Kişisel marş

belirli bir makam için tören müziği
(Kraliyet marşı sayfasından yönlendirildi)

Bir kişinin, makamın veya rütbenin marşı, resmi veya törensel durumlarda kişinin, makam sahibinin veya rütbe sahibinin huzurunda, özellikle askeri bir bando tarafından çalınan müziktir. Pek çok ülkede devlet başkanı önceden belirlenmiş bir müzik parçasıyla onurlandırılır; bazı ülkelerde ulusal marş bu amaca hizmet ederken, diğerlerinde ayrı bir kraliyet, başkanlık veya tarihsel olarak imparatorluk marşı vardır. Bazı İngiliz Milletler Topluluğu ülkelerinde genel vali, vali ya da vali yardımcısının selamlaması gibi diğer yetkililerin de marşları olabilir. Böyle bir marş yerine ya da öncesinde Ruffles and flourishes çalınabilir.

191. Ordu Bandosu, Fort Hood'da General Robert W. Cone'u onurlandırmak üzere üç Ruffles and Flourishes ve ardından "General'in Marşı"nı icra ediyor.

Örnekler

Milli marşın aynı zamanda kraliyet marşı olduğu ülkeler arasında Jamaika,[1] Malezya[2] ve Hollanda[3] yer almaktadır.

Diğer örnekler arasında aşağıdakiler yer almaktadır:

ÜlkeMakamMüzikNotlar
ArjantinDevlet başkanı"Marcha de Ituzaingó"Başkanlık marşı[4]
ErmenistanDevlet başkanı"Başkanlık Fanfarı"
AvustralyaHükümdar"God Save the King"[5]
Diğer kraliyet ailesi üyeleri"God Save the King"Sadece ilk altı ölçü.
Genel vali, valilerVice Regal Salute[5]Ulusal marş olan "Advance Australia Fair"in ilk ve son dört ölçüsü.[5] 1984'ten önce kraliyet selamı "God Save the King"in ilk altı ölçüsüydü.
AvusturyaCumhurbaşkanı"Österreich, du herrliches Land"Aynı zamanda Avusturya Silahlı Kuvvetlerinin marşıdır.
BahamalarHükümdar"God Save the King"
Diğer kraliyet ailesi üyeleri"God Save the King"
Genel valiVice Regal SaluteUlusal marş olan "March On, Bahamaland" çalınır. 1973'ten önce kraliyet selamı "God Save the King"in ilk altı ölçüsüydü.
BrezilyaDevlet başkanı"Continências ao Presidente da República""Brezilya Ulusal Marşı"nın giriş ve son akorları. Sadece askeri törenlerde geçerlidir.[6]
BruneiKraliyet ailesi üyeleri"Vice Regal Salute"Milli marş olan "Allah Peliharakan Sultan"ın açılış ve kapanış akorları. (Marşın tamamı sadece Sultan'ın huzurunda çalınır).
KanadaHükümdar, eş"God Save the King"[7]Bir boru grubu için bunun yerine "Mallorca" çalınır.
Diğer kraliyet ailesi üyeleri"God Save the King"in ilk altı ölçüsü[7]Bir boru grubu için bunun yerine "Mallorca" çalınır.
Genel vali, vali yardımcıları"Genel Vali/Vali Yardımcısı Selamı", genellikle Vice Regal Salute olarak adlandırılır"God Save the King"in ilk altı ölçüsünün hemen ardından ulusal marş olan "O Canada"nın ilk dört ve son dört ölçüsü çalınır. Boru bandosu için bunun yerine "Mallorca" ve "O Canada"nın bir kombinasyonu çalınır. 1968'den önce Vice Regal Salute, "God Save the King"in ilk altı ölçüsünden oluşan bir kraliyet selamıydı.
Yüksek rütbeli Kanada Kuvvetleri personeli"General Salute"Yüksek rütbeli personeli onurlandırmak için oynanır.
ÇinDevlet başkanı"欢迎进行曲" (Karşılama Marşı)Çin Komünist Partisi Başkanı ve Politbüro Daimi Komitesi için bir karşılama sinyali olarak çalınır.
KolombiyaDevlet başkanı"Honores al Presidente de la Republica"

(Başkanlık Selamı)

Davul birliği tarafından çalınan borazan fanfarının ardından:
  • "Kolombiya Ulusal Marşı"nın girişi ve korosu
  • Kolombiya Ulusal Ordusu marşının girişi
  • Kolombiya Donanması marşının girişi Kolombiya Donanması marşının girişi
  • Kolombiya Hava Kuvvetleri marşının girişi
  • Kolombiya Ulusal Polisinin marşının ilk ölçüleri

Hepsi askeri bando tarafından eğer Devlet Başkanı Kolombiya Silahlı Kuvvetleri veya Ulusal Polisinin üç hizmet kolundan sadece birinin ev sahipliği yaptığı bir etkinliğe katılırsa önce Ulusal Marş'ın girişi ve nakaratı çalınır, ardından söz konusu hizmet marşının girişi yapılır.

