Новый Завет

Но́вый Заве́т (греч. Καινὴ Διαθήκη) — собрание из двадцати семи книг, представляющее собой одну из двух, наряду с Ветхим Заветом, частей Библии.

Новый Завет
греч. Καινή Διαθήκη
Язык оригиналадревнегреческий (койне)
Дата написанияI век
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

С христианской точки зрения, Новый Завет есть центральная фаза Божественного Откровения[1].

История

Словосочетание «новый завет» (в русском переводе словом «завет» переведено слово «брит» (ивр. בְּרִית‎) в еврейском оригинале) впервые употреблено[2][3] в книге пророка Иеремии: «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет» (31:31).

В дохристианское время понятие «Новый Завет», или «Новый Союз» (в смысле союза с Богом), применительно к себе использовали члены кумранской общины[4].

В синоптических Евангелиях это понятие использовал сам Христос (Мф. 26:28; Мк. 14:24; Лук. 22:20)[5].

В нынешнем понимании «Новый Завет» (лат. Novum Testamentum) встречается у апостола Павла в Первом и Втором посланиях коринфянам (1Кор. 11:25; 2Кор. 3:6).

В христианском богословии термин «Новый Завет» был введён в конце II — начале III веков в трудах Климента Александрийского, Тертуллиана и Оригена[5].

Наиболее ранними из текстов Нового Завета считаются Послания апостола Павла, а наиболее поздними — произведения Иоанна Богослова (90-е годы н. э.)[6]. Ириней Лионский считал, что Евангелие от Матфея и Евангелие от Марка были написаны в то время, когда апостолы Пётр и Павел проповедовали в Риме (60-е годы I века н. э.), а Евангелие от Луки немного позднее. Кроме того, по свидетельству Иеронима:

Матфей… первым в Иудее для тех, кто уверовал из обрезания, составил Евангелие Христово, еврейскими буквами и словами; кто же затем перевёл его на древнегреческий, недостаточно известно.

De vuris inlustribus III

Исходные тексты Нового Завета, появившиеся в разное время, начиная с середины и по конец I века н. э., были написаны на древнегреческом койне, который считался в то время общеупотребительным языком восточного Средиземноморья.

Постепенно сформировавшийся в течение первых веков христианства канон Нового Завета состоит сейчас из двадцати семи книг, четырёх Евангелий, описывающих жизнь и проповеди Иисуса Христа; книги Деяний святых апостолов, которая является продолжением Евангелия от Луки; двадцати одного послания апостолов; а также книги Откровения Иоанна Богослова[2].

Книги Нового Завета

Новый Завет состоит из двадцати семи книг, написанных на общераспространённой в постклассическую античную эпоху форме греческого языка, известной как койне[7], за исключением, возможно, Евангелия от Матфея, язык которого, как ранее предполагалось, был древнееврейским или арамейским (оригинал утрачен). В настоящее время большинство исследователей Нового Завета считают, что Евангелие от Матфея было написано на древнегреческом[8].

Книги относятся к следующим разделам[9]:

  1. Законоположительные — Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна.
  2. Историческая книга — Деяния святых апостолов.
  3. Учительные книги:
  4. Пророческая книга — Откровение Иоанна Богослова.

В энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона четыре Евангелия и книга Деяний святых апостолов объединены в раздел «Исторические книги»[10][11].

