Глухой губно-зубной спирант

Глухо́й гу́бно-зубно́й спира́нт (также глухой губно-зубной фрикативный согласный) — один из согласных звуков, встречающийся во многих языках мира[~ 1][1].

Глухой губно-зубной спирант
f
Юникод (hex)U+66
HTML (decimal)f
X-SAMPAf
Киршенбаумf
МФА Брайля

Обозначается знаком f в Международном фонетическом алфавите (МФА) и f в системе X-SAMPA[2][3].

Характеристика

Глухой губно-зубной спирант выделяется следующими характеристиками[2][3][4]:

В славянских языках

В фонологической системе праславянского языка не было глухого губно-зубного спиранта. Фонемы /f/ и // возникли позднее в процессе становления самостоятельных славянских языков. До появления этих фонем согласный [f] в ранних заимствованиях заменялся близкими по месту и способу образования звуками, например, barwa «цвет» в польском языке — из нем. Farbe, имя Степан в древнерусском языке (адаптированная форма в разговорной речи имени Стефан) — из др.-греч. Στέφανος и т. п. Условия для появления согласных /f/ и // сложились к XII—XIII векам после падения редуцированных. В результате утраты гласных ъ и ь в слабой позиции (перед глухим согласным и на конце слова) звонкие губно-зубные спиранты /v/, // стали оглушаться в [f], [fʲ]: польск. ławka [ˈwafka], rów [ruf], krew [krɛf]; рус. лавка [ˈɫafkə], ров [rof], кровь [krofʲ] и после глухого согласного в польском twój [tfuj] «твой». Таким образом, согласные [f], [fʲ] в славянских языках встречаются только в заимствованиях из других языков и в позиции оглушения v, [5][6].

В русском языке оглушение согласных /v/, // в [f], [fʲ] изначально произошло в области распространения древнего ростово-суздальского диалекта, в котором звонкий спирант губно-зубного образования /v/ появился на месте губно-губного /w/ уже в XI — начале XII веков[7]. К настоящему времени фонемы /v/, //, /f/, // отмечаются в центральных русских говорах, сформированных на основе ростово-суздальского диалекта, и в литературном языке. В одной части периферийных русских говоров фонемы /v/, //, /f/, // сложились под влиянием говоров центра и литературного языка, а в другой (в юго-западных и в части рязанских) — эти фонемы полностью отсутствуют: в таких говорах перед глухим согласным и на конце слова отмечается губно-губная /w/ ([ˈɫawkə] «лавка», [drow] «дров»), в начале слова возможно произношение гласной /u/ ([unuk] «внук»), а в заимствованиях /f/, // последовательно заменяются на [hv], [hvʲ], [h] ([hvakt] «факт», [torh] «торф»)[8].

