀ˥] (3ˀ5)´ «губернатор»
nặng «тяжёлый»B2средний падающий глоттализованный, короткий[˧ˀ˨ʔ] (3ˀ2ʔ) или [˧ˀ˩ʔ] (3ˀ1ʔ) ̣bạ «любой»
hỏi «спрашивающий»C1средний понижающийся-повышающийся, жёсткий[˧˩˧] (313) или (323) или (31) ̉bả «яд»
ngã «падающий»C2средний повышающийся глоттализованный[˧ˀ˥] (3ˀ5) или (4ˀ5)˜ «остаточный»
Северовьетнамские (не ханойские) тоны, произнесённые отдельно мужчиной-носителем (Nguyễn & Edmondson (1998))
Ханойские тоны, произнесённые отдельно женщиной-носительницей (Nguyễn & Edmondson (1998))
Ханойские тоны, произнесённые другой носительницей (Nguyễn & Edmondson (1998))

Тон нганг:

  • Тон «нганг» обладает контуром (33) и произносится с нейтральной фонацией. Александр де Род в 1651 году описывал этот тон как «уровневый»; Нгуен (Nguyễn (1997)) описывал этот тон как «высокого (или среднего) уровня».

Тон хюен:

  • Тон «хюен» начинает произноситься на средне-низком уровне, а затем понижается. Некоторые ханойцы начинают его произношение выше, на среднем уровне. Иногда этот тон сопровождается придыханием: = [ʔɓɐ̤ː˨˩] или [ʔɓaː˨˩][6]. Де Род описывал этот тон как «понижающееся с грависом»; Нгуен (Nguyễn (1997)) описывал этот тон как «низкий падающий».

Тон хой:

  • Этот тон начинается на среднем уровне, а затем падает, фонация при этом изменяется с нормальной на напряжённую и жёсткую. В Ханое контур тона (31). В других районах этот тон после понижения возвращается на средний уровень: (313) или (323). Этот контур называют «окунающимся», «вопросительным», однако такое произношение обычно встречается при цитировании и в конце слога, в остальных позициях и в быстрой речи он не повышается. Тон «хой» относительно короткий по сравнению с другими тонами, но не такой короткий, как тон нанг. Александр де Род называл его «мягким повышающимся», Нгуен (Nguyễn (1997)) — «окунающимся повышающимся».

Тон нга:

  • Контур тона нга — средний повышающийся (35). Многие носители начинают его произношение с нормальной фонации, а затем переходят на скрипящую; другие вводят в середину тона гортанную смычку ([ʔ]). В ханойском диалекте этот тон начинается с более высокого звука (45). Де Род описывал этот тон как «грудной повышающийся», Нгуен (Nguyễn (1997)) — как «скрипучий повышающийся».

Тон шак:

  • Шак произносится с контуром (35), как тон нга, и сопорвождается напряжённой фонацией. У некоторых ханойцев этот тон получается выше, чем нга, например, sắc = [˧˦] (34); ngã = [˦ˀ˥] (45). Александр де Род называл этот тон «острым яростным», а Нгуен (Nguyễn (1997)) — «высоким (или средним) повышающимся».

Тон нанг:

  • Этот тон начинается на среднем или пониженном уровне, а затем резко падает: (32) или (21). Его начало сопровождается немного напряжённой фонацией, и к концу напряжённость нарастает настолько, что звук кончается гортанной смычкой. Этот тон намного короче остальных. Де Родес называл этот тон «грудным тяжёлым», а Нгуен — «стянутым».

Южные диалекты

На юге страны тон нга часто заменяется на хой.

Центрально-северные и центральные диалекты

В центральных регионах страны встречаются диалектные вариации в тонах, причём говор провинции Нгеан знаменит тем, что носители произносят все тоны в низком регистре и глоттализованными, так что они похожи на тон нанг.

Восемь тонов

Фам предположил, что количество тонов во вьетнамском — восемь[7], по примеру традиционной китайской фонологии. В среднекитайском языке обычно встречалось три тона, но у слогов, оканчивающихся на /p/, /t/ или /k/, мог быть единственный входящий тон, высокий и короткий. Аналогично, можно считать отдельными тонами встречающиеся в слогах на /p/, /t/, /k/ или /c/, хотя отличие не фонематическое, из-за чего обычно эти тоны не выделяются.

Слоги и фонотактика

Согласно Ханнасу (Hannas (1997)) в зависимости от диалекта, во вьетнамском от 4 500 до 4 800 слогов; в орфографической системе куокнгы можно записать 6 200 слогов[8].