ÇekyaCumhurbaşkanı"Fanfáry z Libuše"Libuše operası uvertüründen fanfarlar
DanimarkaHükümdar"Kong Christian stod ved højen mast""Kral Christian yüce direğin yanında durdu". Ayrıca iki ulusal marştan biri, diğeri "Der er et yndigt land".
EkvadorDevlet başkanıitalic=no"

(Başkanlık Selamı)
"Marcha Presidential"
(Başkanlık Marşı)

  • Ordu, Hava Kuvvetleri ve Polis Teşkilatında borazan sesi ve ardından "Salve, Oh Patria"[8]
  • Donanmada, gemicinin çağrısının dört uzun patlaması ve ardından yukarıdaki gibi geri kalanı
  • Askeri etkinliklerde başkanın varışında, varış onurları alındıktan sonra çalınır.
Devlet başkanı yardımcısı"Honores al Vicepresidente de la Republica"

(Devlet Başkanı Yardımcısı Selamı)
"Cancion patria"
(Anavatan Şarkısı)

  • Ordu, Hava Kuvvetleri ve Polis Teşkilatında borazan sesi ve ardından "Salve, Oh Patria"
  • Donanmada, gemicinin çağrısı dört kez uzun uzun çalınır ve geri kalanı yukarıdaki gibi yapılır
  • Başkan yardımcısının varışında, varış onurları alındıktan sonra çalınır.
EstonyaCumhurbaşkanı"Pidulik marss" ("Ciddi Marş" veya Cumhurbaşkanlığı Marşı)1922 yılında "Pidulik marss" Estonya'da bestelenmiş devlet marşı yarışmasını kazandı. 27 Ocak 1923'te dönemin Savaş Bakanı Jaan Soots tarafından Estonya devlet büyüğünün (daha sonra Estonya Cumhuriyeti cumhurbaşkanı olarak bilinecektir) onursal marşı olarak kabul edildi ve böylece daha önce kullanılan "Porilaste marss" yerine kullanılmıştır.[9][10][11]
Estonya Savunma Kuvvetleri Komutanı ve Estonya Savunma Kuvvetleri Başkomutanı"Porilaste marşı", yerini "Pidulik marşı"na bıraktığı 27 Ocak 1923 tarihine kadar Estonya devlet büyüğünün onursal marşıydı."Pori Alayının Yürüyüşü"/"Björneborgers Yürüyüşü". Bu ezgi Estonya'da ilk kez 1910 yılında, bağımsızlık ilanından birkaç yıl önce, 7. Estonya Şarkı Festivali'nde halka açık olarak seslendirilmiştir.[12]
FinlandiyaFinlandiya Savunma Kuvvetleri Başkomutanı (normalde cumhurbaşkanı)"Björneborgarnas marsch" ("Porilaisten marssi")"Pori Alayı Marşı"/"Björneborgers Marşı"
FransaCumhurbaşkanı"Chant du départ"İlk kez 1974 yılında kullanıldı.[13]
GuatemalaDevlet başkanı"La Granadera"
GrenadaHükümdar"God Save the King"
Genel vali"Vice-regal Salute"Ulusal marş "Hail Grenada"nın çalınır.
HaitiCumhurbaşkanı"Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves"
(Chant Nationale)
"Atalarımız Zincirlerini Kırdığında" (Ulusal Marş olarak da bilinir). Oswald Durand'ın şiiri, 1893 yılında Occide Jeanty tarafından ulusal marş olarak bestelenmiştir; 1904 yılında "La Dessalinienne" ile değiştirilmiştir.[14]
EndonezyaEndonezya Ulusal Silahlı Kuvvetleri Başkomutanı (normalde devlet başkanı)"Mars TNI" (Endonezya Ulusal Silahlı Kuvvetleri Marşı)Şarkı Addie Muljadi Sumaatmadja tarafından bestelenmiş ve aynı zamanda TNI Karargah Müzik Birliği Ekibi ile işbirliği içinde sözlerini yazmıştır. Askeri etkinliklerde devlet başkanının gelişinde çalınır.
Kara Kuvvetleri"Kartika Eka Paksi"Ordu etkinliklerinde devlet başkanının gelişinde çalınır.
Hava Kuvvetleri"Swa Bhuwana Paksa"Hava kuvvetleri etkinliklerinde devlet başkanının gelişinde çalınır.
Donanma"Jalesveva Jayamahe"Donanma etkinliklerinde devlet başkanının gelişinde çalınır.
İranYüce Lider"Allahu Ekber ile silahlandık"1979 yılında kabul edilmiştir.