Книги Нового Завета
Русское
название
Церковнославянское
название
Древнегреческое
название[12]
Латинское
название
Сокращение
Рус.[13][14]Лат.[15]
Евангелие от МатфеяѾ матѳе́а ст҃о́е бл҃говѣствова́нїеΚατὰ Ματθαῖον ἄγιον ΕὐαγγέλιονEvangelium secundum MatthaeumМф, Мат, МатфMt, Matt
Евангелие от МаркаѾ ма́рка ст҃о́е бл҃говѣствова́нїеΚατὰ Μᾶρκον ἄγιον ΕὐαγγέλιονEvangelium secundum MarcumМк, Мар, МаркMk, Mark
Евангелие от ЛукиѾ лꙋкѝ ст҃о́е бл҃говѣствова́нїеΚατὰ Λουκᾶν ἄγιον ΕὐαγγέλιονEvangelium secundum LucamЛк, ЛукаLk, Luke
Евангелие от ИоаннаѾ і҆ѡа́нна ст҃о́е бл҃говѣствова́нїеΚατὰ Ἰωάννην ἄγιον ΕὐαγγέλιονEvangelium secundum IoannemИн, ИоанJn, John
Деяния святых апостоловДѣѧ̑нїѧ ст҃ы́хъ а҆пⷭ҇лъΠράξεις τῶν ἈποστόλωνActus ApostolorumДеянAc, Acts
Послание ИаковаІ҆а́кѡвле посла́нїеἘπιστολή ἸακώβουEpistula IacobiИакJas, James
1-е послание ПетраПетро́во посла́нїе а҃Πέτρου ΑʹEpistula I Petri[16], 1Пет, 1 Петр,1Pe, 1 Peter
2-е послание ПетраПетро́во посла́нїе в҃Πέτρου ΒʹEpistula II Petri[16], 2Пет, 2 Петр2Pe, 2 Peter
1-е послание ИоаннаІ҆ѡа́нново посла́нїе а҃Ἰωάννου ΑʹEpistula I Ioannis1Ин, 1 Иоан1Jn, 1 John
2-е послание ИоаннаІ҆ѡа́нново посла́нїе в҃Ἰωάννου ΒʹEpistula II Ioannis2Ин, 2 Иоан2Jn, 2 John
3-е послание ИоаннаІ҆ѡа́нново посла́нїе г҃Ἰωάννου ΓʹEpistula III Ioannis3Ин, 3 Иоан3Jn, 3 John
Послание ИудыІ҆ꙋ́дино посла́нїеἘπιστολή ἸούδαEpistula IudaeИуд, ИудаJude
Послание к РимлянамКъ ри́млѧнѡмъ посла́нїеΠρὸς ῬωμαίουςEpistula ad RomanosРимRo, Rom
1-е послание к КоринфянамКъ корі́нѳѧнѡмъ посла́нїе а҃Πρὸς Κορινθίους ΑʹEpistula I ad Corinthios1Кор1Co, 1 Cor
2-е послание к КоринфянамКъ корі́нѳѧнѡмъ посла́нїе в҃Πρὸς Κορινθίους ΒʹEpistula II ad Corinthios2Кор2Co, 2 Cor
Послание к ГалатамКъ гала́тѡмъ посла́нїеΠρὸς ΓαλάταςEpistula ad GalatasГал, ГаллGal
Послание к ЕфесянамКо є҆фесе́ємъ посла́нїеΠρὸς ἘφεσίουςEpistula ad EphesiosЕфEph
Послание к ФилиппийцамКъ фїлїпписі́ємъ посла́нїеΠρὸς ΦιλιππησίουςEpistula ad PhilippensesФлп, ФилиппPhp, Phil
Послание к КолоссянамКъ колосса́ємъ посла́нїеΠρὸς ΚολοσσαεῖςEpistula ad ColossensesКолCol
1-е послание к ФессалоникийцамКъ солꙋ́нѧнѡмъ посла́нїе а҃Πρὸς Θεσσαλονικεῖς ΑʹEpistula I ad Thessalonicenses1Фес, 1Сол1Th, 1 Thess
2-е послание к ФессалоникийцамКъ солꙋ́нѧнѡмъ посла́нїе в҃Πρὸς Θεσσαλονικεῖς ΒʹEpistula II ad Thessalonicenses2Фес, 2Сол2Th, 2 Thess
1-е послание к ТимофеюКъ Тїмоѳе́ю посла́нїе а҃Πρὸς Τιμόθεον ΑʹEpistula I ad Timotheum1Тим1Ti, 1 Tim
2-е послание к ТимофеюКъ Тїмоѳе́ю посла́нїе в҃Πρὸς Τιμόθεον ΒʹEpistula II ad Timotheum2Тим2Ti, 2 Tim
Послание к ТитуКъ Ті́тꙋ посла́нїеΠρὸς ΤίτονEpistula ad TitumТитTit, Titus
Послание к ФилимонуКъ Фїлимо́нꙋ посла́нїеΠρὸς ΦιλήμοναEpistula ad PhilemonemФлм, ФилPhm, Philem
Послание к ЕвреямПосла́нїе ко є҆вре́ємъΠρὸς ἙβραίουςEpistula ad HebraeosЕврHeb
Откровение Иоанна БогословаА҆пока́лѷѱїсъἈποκάλυψις ἸωάννουApocalypsis IoannisОт, Откр, АпокAp, Apoc, Rev