Примеры

языксловоМФАзначениепримечание
абхазскийфы[fə]«молния»см. статью Абхазская фонология
адыгейскийтфыМФА: о файле«пять»соответствует [xʷ] в кабардино-черкесском
и прачеркесском языках[en]
албанскийfaqe[facɛ]«щека»
английскийвсе диалектыfill[fɪɫ]«наполнять»см. статью Фонология английского языка
кокни[9]think[fɪŋk]«думать»свободное варьирование при произношении [θ] у части носителей диалектов (социально маркированное произношение)[10], см. статью Переход th в f, v[en]
большинство британских городских диалектов[11]
новозеландский английский[~ 2][12][13]
южноафриканский английский[14]в основном в позиции конца слова
арабскийлитературный[15]ظرف[ðˤɑrf]«конверт»см. статью Арабская фонология[en]
армянскийвосточноармянский[16]ֆուտբոլМФА: о файле«футбол»
ассамскийবৰ[bɔɹɔf]«снег, лёд»
баскскийfin[fin]«тонкий»
бенгальскийফু[ful]«цветок»аллофон /pʰ/, см. статью Бенгальская фонология
валлийскийffon[fɔn]«придерживаться»см. статью Валлийская фонология
венгерскийfigyel[fiɟɛl]«он/она обращает внимание»см. статью Венгерская фонология
вьетнамский[17]pháo[faːw˧ˀ˥]«фейерверк»см. статью Вьетнамская фонология
галисийскийfaísca[faˈiska]«искра»см. статью Галисийская фонология[en]
гоэмаи (анкве)[fat]«дуть»
греческийφύση / fysī[ˈfisi]«природа»см. статью Греческая фонология[en]
гуджарати / faļ[fəɭ]«фрукт»см. статью Фонология гуджарати[en]
дот (зоди)[18][fúndər]«прятать»противопоставлен лабиализованному корреляту [fʷ]
западнофризскийfol[foɫ]«полный»см. статью Западнофризская фонология[en]
ивритסופר[so̞fe̞ʁ]«писатель»см. статью Фонология иврита
испанский[19]fantasma[fã̠n̪ˈt̪a̠zma̠]«призрак»см. статью Испанская фонология
итальянскийfantasma[fän̪ˈt̪äzmä]«призрак»см. статью Итальянская фонология
кабардино-черкесскийфыз[fəz]«женщина»соответствует [ʂʷ] в адыгейском и прачеркесском языках
кабильскийafus[afus]«рука»
каталанский[20]fase[ˈfazə]«фаза»см. статью Каталанская фонология
китайскийкантонский / fēiМФА: о файле«летать»см. статью Кантонская фонология
путунхуа (традиц.) / (упрощ.) / fēiМФА: о файлесм. статью Фонология путунхуа[en]
коптскийϥⲧⲟⲟⲩ[ftow]«четыре»
македонскийфонетика[fɔnetika]«фонетика»см. статью Македонская фонология[en]
малайскийferi[feri]«паром»встречается только в заимствованиях
мальтийскийfenek[fenek]«кролик»
немецкийfade[ˈfaːdə]«мягкий»см. статью Фонетика немецкого языка
нидерландский[21]fiets[fits]«велосипед»см. статью Нидерландская фонология[en]
норвежскийfilter[filtɛɾ]«фильтр»см. статью Норвежская фонология[en]
носу / fu[fu˧]«жарить»
панджабиਫ਼ੌਜੀ[fɔːd͡ʒi]«солдат»
персидскийفکر[fekr]«мысль»см. статью Персидская фонология[en]
польский[22]futroМФА: о файле«мех»см. статью Польская фонология
португальский[23]fala[ˈfalɐ]«речь»см. статью Фонология португальского языка
румынский[24]foc[fo̞k]«огонь»см. статью Румынская фонология[en]
русский[25]орфография[ɐrfɐˈɡrafʲɪjə]противопоставлен палатализованному корреляту [fʲ],
см. статью Русская фонетика
сапотекскиетилькиапанский[26]cafe[kafɘ]«кофе»отмечается в основном в заимствованиях из испанского языка
сербохорватский[27]фаза / faza[fǎːz̪ä]«фаза»см. статью Сербохорватская фонология[en]
словацкийfúkať[ˈfu̞ːkäc̟]«дуть»см. статью Словацкая фонология
сомалийскийfeex[fɛħ]«бородавка»см. статью Сомалийская фонология[en]
суахилиkufa[kufɑ]«умирать»
турецкийsaf[säf]«чистый»см. статью Турецкая фонология
украинский[28]Фастів[ˈfɑsʲtʲiw]Фастовсм. статью Украинская фонетика
французский[29]fabuleuse[fäbyˈløːz̪]«невероятный»см. статью Французская фонология
хиндустаниसाफ़ / صاف[sɑːf]«чистый»см. статью Фонетика и фонология хиндустани
чеченскийфакс[faks]«факс»
чешскийfoukat[ˈfoʊ̯kat]«дуть»см. статью Чешская фонология
чувашскийграфит[gra'fit]«графит»встречается только в заимствованиях
шведскийfisk[ˈfɪsk]«рыба»см. статью Шведская фонология
эве[30]eflen[éflé̃]«он выплюнул»
эсперанто fajro [ˈfajɾo]«огонь»см. статью Фонология эсперанто

Примечания

Комментарии
Источники

Литература

Ссылки

🔥 Top keywords: Заглавная страницаЯндексДуров, Павел ВалерьевичСлужебная:ПоискYouTubeЛунин, Андрей АлексеевичПодносова, Ирина ЛеонидовнаВКонтактеФоллаут (телесериал)WildberriesTelegramРеал Мадрид (футбольный клуб)Богуславская, Зоя БорисовнаДуров, Валерий СемёновичРоссияXVideosСписок умерших в 2024 годуЧикатило, Андрей РомановичFallout (серия игр)Список игроков НХЛ, забросивших 500 и более шайбПопков, Михаил ВикторовичOzon17 апреляИльин, Иван АлександровичMail.ruСёгун (мини-сериал, 2024)Слово пацана. Кровь на асфальтеПутин, Владимир ВладимировичЛига чемпионов УЕФАГагарина, Елена ЮрьевнаБишимбаев, Куандык ВалихановичЛига чемпионов УЕФА 2023/2024Турнир претендентов по шахматам 2024Манчестер СитиMGM-140 ATACMSРоссийский миротворческий контингент в Нагорном КарабахеЗагоризонтный радиолокаторПинапВодительское удостоверение в Российской Федерации