İrlandaCumhurbaşkanı"Cumhurbaşkanlığı Selamı"Ulusal marş olan "Amhrán na bhFiann"ın ilk dört ve son beş ölçüsü.[15]
Taoiseach"Mór Chluana" / "Amhrán Dóchais""Mór Chluana" ("Cloyne'dan daha fazlası") Patrick Weston Joyce tarafından 1873 yılında derlenen geleneksel bir havadır.[16][17] Amhrán Dóchais" ("Umut Şarkısı") Osborn Bergin tarafından 1913 yılında yazılmış ve havaya uyarlanmış bir şiirdir.[17][18] John A. Costello bu havayı kendi selamı olarak seçmiştir.[18] Selam genellikle "Amhrán Dóchais" olarak adlandırılsa da Brian Ó Cuív doğru başlığın "Mór Chluana" olduğunu savunmaktadır.[18][19]
İtalyaCumhurbaşkanı"S'hymnu sardu nationale" ("Inno Sardo Nazionale")1991'de kabul edildi.[20][21]
Kuzey KoreYüce lider"Mutluluk Şarkısı"Yüce liderin gelişi ve gidişi sırasında çalınır.
Güney KoreGeneral rütbeli subay"Yıldız Marşı"Kısaltılmış versiyon
Devlet bakanları"Sharon Gülü"
Cumhurbaşkanı"Anka Kuşu Marşı"Cumhurbaşkanının katıldığı askeri geçit törenlerinde çalınan "Yıldız Marşı"nın değiştirilmiş versiyonu
KırgızistanCumhurbaşkanı"Kırgızistan Ulusal Marşı"Orijinal üç dizeden oluşmaktadır.
LüksemburgHükümdar"De Wilhelmus"Hollanda'nın ulusal ve kraliyet marşı olan "Wilhelmus"un bir varyantı
MalezyaRaja Permaisuri Agong; Yang di-Pertua NegeriUlusal marşın kısaltılmış versiyonuİlk ve son bölümlerden oluşur.[2] Selamlama Yang di-Pertua Negeri için ise ilgili eyaletin marşından önce çalınır.[2]
Eyalet hükümdarları"Negaraku"nun (ulusal marş) kısa versiyonuSon bölümden oluşur. İlgili eyaletin marşından sonra çalınır. Sadece kralı temsil eden eyalet hükümdarı mevcutsa çalınabilir.[2]
MoritanyaCumhurbaşkanı"Moritanya Ulusal Marşı (1960-2017)"Baba Veled Şeyh tarafından 18. yüzyılın sonlarında yazılan ve 1960 yılında Tolia Nikiprowetzky tarafından ulusal marş olarak bestelenen şiir; 2017 yılında "Bilāda l-ʾubāti l-hudāti l-kirām" ile değiştirilmiştir.
KaradağCumhurbaşkanı"Oj, svijetla majska zoro'nun kısaltılmış versiyonu"Sadece ilk kıta.
HollandaKraliyet mensupları; Aruba valisi; Curaçao valisi ve Sint Maarten valisi"Wilhelmus"Ulusal marş.[3]
"Wilhelmus" unvanına sahip olmayan çeşitli yetkililer.[fn 1]"De Jonge Prins van Friesland"[3]Bakanlar, Kraliçe Beatrix 1986'da itiraz edene kadar ulusal marşı kullandılar.[22]
Yeni ZelandaHükümdar"God Save the King"[23]Ayrıca iki ulusal marştan biri, diğeri "God Defend New Zealand".[23]
Genel vali"Salute to the Governor-General""God Save the King"in ilk altı ölçüsünü,[24] son zamanlarda "God Defend New Zealand"ın ilk ve son dört ölçüsü takip etmektedir.[25] "God Save the King" tam olarak da çalınabilir.[23]
NorveçHükümdar"Kongesangen""The King's Song"; "God Save the King"in bir uyarlamasıdır ve aynı melodiye ayarlanmıştır.
PakistanCumhurbaşkanıKavmî TeraneMarş tam olarak çalınır.[26]
Papua Yeni GineHükümdar"God Save the King"[27]
FilipinlerDevlet başkanı"Mabuhay"[28] ("We Say Mabuhay")[29](Başkanlık marşı)Mabuhay kelimesi "çok yaşa" anlamına gelmektedir. Müziği Tirso Cruz, Sr ve İngilizce sözleri Amerikalı James King Steele'e ait olan şarkı y. 1935-40 yıllarında yazılmıştır.[29] Büyük etkinlikler sırasında başkanın gelişini duyurmak için çalınır, dört fırfır ve süsleme hariç.
"Honorable Salute to the President" (Marangál na Parangál sa Pangulo)