Структура вьетнамского слога:

(C1)(w)V(C2)+T,

где

  • C1 = инициаль
  • w = губно-губной глайд /w/
  • V = слогообразующий гласный звук, централь
  • C2 = финаль
  • T = тон.

Другими словами, в слоге перед гласным может быть единственный согласный, а также необязательные глайд /w/ и конечный согласный. Нужно отметить, что во вьетнамском не бывает нулевой инициали, слоги, записывающиеся с гласной буквы, на самом деле начинаются с гортанной смычки[9].

Возможные типы слогов:

СлогПримерыСлогПример
CVở, bàCwVửo, bưởi
CVCâm, tiếngCwVCông, thuộc

C1:

Любой согласный может быть инициалью, кроме /p/ (в исконно вьетнамских словах не встречается); кроме того, /j/ не может быть инициалью в ханойском, но может в некоторых других диалектах, включая сайгонский.

w:

  • /w/ не встречается после губных согласных /ɓ, f, v, m, w/;
  • /w/ не встречается после /n/ в исконно вьетнамских словах;
  • сочетания /hw, kw/ в сайгонском читаются [w].

V:

Гласный слога может быть любым из 14 встречающихся моно- и дифтонгов: /i, ɨ, u, e, ɘ, o, ɛ, ɜ̆, ɔ, ă, a, iə̯, ɨə̯, uə̯/.

G:

C2:

Терминалью слога может выступать либо губной, корональный или велярный взрывной глухой согласный /p, t, k/, либо носовой /m, n, ŋ/.

T:

В открытых слогах возможен любой из шести тонов, в закрытых (кончающихся на согласный) — только два: шать и нанг.

Орфографические системы

Сравнение орфографических систем
ОрфографияМФАТомпсон[10]Хан[3]Нгуен[11]Доан[12]
i[i][iː][i][i][i]
ê[e][eː][e][e][e]
e[ɛ][ɛː][ɛ][a][ɛ]
ư[ɨ][ɯː][ɨ][ɯ][ɯ]
u[u][uː][u][u][u]
ô[o][oː][o][o][o]
o[ɔ][ɔː][ɔ][ɔ][ɔ]
ơ[ɘ][ɤː][ɜː][əː][ɤː]
â[ɜ̆][ʌ][ɜ][ə][ɤ]
a[a][æː][ɐː][ɐː][aː]
ă[ă][ɐ][ɐ][ɐ][a]

Томпсон утверждает, что гласные [ʌ] (â) и [ɐ] (ă) короче остальных гласных, что отражено значком долготы [ː], добавленным к другим согласным. Томпсон описывает несколько основных фонем и детализирует возможные аллофоны.

Хан использовала акустический анализ, включая спектрограммы и форманты, и пришла к выводу, о том, что основное отличие между ơ и â, а также a и ă — в долготе, в соотношении примерно 2:1. ơ = /ɜː/, â = /ɜ/; a = /ɐː/, ă = /ɐ/. Кроме того, /ɜː/ может быть несколько более закрытым, чем /ɜ/.

Следует отметить, что Хан использовала относительно небольшое количество носителей, кроме того, все они жили вне Ханоя значительное время.

Нгуен приводит более простое описание, его столбец в таблице выше — фонологический, а не фонетический.

Примечания

Литература

Ссылки

🔥 Top keywords: Заглавная страницаЯндексДуров, Павел ВалерьевичСлужебная:ПоискYouTubeЛунин, Андрей АлексеевичПодносова, Ирина ЛеонидовнаВКонтактеФоллаут (телесериал)WildberriesTelegramРеал Мадрид (футбольный клуб)Богуславская, Зоя БорисовнаДуров, Валерий СемёновичРоссияXVideosСписок умерших в 2024 годуЧикатило, Андрей РомановичFallout (серия игр)Список игроков НХЛ, забросивших 500 и более шайбПопков, Михаил ВикторовичOzon17 апреляИльин, Иван АлександровичMail.ruСёгун (мини-сериал, 2024)Слово пацана. Кровь на асфальтеПутин, Владимир ВладимировичЛига чемпионов УЕФАГагарина, Елена ЮрьевнаБишимбаев, Куандык ВалихановичЛига чемпионов УЕФА 2023/2024Турнир претендентов по шахматам 2024Манчестер СитиMGM-140 ATACMSРоссийский миротворческий контингент в Нагорном КарабахеЗагоризонтный радиолокаторПинапВодительское удостоверение в Российской Федерации