символ японської складової абетки

або (/hi/; МФА: [çi]; укр. хі) — склад в японській мові, один зі знаків японської силабічної абетки кана. Становить 1 мору. Розміщується у комірці 2-го рядка 6-го стовпчика таблиці ґодзюон.

Хіраґана
Походження
JIS X 02131-4-50
Unicode3072
Катакана
Походження
JIS X 02131-5-50
UnicodeU+30D2
ВимоваМовиКлас
МФАçi
Мовиja, ain
Звукчистий
Транслітерація
КирилицяХІ
ЛатинкаHI
Хіраґана
Походження
JIS X 02131-4-51
Unicode3073
Катакана
Походження
JIS X 02131-5-51
UnicodeU+30D3
ВимоваМовиКлас
МФАbi
Мовиja
Звукдзвінкий
Транслітерація
КирилицяБІ
ЛатинкаBI
Хіраґана
Походження
JIS X 02131-4-52
Unicode3074
Катакана
Походження
JIS X 02131-5-52
UnicodeU+30D4
ВимоваМовиКлас
МФАpi
Мовиja
Звукнапівдзвінкий
Транслітерація
КирилицяПІ
ЛатинкаPI

Має похідні:

  • дзвінкі звуки — або (/bi/; МФА: [bi] • [bʲ]; укр. бі);
  • напівдзвінкі звуки — або (/pi/; МФА: [pi] • [pʲ]; укр. пі).

Короткі відомості

Опис

Фонема сучасної японської мови. Складається з одного глухого твердопіднебінного фрикатива [ç] та одного неогубленого голосного переднього ряду високого піднесення [i] (). Приголосні бувають різними залежно від типу.

Глухий піднебінний щілинний:  /h/ →[çi](основний звук)
Дзвінкий губно-губний проривний:  /b/ →[bi](похідний звук)
Глухий губно-губний проривний:  /p/ →[pi](похідний звук)

При додаванні голосного [і] до знаків кани рядка い, зазвичай, відбувається явище палаталізації. Тому び та ぴ часто записуються як палаталізовані [bʲ] та [pʲ]. Проте у випадку додавання голосного [і] до приголосного [h], замість палаталізації відбувається перетворення останнього у новий звук — глухий піднебінний щілинний приголосний [ç]. Відповідно, ひ записується в транскрипції МФА як [çi], а не палаталізований [hʲ].

До IX століття знак ひ вимовлявся як [pi], У XXVI століттях — як [ɸi], а з XVII століття і по сьогодні — як [çi].

Крім цього, в історичному використанні кани знак ひ читався як [çi] лише на початку слова; в решті випадків він вимовлявся як  — [i].

[çi]


Порядок

Місце у системах порядку запису кани:

Абетки

Походить від скорописного написання ієрогліфа 比 (хі, порівняння).
Походить від скорописного написання правої складової ієрогліфа 比 (хі, порівняння).
  • Манйоґана: 比 • 必 • 卑 • 賓 • 日 • 氷 • 飯 • 負 • 嬪 • 臂 • 避 • 臂 • 匱 • 非 • 悲 • 斐 • 火 • 肥 • 飛 • 樋 • 干 • 乾 • 彼 • 被 • 秘

Транслітерації

Інші системи передачі

Джерела та література

Посилання


Ґодзюон
 н ва ра я ма ха на та са ка а
 і рі мі хі ні ті сі кі і
ヴ в ру ю му фу ну цу су ку у
 е ре ме хе не те се ке е
 о ро йо мо хо но то со ко о
Іроха
 і ро ха ні хо хе то ті рі ну ру о
 ва ка йо та ре со цу не на ра му
 у і но о ку я ма ке фу ко е те
 а са кі ю ме мі сі е хі мо се су
ШаблонОбговоренняПроєкт