(Başkanlık selamlama müziği)

Jong Cuenco tarafından bestelenen ve dönemin Başkanı Joseph Estrada'nın görev süresi sırasında tanıtılan 1999 yılında kabul edilen eski versiyon 2010 yılına kadar çalınmış ve 2022 yılında Başkan Bongbong Marcos tarafından yeniden kabul edilmiştir.[30] Yeni versiyon (Filipince sözlerle, eski PSG Bando Şefi Xavier Celestal tarafından bestelenmiştir) 2011 yılında piyasaya sürülmüş ve 2022 yılına kadar (Başkanlık Güvenlik Grubu komuta değişim töreni, 2022 yılında Başkan Marcos'un katıldığı PCG'nin yıldönümü ve 2023 yılında 44. Filipin Ulusal Polis Akademisi Başlangıç Tatbikatları sırasında çalınmıştır) Filipinler Silahlı Kuvvetleri, Filipin Ulusal Polisi ve Filipin Sahil Güvenliğinin Başkan'ın hazır bulunduğu tüm etkinliklerinde kullanılmıştır. Öncesinde dört fırfır ve süsleme yapılır ve genellikle 21 pare top atışı ile birlikte icra edilir (sadece askeri etkinliklerde).
PolonyaCumhurbaşkanı"Sygnał prezydencki"[31]Önemli etkinliklerde başkanlık sancağı göndere çekildiğinde başkanın huzurunda çalınır.
PortekizCumhurbaşkanı"A Portuguesa"Ulusal marş. Ayrıca kısa bir versiyonu da çalınabilir.
Cumhuriyet Meclisi Başkanı