Канонизация Нового Завета

Книги Нового Завета были канонизированы христианской Церковью на Вселенских Соборах. Проблемы возникли только с двумя книгами. На Востоке Откровение Иоанна Богослова (или Апокалипсис) считали слишком мистической книгой (по уставу Православной церкви, Апокалипсис должен читаться во время Великого поста по воскресным дням на всенощных бдениях, однако на практике этих чтений почти нигде нет[17]), а на Западе сомневались в авторстве одного из посланий Павла.

Известен так называемый «Мураториев канон», названный так по имени миланского библиотекаря, открывшего в XVIII веке древний папирусный фрагмент с перечислением канонических книг Нового Завета. Фрагмент датируется примерно 200-м годом; в нём отсутствует ряд произведений, впоследствии вошедших в канон: Послание Павла к евреям; оба Послания Петра; Третье Послание Иоанна; Послание Иакова. Зато в этом каноне фигурирует Апокалипсис Петра, впоследствии причисленный к апокрифам. Святитель Афанасий Великий имел уже полный канон Нового Завета, включая Четвероевангелие, Апокалипсис, 14 посланий апостола Павла, 7 посланий других апостолов (2 Петра, 3 Иоанна, 1 Иакова и 1 Иуды) и Деяния святых апостолов[18].

Большие споры долго вызывал вопрос о включении в канон Апокалипсиса Иоанна. Лаодикийский поместный церковный собор (364 год) утвердил новозаветный канон в составе 26-и книг, составляющих его и теперь, без Апокалипсиса. После этого вопрос о новозаветном каноне обсуждался ещё на двух поместных соборах — Гиппонском (393 год) и Карфагенском (419 год) — и был окончательно принят вторым правилом Трулльского собора (692 год).

Большое количество произведений первоначальной христианской литературы были признаны апокрифическими.

В Эфиопской церкви принят «нестандартный», по сравнению с принятым в других церквях, канон Нового Завета. Туда входят несколько книг, считающихся остальными христианскими церквями апокрифами.

Авторство

Евангельские тексты анонимны[19]. По мнению некоторых учёных, каждое из Евангелий было приписано определённому автору в начале второго века[20][21]. Однако кроме Евангелий, Новый завет содержит ряд текстов (Послания апостолов), которые имеют своих авторов, как правило, эти авторы (апостолы Иаков, Пётр, Иоанн, Павел) заявляют о своём авторстве в самом начале данных текстов, например, Послание Иакова (Иак. 1:1) или Послание апостола Павла римлянам (Рим. 1:1). Автор последней книги Библии, Апокалипсиса, называет себя Иоанном (Откр. 1:1). Согласно церковному преданию, это апостол Иоанн.