BaşbakanBakanlar ve Devlet Sekreterleri

"Hino da Maria da Fonte"[32]
RomanyaCumhurbaşkanı"Marș triumfal"[33]Devlet etkinliklerinde ve yabancı üst düzey yetkililerin devlet ziyaretleri sırasında başkanın huzurunda çalınır.
RusyaDevlet başkanı"Şan" (A Life for the Tsar)Başkanın yemin töreni sırasında çalınır.
"Президентская Фанфара" ("Başkanlık Fanfarı")Başkan için bir karşılama sinyali olarak çalınır.
SırbistanCumhurbaşkanı"Bože pravde'nin kısaltılmış versiyonu"Sadece ilk kıtanın ilk yarısı ve ikinci kıtanın son iki bölümü.
SingapurCumhurbaşkanı"Majulah Singapura'nın kısaltılmış versiyonu"Sadece ilk altı ölçü, yabancı devlet başkanlarının devlet ziyaretleri sırasında çalınır.[34] Büyük ulusal etkinlikler sırasında marş tam olarak çalınır.
SlovenyaSlovenya Silahlı Kuvvetleri Başkomutanı (normalde Cumhurbaşkanı)"Naprej, zastava slave""İleri, Şan Bayrağı"
İspanyaHükümdar"Marcha Real"
Asturias Prensliği"Marcha Real"in kısa versiyonuTekrarlanan kısımlar olmadan çalınır.
İsveçHükümdar"Kungssången""Kral'ın Şarkısı"
İsviçreFederal Konsey üyeleri"Rufst du, mein Vaterland"
Şansölye"Rufst du, mein Vaterland"
Çeşitli yetkililer"Rufst du, mein Vaterland"Sadece ilk altı ölçü.
TaylandHükümdar"Sansoen Phra Barami"[35]"Majestelerinin prestijini yücelten şarkı". Eski ulusal marş, hala sinema ve tiyatrolarda gösterilerden önce ve kral ve kraliçenin hazır bulunduğu tüm büyük etkinlikler sırasında çalınır. için de icra edilir:
  • Ana Kraliçe Sirikit
  • Prenses Maha Chakri Sirindhorn, Kraliyet Prensesi
  • Tahtın müstakbel varisleri
  • Kraliyet üyeleri
  • Kaldırıldığında veya gösterildiğinde bazı Tayland kraliyet standartları:
    • Tayland kraliyet standardı
    • Ana Kraliçe Sirikit'in standardı
    • Tayland Kraliçesi standardı
    • Kraliyet ailesinin kıdemli üyeleri için standart (Prenses Anne'nin standardı)
    • Kraliyet Prensesi Maha Chakri Sirindhorn'un standardı
    • Tayland veliaht prensi standardı
Kral"Sadudee Jom Racha""Dürüst Kral Marşı". Kral Vajiralongkorn ve Kraliçe Suthida ile ilgili törenlerde kullanılır.[36]
Kraliyet ailesinin diğer üyeleri"Maha Chai""Büyük Zafer". Tayland kral naibi ve Tayland Kraliyet Ordusu mareşali, Tayland Kraliyet Donanması filosu amirali ve/veya Tayland Kraliyet Hava Kuvvetleri mareşali rütbesine sahip Taylandlı subaylar için de kullanılabilir.[37][38]
Diğer durumlar"Maha Roek""Grand Auspice". Esas olarak üst düzey hükümet yetkililerinin gelişi ve açılışlar için kullanılır. Ayrıca Tayland Kraliyet Silahlı Kuvvetlerinin Genel Selamlama Müziği olarak da kullanılır.[39]
Amerika Birleşik DevletleriDevlet başkanı"Hail to the Chief"[40]Etkinliğe bağlı olarak kısa veya uzun versiyon çalınabilir
Devlet başkanı yardımcısı"Hail, Columbia"[40]İlk 8 ve son 4 ölçü
Çeşitli yetkililer[fn 2]"Honors March 1"[40]"The Stars and Stripes Forever"ın 32 barlık medleyi[40]
Kara, Hava ve Uzay Kuvvetleri generalleri"General's March"[40]AR 600-25'te "Honors March 2" olarak da listelenmiştir
Donanma bayrak subayları"Admiral's March"[40]AR 600-25'te "Honors March 3" olarak da listelenmiştir
Donanma ve Sahil Güvenlik amiralleri ve Deniz Piyadeleri generalleri"Flag Officer's March"[40]AR 600-25'te "Honors March 4" olarak da listelenmiştir
Birleşik KrallıkHükümdar"God Save The King"Marşın tamamı icra edilir.[41] Galler prensi ve altındaki rütbelere marşın sadece ilk sekiz ölçüsünü içeren kısa bir versiyon verilir, aksi takdirde marş tam olarak çalınır.
VenezuelaDevlet başkanı"Kurtarıcı Simon Bolivar Marşı" (Himno a Bolivar), (sadece askeri bando),[42]
"Gloria al Bravo Pueblo" (kısa versiyon veya tam versiyon, sadece askeri bando için),
"Ulusal Selamlama Yürüyüşü" (Marcha Regular) (sadece Davul Birliği için)
  • Başkanlık marşı, büyük etkinlikler sırasında başkanın gelişi sırasında çalınır
  • Tüm etkinliklerde milli marş, koro, ilk kıta ve sadece koro, tam olarak veya sadece koro kullanılarak da çalınabilir
  • Askeri törenler sırasında eğer bir Davul Birliği varsa çalınır,[43] Ulusal marşın kullanılmadığı durumlarda Venezuela bayrağını Selamlama Marşı olarak da çalınır, mümkünse askeri bir bando tarafından da çalınabilir.

Tarihsel örnekler

ÜlkeMakamMarşNotlar
Afganistan KrallığıHükümdar"Shahe ghajur-o-mehrabane ma" ("Cesur ve Asil Kralımız")1943 yılından 1973 yılında monarşinin kaldırılmasına kadar kullanılmıştır.
Arnavutluk Prensliği/Arnavutluk KrallığıHükümdar"Himni i Flamurit"
("Bayrağın Marşı")
1943'te monarşinin kaldırılmasına kadar kraliyet marşı, günümüzde ise ulusal marş.
Avusturya İmparatorluğu/Avusturya-MacaristanHükümdar"Gott erhalte Franz den Kaiser"
("Tanrı İmparator Franz'i Korusun")
Monarşinin 1918'de kaldırılmasına kadar sonraki imparatorlar için güncellenmiş kelimelerle kullanılmıştır.
Bavyera KrallığıHükümdar"Königsstrophe"
("Kralın Stanza'sı")
Mevcut devlet marşının kralı yücelten eski bir versiyonu.
Brezilya İmparatorluğuHükümdar"Hino da Independência"
("Bağımsızlık Marşı")
1822 ve 1831 yılları arasında kullanılmıştır. İmparatorluk'un varlığının geri kalanında mevcut milli marş kullanılmıştır.
Bulgaristan KrallığıHükümdar"Majesteleri Çar'ın Marşı"1944'e kraliyet marşı kadar.
Çing HanedanıHükümdar
  • "lǐ zhōng táng yuè" (1896-1906) (""李中堂樂"; "Li Zhongtang'ın melodisi")
  • "Sòng lóng qí" (1906-11) ("頌龍旗"; "Ejderha Bayrağına Övgü")
  • "Gong Jin'ou"; (1911-12) ("鞏金甌"; "Katı Altın Fincanı")
Çin İmparatorluğu (1915-1916)İmparator Yuan Shikai"Zhong guo xiong li yu zhou jian"

("中國雄立宇宙間"; "Çin Evrende Kahramanca Duruyor")