Проблема языка

Первоначальное христианство говорило на языке того общества, из которого оно вышло. Во времена Иисуса Христа наиболее распространёнными языками на Святой земле были древнегреческий (койне), арамейский и в ограниченных пределах еврейский (так называемый мишнаитский иврит с заметным включением арамейской лексики), который употреблялся в основном как язык иудейских богослужений (впоследствии в I—II веках н. э. на нём составлены трактаты Мишны). Большинство исследователей считает, что первоначальные тексты Нового Завета были написаны на древнегреческом койне, являвшемся лингва-франка в провинциях Римской империи Восточного Средиземноморья в I веке н. э. Вероятно, позднее тексты были переведены с древнегреческого на другие языки (латынь, сирийский, коптский). Высказывались предположения, в том числе и некоторыми из Отцов Церкви II—III веков, что Евангелие от Матфея первоначально было создано на еврейском или арамейском языках, а Послание к Евреям было изначально написано на еврейском языке, а затем переведено Евангелистом Лукой на древнегреческий. Однако подобные предположения не нашли серьёзной поддержки у современных экспертов, которые на основании литературных аспектов текстов Матфея и Послания к Евреям приходят к выводу, что эти произведения также непосредственно создавались на койне.

Находящаяся в значительном меньшинстве часть учёных рассматривает арамейскую версию Нового Завета в качестве оригинальной, а древнегреческие тексты считает переводами. В частности, некоторые учёные-сирологи считают, что Новый Завет был первоначально написан на галилейском диалекте арамейского языка (которому близок сирийский язык)[22].

Текстология

Количество известных рукописей Нового Завета значительно превосходит количество рукописей любого другого древнего документа (24 тысячи рукописей для Нового Завета и 643 рукописи для Илиады Гомера, следующего по количеству известных списков текста). При этом временной промежуток между написанием оригинала и датой наиболее ранней дошедшей до нас рукописи Нового Завета значительно меньше, чем этот показатель для копий произведений классических авторов (20—30 лет[23][24][25] для Нового Завета против 1400 лет для наиболее древнего надёжного списка пьес Софокла, которые считаются дошедшими по сути в точном виде)[26].

Ранние манускрипты

Окончание книги Деяний апостолов (Folio 76r) из Александрийского кодекса, который характеризуется Византийским типом текста в Евангелиях и Александрийским типом текста в остальных книгах Нового Завета

Наиболее древние известные сохранившиеся рукописи текстов Нового Завета датируются 66-м годом по Рождеству Христову (отрывок из 26 главы Евангелия от Матфея)[27] и 125—130 годами[25]. Самый древний полный список Нового Завета (в Синайском кодексе) датируется IV веком.

Древние манускрипты текстов Нового Завета обычно классифицируются по четырём типам. При этом некоторые известные рукописи сочетают элементы нескольких указанных типов текста:

Изучение Нового Завета

Тексты и переводы

См. также

Примечания

Литература

🔥 Top keywords: Заглавная страницаЯндексДуров, Павел ВалерьевичСлужебная:ПоискYouTubeЛунин, Андрей АлексеевичПодносова, Ирина ЛеонидовнаВКонтактеФоллаут (телесериал)WildberriesTelegramРеал Мадрид (футбольный клуб)Богуславская, Зоя БорисовнаДуров, Валерий СемёновичРоссияXVideosСписок умерших в 2024 годуЧикатило, Андрей РомановичFallout (серия игр)Список игроков НХЛ, забросивших 500 и более шайбПопков, Михаил ВикторовичOzon17 апреляИльин, Иван АлександровичMail.ruСёгун (мини-сериал, 2024)Слово пацана. Кровь на асфальтеПутин, Владимир ВладимировичЛига чемпионов УЕФАГагарина, Елена ЮрьевнаБишимбаев, Куандык ВалихановичЛига чемпионов УЕФА 2023/2024Турнир претендентов по шахматам 2024Манчестер СитиMGM-140 ATACMSРоссийский миротворческий контингент в Нагорном КарабахеЗагоризонтный радиолокаторПинапВодительское удостоверение в Российской Федерации