Etiyopya İmparatorluğuSüleyman Hanedanı"Ityopya hoy dess yibelisch"
("Etiyopyalılar, Mutlu Olun")
Mısır KrallığıKavalalılar Hanedanı"Salam Affandina"
("Mısır Kraliyet Marşı")
Fransa Krallığı (y. 1590-1789 & 1815-48)Fransa ve Navarre Kralı"Marche Henri IV"
("Dördüncü Henry Marşı")
1789'a kadar "Vive la France, Vive le roi Henri", 1815'ten sonra "Vive le princes, et le bon roi Louis"
Fransa Krallığı (1791-92)Fransa ve Navarre Kralı"La Nation, la Loi, le Roi"
("Ulus, Yasa, Kral")
Birinci Fransız İmparatorluğu (1804-15)I. Napolyon, II. Napolyon"FransızcaChant du départ"
("Ayrılış Şarkısı")
1815'e kadar "Chant du départ", şimdi başkanlık marşı
İkinci Fransız İmparatorluğu (1852-70)III. Napolyon"Partant pour la Syrie"
("Suriye'ye doğru giderken")
Alman İmparatorluğuİmparator"Heil dir im Siegerkranz"
("Muzafferin Tacında Sana Selam Olsun")
Nazi AlmanyasıFührer"Badonviller Marsch"
("Badonviller Marşı")
Yunanistan KrallığıHükümdar"Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν"
("Özgürlük Marşı")
1974'te monarşinin kaldırılmasına kadar kraliyet marşı, günümüzde ise ulusal marş.
Hawaii KrallığıHükümdar
  • "E Ola Ke Aliʻi Ke Akua" (1860-66) ("Tanrı Kralı Korusun")
  • "He Mele Lâhui Hawaiʻi" (1866-76) ("Hawaii Ulusunun Şarkısı")
  • "Hawaiʻi Ponoʻī" (1876'dan sonra) ("Hawaii'nin kendi")
Britanya Hong KonguHükümdar, Hong Kong valisiGod Save the King (sadece ilk kıta)[44]
İran (Kaçar)Şah"Selâm-i Şah"
("Şaha Selam")
İran (Pehlevi)Şah"Sorood-e Shahanshahi Iran"
("İran İmparatorluk Marşı")
Irak KrallığıHükümdar"Es-Selam el-Maliki"
("Kraliyet Selamı")
Özgür İrlanda DevletiGenel vali"Askerin şarkısı" (1929-32); yok (1932-36)Özgür İrlanda Devleti'nde monarşi, milliyetçilerin kızdığı İngiliz-İrlanda Antlaşması'nın bir gereğiydi. Birlikçiler "Tanrı Kralı Korusun" marşının kralın İrlandalı temsilcisi için uygun bir marş olduğunu düşünürken, 1927-32 hükümeti genel valinin bu marşın çalındığı tüm etkinliklerden ayrılması gerektiğine karar verdi.[45] 1933-37 hükümeti, pozisyonu tamamen kaldırmadan önce tüm törensel onurları ortadan kaldırdı.[46]
İtalya KrallığıHükümdar"SarducaS'hymnu sardu nationale"
("İtalyancaInno Sardo Nazionale")
Prensi/kralı yüceltir. Monarşinin 1946'da kaldırılmasına kadar kullanıldı, şimdi ise cumhurbaşkanlığı marşı.
Kore İmparatorluğuHükümdar"Daehan Jeguk Aegukga"
("대한 제국 애국가"; "Kore İmparatorluğu Vatanseverlik Şarkısı")
Laos KrallığıHükümdar"Pheng Xat Lao"Mevcut ulusal marşın eski bir versiyonu.
Libya KrallığıKral İdris"Libya, Libya, Libya"Bu marş 2011 yılında Geçici Ulusal Konsey tarafından ulusal marş olarak yeniden kabul edilmiş ve Kral İdris'i yücelten mısra çıkarılmıştır.
Merina KrallığıHükümdar"Andriamanitra ô"
("O Lord")
Malgaş hükümdarını yüceltir.
Karadağ Prensliği/Karadağ KrallığıHükümdar"Ubavoj nam Crnoj Gori"
("Güzel Karadağ'ımıza")
Prensi/kralı yüceltir.
Nepal KrallığıHükümdar"Rastriya Gaan"
("Yüce Hükümdarımızı Şan Taçlandırsın")
1962 ve 2006 yılları arasında kullanılmıştır.
Osmanlı İmparatorluğuHükümdarOn dokuzuncu yüzyıldan itibaren genellikle her sultan için yeni bir padişah marşı bestelenmiştir.
Portekiz KrallığıHükümdar"O Hino da Carta"1834 yılından 1910 yılında monarşinin kaldırılmasına kadar kullanılmıştır.
Prusya/Alman İmparatorluğuPrusya kralı/Alman imparatoru"Heil dir im Siegerkranz"
("Selam olsun sana zafer tacında")
Romanya KrallığıHükümdar"Trăiască Regele"
("Kralımız Çok Yaşa")
Rus İmparatorluğuHükümdar"Боже, Царя храни"
("Tanrı, Çarı korusun!")
Monarşinin kaldırılmasına kadar ulusal marş - beyaz göçmenlerin bazı torunları tarafından hala kullanılmaktadır.
Sırbistan Prensliği/Sırbistan KrallığıHükümdar"Bože pravde"
("Tanrı'nın Adaleti")
Mevcut milli marşın prensi/kralı yücelten eski bir versiyonu.
SiyamHükümdar
  • "Chom Rat Chong Charoen" (1852-71) ("จอมราชจงเจริญ"; "Çok yaşa Büyük Kral")
  • "Bulan Loi Luean" (1871-88) ("บุหลันลอยเลื่อน"; "Gökyüzünde Yüzen Ay")
  • "Sansoen Phra Barami" (1888-1932) ("สรรเสริญพระบารมี"; "Onun Prestijini Yücelt")
Sansoen Phra Barami, 1932 yılında kralın devlet başkanı olduğu demokratik yönetim biçimine geçilmesinden bu yana Kraliyet Selam Marşı olarak statü değiştirmiş ve yerine yeni milli marşı kullanmaya başlanmıştır.
Güney Afrika BirliğiHükümdar"God Save the King"
İsveçIII. Gustav"Gustafs skål"
("Gustav'ın şerefine")
Hükümdar"Bevare Gud vår kung" (1805-93)
("Tanrı Kralı Korusun")
İngiliz marşına dayanır ve aynı melodiye sahiptir.
Tunus BeyliğiHükümdar"Selam el-Bey"
("Beylik Marşı")
Vietnam İmparatorluğuHükümdar"Đăng đàn cung"
("Esplanade'e Çıkarken Melodi")
Yemen KrallığıHükümdar"Selam el-Maliki"
("Kraliyet Selamı")
Yugoslavya KrallığıHükümdar"Yugoslavya Krallığı Milli Marşı"
Zanzibar SultanlığıHükümdar"Zanzibar Sultanı Marşı"

Ayrıca bakınız

Notlar

Kaynakça